This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 on Amazon. If you’re only interested in the online version, it’s also available. Feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The complete dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: dicionário idiomático, dictionary of idioms
There are currently 1376 terms in this directory.
carregar o mundo nas costas
- Diz-se de quando alguém carrega um grande senso de responsabilidade e se sente pressionado, como se fosse pessoalmente responsável por numerosos problemas ou desafios significativos. (Carry the weight, trad. própria). Aparentemente, esta expressão está baseada na mitologia grega.
Esta expressão faz referência ao mito de Atlas, o titã condenado por Zeus a sustentar o céu eternamente em seus ombros como punição por desafiar os deuses do Olimpo. Atlas é frequentemente representado carregando um globo nos ombros, originando a expressão "carregar o mundo nas costas".
※※※
1. "'Carry the weight of the world on (one's) shoulders' is an idiom that describes someone feeling an overwhelming sense of responsibility, burden, or pressure..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 3 ago. 2021.
2. PANICHI, Edina. De onde vem a expressão “Carregar o mundo nas costas”. Paiquere, 21 set. 2017. Disponível em: http://bit.ly/3yvUTfY. Acesso em: 3 ago. 2021.
levar (algo) adiante / a cabo; colocar (algo) em prática
- colocar um plano ou ideia em prática. (Carry through with). ✰ Despite facing challenges, Sarah was determined to carry through with her plan to start her own business, and she succeeded against all odds. (Apesar de enfrentar desafios, a Sarah estava determinada a levar a cabo o seu plano de iniciar o seu próprio negócio e conseguiu, apesar de todos os contratempos.)
※※※
1. CARRY THROUGH WITH (something). In: Business Idioms and Quizzes: Business Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://rb.gy/eo5dr. Acesso em: 22 jun. 2023.
carta-branca
- Esta expressão inglesa é um calque do francês carte blanche que significa, em sentido figurado, "liberdade de ação" ou "plenos poderes" para fazer algo (Carte Blanche, Wikipedia), "autoridade incondicional" ou "poder discricionário total" (Carte blanche, Dictionary.com). Sinônimo de blank check (cheque em branco). ✰ Given full carte blanche by the management, the creative team had the freedom to design the project in any way they saw fit. (Com carta-branca da administração, a equipe criativa teve a liberdade de elaborar o projeto da maneira que achasse adequada.)
※※※
1. CARTE BLANCHE. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: https://n9.cl/cjksf. Acesso em: 27 fev. 2022.
2. CARTE BLANCHE. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/dythyt. Acesso em: 27 fev. 2022.
criar um nicho (para algo)
- criar um segmento especializado do mercado para um determinado tipo de produto, serviço etc. (Carve out.) ✰ "One of the best ways to carve out a niche for retail business is by offering products to a market of interest." (Retailing, 2020). (Uma das melhores maneiras de criar um nicho para o varejo é oferecer produtos a um mercado de interesse.)
※※※
1. CARVE OUT a niche (for a product). In: Business Idioms and Quizzes: Business Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://rb.gy/eo5dr. Acesso em: 24 jun. 2023.
2. RETAILING 101: Carving Out A Niche For Retail Business. Retail Bound, 6 out. 2020. Disponível em: https://rb.gy/j7kuo. Acesso em: 24 jun. 2023.
(um) gerador de fluxo de capital; (um) carro-chefe
- Refere-se a um produto ou serviço que gera muito dinheiro. (A cash cow). No contexto de marketing, o termo é conhecido como carro-chefe. (Carro-chefe).
※※※
1. A CASH COW. In: Animal Idioms and Quizzes: Animal Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2VBsgjs. Acesso em: 25 dez. 2022.
2. CARRO-CHEFE. In: Termos Técnicos Jurídicos Inglês. Scribd. Disponível em: https://n9.cl/0tfnx. Acesso em: 25 dez. 2022.
trocar (algo) por dinheiro; descontar (um cheque); descontar/resgatar (um título)
- remir um cupom, cheque ou título a troco de dinheiro. (Cash in).
1. ✰ I cashed in my payroll check at the bank. (Descontei o meu cheque-salário no banco.)
2. ✰ Shirley cashed in the bonds for a redemption value of $10,000. (A Shirley resgatou os títulos por um valor de resgate de US$ 10.000.)
Expressão correlata: cash-in ➝ dinheiro em espécie
※※※
1. CASH IN (something) or cash (something) in. In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 3 jan. 2023.
lucrar / capitalizar com (algo)
- (Cash in on). ✰ "Britney cashed in on her Vegas residency." (Nied e Miller, 2022). (A Britney lucrou com a sua residência em Las Vegas.)
※※※
1. CASH IN ON (something). In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 3 jan. 2023.
2. NIED, Jennifer; MILLER, Korin. What Is Britney Spears' Net Worth? After A 13-Year Conservatorship, This Pop Star Finally Controls Her Cash. Women's Health Mag, [S.l.], 25 ago. 2022. Disponível em: https://n9.cl/f56gf. Acesso em: 3 jan. 2023.
deixar essa vida; abotoar o paletó
- morrer; falecer. (Cash in one's chips). ✰ “When it's time to cash in one's chips, how do you want to be remembered?” (Hawk, 2019). (Quando você deixar essa vida, como gostaria de ser lembrado?)
※※※
1. CASH IN ONE'S CHIPS. In: Card Playing Idioms and Quizzes: Card Playing Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/vditv. Acesso em: 10 fev. 2022.
2. HAWK, Tim. 'I told you I was sick,' and more quirky N.J. headstones. NJ True Jersey, 16 jan. 2019. Disponível em: https://n9.cl/2qr2i. Acesso em: 10 fev. 2022.
trocar fichas por dinheiro; levantar dinheiro
- No contexto de um cassino, refere-se a trocar fichas por dinheiro no final de um jogo. Por ext., vender algo para levantar dinheiro. (Cash in your chips). ✰ “The antique dealer in Oxford Street cashed in his chips and went on an all-around-world cruise.” (De Marco, 2022). (O antiquário da Oxford Street levantou dinheiro e fez um cruzeiro ao redor do mundo.)
※※※
1. CASH IN YOUR CHIPS. In: Collins COBUILD Idioms Dictionary. 3. ed. [S.l.]: HarperCollins Publishers, 2012. Disponível em: https://abre.ai/lLUL. Acesso em: 10 fev. 2022.
2. DE MARCO, Nick. Business is your Business!. [S.l.]: Maggiole Editore, 2013. 204 p. Disponível em: https://n9.cl/zmybw. Acesso em: 10 fev. 2022.
dinheiro vivo; dinheiro em caixa
- pagamento apenas em dinheiro e à vista.
1. ✰ "I gave the salesman cash on the barrelhead for the used car." (Cash on the barrelhead). (Eu dei dinheiro vivo ao vendedor pelo carro usado.)
2. ✰ "TomLot has cash on the barrelhead for the land that generated a whopping $210 in property taxes in 2021." (Stephens, 2023). (A TomLot tem dinheiro em caixa pelo terreno que gerou US$ 210 em IPTU* em 2021.)
* IPTU: imposto predial e territorial urbano
※※※
1. CASH ON THE BARRELHEAD. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/84x3o. Acesso em: 3 jan. 2023.
2. STEPHENS, Tom. Let's Make A Deal. Union County Daily Digital, 3 jan. 2023. Disponível em: https://n9.cl/bldcg. Acesso em: 3 jan. 2023.
Results Per Page: « Anterior 1 … 90 91 92 93 94 … 138 Próximo »
Total Pages: 138
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved