Especialidades

translation specialties

Especialidades em Tradução

Eu traduzo em uma ampla gama de assuntos. Minhas especialidades em tradução são nas áreas de literatura, negócios e direito. Também trabalhei em projetos acadêmicos, médicos e de marketing.

Além disso, meus domínios de trabalho incluem: contabilidade, computadores, e-commerce, finanças e recursos humanos. Com mais de 20 anos de experiência, ofereço serviços de tradução completos, adaptados às necessidades únicas de cada cliente.

Perfis profissionais

Você pode encontrar meus perfis profissionais no LinkedIn , ProZ.com e Translators Café . Sou Bacharel em Letras em Tradução e Interpretação pela Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas (Ibero-American College of Letters and Humanities) em São Paulo, Brasil, e mestrado em Inglês como Segunda Língua (ESL) pela Universidade do Arizona, EUA. Além disso, possuo uma Prueba de Certificación de Español General da International Business Management Institute em Berlim, Alemanha.

Serviços rápidos e precisos

Se você me escolher como seu tradutor, editor, revisor ou redator, pode esperar resultados rápidos e precisos nos quais pode confiar!

Você tem minha promessa de que os serviços serão concluídos no prazo acordado; caso contrário, você não será cobrado. Tudo isso faz parte da minha garantia de entrega 100% pontual.

Garantia de qualidade

Cada tradução ou parte escrita é verificada duas vezes por mim para garantir que seja precisa, fácil de ler e atenda ao que o cliente deseja. Tenho um processo para garantir que seja bom, que consiste em sete etapas:

  1. O texto original é lido com atenção para compreendê-lo completamente.
  2. Eu uso materiais de referência como dicionários quando preciso.
  3. Depois, traduzo o texto, pensando em coisas como a linguagem, quão formal ou informal ele deve ser, quem irá lê-lo e por quê.
  4. Se tenho problemas, peço ajuda a especialistas.
  5. Depois disso, verifico a tradução em busca de erros no que diz, na pontuação, nas palavras usadas e na gramática.
  6. Faço as alterações necessárias e continuo verificando até que a tradução esteja correta.

Confiabilidade

Quando traduzo, confio em minha expertise profissional, muitos anos de experiência e uma variedade de materiais de referência . Isso inclui dicionários especiais, enciclopédias, pesquisa online e conselhos de colegas tradutores. É simples e claro: fontes confiáveis ​​combinadas com um tradutor habilidoso resultam em uma tradução confiável!

Proteção de Privacidade

Respeito sua privacidade. Seus documentos são tratados confidencialmente e nunca compartilhados. Todas as traduções são feitas diretamente por mim.