Dicionário Idiomático

Este dicionário idiomático é apenas uma pequena amostra do Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, que é mais abrangente e atualizado. A versão completa foi lançada em 15 de março de 2025 e está disponível na Amazon. Se você estiver interessado apenas na versão online, sinta-se à vontade para comprar uma assinatura mensal ou anual e me ajudar nesse projeto. O dicionário completo contém mais de 5.000 expressões (divididas em dois volumes), devidamente traduzidas para o português, além de exemplos, referências, pronúncia e vídeos divertidos. Com a versão online, o trabalho de pesquisa é mais rápido e eficaz. Tags: dicionário idiomático

      

Support me in this project

All |
A
B
C
D

There are currently 1376 terms in this directory.

damned if I do and damned if I don't [dæmd ɪf aɪ du ænd dæmd ɪf aɪ doʊnt] 🔊

condenado / ferrado se fizer e condenado / ferrado se não fizer; condenado / ferrado de um jeito ou de outro - (Damned). "Even though you may not believe in anything, even though you may have little if any hope left, even though you feel that you are damned if you do and damned if you don’t..." (Who is Our Client?). (Mesmo que você não acredite em nada, mesmo que você tenha pouca ou nenhuma esperança, mesmo que você sinta que está condenado se fizer e condenado se não fizer...)

※※※

1. DAMNED if I do and damned if I don't. In: Religion Idioms and Quizzes: Religion Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/j02fo. Acesso em: 26 fev. 2022.
2. WHO IS OUR CLIENT? Top of the World Ranch. Disponível em: https://n9.cl/gm6vgt. Acesso em: 26 fev. 2022.


dance to another tune [dæns tu əˈnʌðər tun] 🔊

dançar outra música - mudar de atitude, método ou comportamento. (Dance, trad. própria). With the mishaps of the former administration, Brazil is now dancing to another tune and focusing on environmental protection for the Amazon region. (Com os percalços do governo anterior, o Brasil agora dança outra música e se concentra na proteção ambiental da Amazônia.)

※※※

1. DANCE to another tune. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: https://n9.cl/s486p. Acesso em: 16 jan. 2024.


dance to the music [dæns tu ðə ˈmjuzɪk] 🔊

dançar conforme a música - (dit. pop.) Esta expressão inglesa é usada apenas no sentido literal. "The music is usually played by male participants while women usually dance to the music." (19 Types). (A música geralmente é tocada por participantes homens enquanto as mulheres geralmente dançam conforme a música.)

※※※

1. 19 TYPES of Indian Music That You Need to Listen To. Pro Musician Hub. Disponível em: https://bit.ly/3Y95hqG. Acesso em: 29 jan. 2023.


Danger itself is the best remedy for danger. [ˈdeɪnʤər ɪtˈsɛlf ɪz ðə bɛst ˈrɛmədi fɔr ˈdeɪnʤər] 🔊

Não se vence perigo sem perigo. - (prov.) Confrontar uma situação perigosa de frente pode, às vezes, ser a maneira mais eficaz de mitigá-la ou superá-la. Essa ideia se baseia no conceito de resiliência por meio da adversidade: quando confrontado com o perigo, tomar ações ousadas ou arriscadas pode neutralizar a ameaça em vez de evitá-la ou sucumbir a ela. (Danger itself, trad. própria).

※※※

1. "'Danger itself is the best remedy for danger' suggests that confronting a perilous situation..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 29 nov. 2024.


Danger makes man devout. [ˈdeɪnʤər meɪks mæn dɪˈvaʊt] 🔊

Na hora da aflição todo mundo se lembra de Deus. - (prov.) As pessoas são mais propensas a recorrer à espiritualidade, à oração ou à intervenção divina durante tempos de crise ou perigo. Esta expressão reflete a tendência humana de buscar conforto e esperança em um poder superior quando confrontadas com situações além de seu controle. (Danger makes, trad. própria).

※※※

1. "'Danger makes man devout' suggests that people are more likely to turn to spirituality..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 29 nov. 2024.


(a) dark horse [ə dɑrk hɔrs] 🔊

(um) candidato desconhecido - Refere-se a um candidato desconhecido do público em geral. (A dark horse). The dark horse in the soccer championship, a previously undiscovered talent, stole the spotlight with an incredible performance. (O candidato desconhecido do campeonato de futebol, um talento até então anônimo, roubou os holofotes com uma atuação incrível.)

※※※

1. A DARK HORSE. In: Horse Idioms and Quizzes: Horse Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yf3h9o. Acesso em: 25 dez. 2022.


Darn it! [dɑrn ɪt] 🔊

Droga! - (interj. coloq. e eufem.) Interjeição educada para expressar sentimentos de "leve frustração, decepção ou aborrecimento". (Darn it!, trad. própria). Darn it! We're running late for the meeting. (Droga! Estamos atrasados para a reunião.)

Veja também: Damn it!

※※※

1. "'Darn it!' is an informal expression..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 17 jan. 2024.


date (someone) [deɪt ˈsʌmˌwʌn] 🔊

namorar (alguém); ter um encontro romântico (com alguém) - encontrar-se socialmente com alguém, ger. com intenções românticas, para passar um tempo; namorar. (Date, trad. própria). They dated for three years before deciding to get married. (Eles namoraram por três anos antes de decidirem se casar.)

※※※

1. DATE. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/64qos. Acesso em: 3 dez. 2021.


daylight robbery (UK) [ˈdeɪˌlaɪt ˈrɑbəri] 🔊

assalto / roubo à luz do dia; roubo / exploração - (Daylight).
1. (lit.) roubo ou assalto em lugar público, e.g., em uma rua, calçada, estacionamento etc. The convenience store owner was shocked when two masked individuals stormed in, brandishing weapons and demanding money from the cash register – it was a clear case of daylight robbery. (O dono da loja de conveniência ficou chocado quando dois indivíduos mascarados invadiram, brandindo armas e exigindo dinheiro da caixa registradora – foi um caso claro de assalto à luz do dia.)
2. (fig.) cobrança de um preço exorbitante por algo; roubo, exploração. Paying such exorbitant prices for a cup of coffee at that restaurant feels like daylight robbery; it's far more expensive than it should be. (Pagar preços tão exorbitantes por uma xícara de café naquele restaurante parece uma exploração; é muito mais caro do que deveria ser.)

※※※

1. DAYLIGHT robbery. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: ttps://n9.cl/wiglz. Acesso em: 10 ago. 2023.


(as) dead as a dodo [æz dɛd æz ə ˈdoʊdoʊ] 🔊

morto da silva - completamente morto, sem sinais de vida. (As dead as). “There is a matter of pride and stroking one’s ego, but the reality is that the Zimbabwe dollar is as dead as a dodo.\" (Letter). (Há uma questão de orgulho e de massagear o ego, mas a realidade é que o dólar do Zimbábue está morto da silva.)

※※※

1. AS DEAD AS a dodo. In: Bird Idioms and Quizzes: Bird Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/js11c. Acesso em: 2 ago. 2021.
2. LETTER to my people: Mthuli Ncube is mounting a dead horse. The Standard. Disponível em: https://n9.cl/sz21i. Acesso em: 13 fev. 2022.


Results Per Page:
1 119 120 121 122 123 138
Total Pages: 138

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved