Como dizer “top 10” em português?

A julgar pelo uso do anglicismo top no Brasil, é evidente que há alguns mal-entendidos. A tradução literal de “esta música é muito top“, por exemplo, soaria ridícula em inglês. É preciso ser específico. “Top” em que sentido? É uma canção muito bonita, linda, agradável, lucrativa? Então para início de conversa, não traduza top como top. Isso não é tradução, é preguiça mental.

O Oxford Dictionary define top como “o mais alto em posição, classificação ou grau”. (Top, trad. própria). A expressão top 10 em inglês reflete a flexibilidade desse idioma em posicionar adjetivos antes dos substantivos. Em contrapartida, no português a ordem “normal” é colocar o adjetivo depois do substantivo, salvo raras exceções. Assim, ao traduzir estruturas como top 10 para o português, é fundamental respeitar essa regra, reformulando a frase para algo como “os dez erros de tradução mais bizarros” em vez de “os top 10 erros bizarros de tradução” (encontrada no site de uma escola de inglês no Brasil).

Essa tendência a importar estruturas do inglês sem adaptação adequada pode soar artificial ou até gramaticalmente incorreta. O exemplo mencionado é emblemático: ao usar “os top 10 erros” (sic), a construção trai a tentativa de apontar falhas de tradução ao cometer exatamente o erro que critica. Reformular corretamente não só demonstra domínio do idioma, como também favorece a fluidez e a clareza do texto. Afinal, como o provérbio bem sugere, a prática de estruturas corretas é essencial para alcançar a perfeição linguística. Em outras palavras: Practice makes perfect.

Quanto aos superlativos “os/as melhores” e “os/as maiores”, eles são antepostos ao substantivo (Cunha e Cintra, 2005, p. 268-270 apud Prokopyshyn, 2009):

1. São Paulo, Rio de Janeiro e Brasília são as três maiores cidades do Brasil. (List of cities). (São Paulo, Rio de Janeiro and Brasília are the top three cities in Brazil.)
2. As 10* melhores músicas de todos os tempos (The Top 10 Songs of All Time)

Em síntese, a tradução correta de top 10 seguida de um substantivo depende do tipo de adjetivo usado. Se for um superlativo, ele é colocado antes do substantivo (como nos exemplos 1-2 acima). Se for um adjetivo comum, ele deve ser posposto ao substantivo (e.g., “as três cidades mais importantes” ou “os dez erros mais bizarros”).

* Quando fizer parte de uma manchete ou título de página, o 10 é representado por algarismo. Caso contrário, deve ser escrito por extenso.

※※※

1. LIST OF CITIES in Brazil by population. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://abre.ai/lG13. Acesso em: 15 dez. 2024.
2. PROKOPYSHYN, Ana Carina. Colocação do adjectivo (antes ou depois do substantivo). Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 5 abr. 2009. Disponivel em: https://abre.ai/lG1N. Acesso em: 15 dez. 2024.
3. TOP. In: Oxford Languages Dictionary and Google. Oxford: Oxford University Press, 2024. Disponível em: https://n9.cl/koe6s. Acesso em: 15 dez. 2024.

© Oliver Simões, Dicionário Bilíngue de Expressões, Ditados e Provérbios: Inglês-Português. Todos os direitos reservados.