Dicionário Idiomático

Este dicionário idiomático é apenas uma pequena amostra do Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, que é mais abrangente e atualizado. A versão completa foi lançada em 15 de março de 2025 pela Amazon. Se você estiver interessado apenas na versão online, ela também já está disponível. Sinta-se à vontade para comprar uma assinatura mensal ou anual e me ajude nesse projeto. O dicionário completo contém mais de 5.000 expressões (divididas em dois volumes), devidamente traduzidas para o português, além de exemplos, referências, pronúncia e vídeos divertidos. Com a versão online, o trabalho de pesquisa é mais rápido e eficaz. Tags: dicionário idiomático

      

Support me in this project

All |
A
B
C
D

There are currently 1376 terms in this directory.

drowned in debt [draʊnd ɪn dɛt] 🔊

atolado em/de dívidas - Diz-se de quando alguém deve muito dinheiro. "When you’re drowning in debt, it can feel like the world is caving in around you." (Ramsey, 2023). (Quando você está atolado em dívidas, pode parecer que o mundo está desabando ao seu redor.)

※※※

1. RAMSEY. What to Do if You’re Drowning in Debt. Ramsey Solutions, 18 out. 2023. Disponível em: https://rb.gy/rvcs8. Acesso em: 12 jan. 2024.


drum (something) into (someone's) head [drʌm ˈsʌmθɪŋ ˈɪntu ˈsʌmˌwʌnz hɛd] 🔊

- Veja beat / drum (something) into (someone's) head.


(as) drunk as a skunk [æz drʌŋk æz ə skʌŋk] 🔊

bêbado como um gambá; "trêpado" - Diz-se da pessoa extremamente embriagada. (Drunk as a skunk). "Rumors are flying around the internet that Rick Perry, the presidential candidate from Texas, was drunk as a skunk while giving a speech in New Hampshire last weekend." (Benzinga, 2011). (Correm boatos na internet de que Rick Perry, o candidato presidencial do Texas, estava bêbado como um gambá enquanto fazia um discurso em Nova Hampshire no último fim de semana.)

※※※

1. (as) DRUNK AS A SKUNK. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: http://bit.ly/2WPT2Vt. Acesso em: 2 ago. 2021.
2. BENZINGA. How Stoned Was Rick Perry? Business Insider, 5 nov. 2011. Disponível em: https://abre.ai/lAZf. Acesso em: 2 ago. 2021.


(as) dry as a bone [æz draɪ æz ə boʊn] 🔊

seco como um osso - Diz-se de algo muito seco. (As dry as a bone). Due to climate change, some areas have become as dry as a bone. (Devido às mudanças climáticas, algumas áreas ficaram secas como um osso.)

※※※

1. AS DRY AS A BONE. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 3 ago. 2021.


dry mouth and bitter taste [draɪ maʊθ ænd ˈbɪtər teɪst] 🔊

gosto de cabo de guarda-chuva - (lit. "boca seca e gosto amargo") A boca seca, ou xerostomia, é uma condição em que as glândulas salivares não produzem saliva suficiente para manter a umidade da boca. Além da secura, outros sintomas podem se manifestar: mau hálito, saliva grossa e fibrosa, dificuldade de mastigar, garganta seca ou dolorida etc. (Dry mouth, trad. própria).

Junte-se à boca seca uma dose de amargor e você terá o tal "gosto de cabo de guarda-chuva", aquele sabor "metálico" na boca após a ingestão de álcool em grande quantidade. (Pannuti apud Boca). Isso se deve ao fato de que o álcool inibe a produção do hormônio antidiurético (ADH), causando o ressecamento das mucosas bucais.

※※※

1. BOCA seca e gosto de guarda-chuva na ressaca? Saiba por quê. In: Vida e Estilo. Terra.com.br. Disponível em: https://abre.ai/lAZk. Acesso em: 30 nov. 2024.
2. DRY MOUTH. Mayo Clinic. Disponível em: https://abre.ai/lAZh. Acesso em: 24 fev. 2023.


duck out [dʌk aʊt] 🔊

sair às pressas / às escondidas / na surdina; escapar/fugir da responsabilidade - (gír.) Essa gíria se originou no final do século XIX simplesmente como duck, sendo que out foi adicionado por volta de 1930. (Duck out, trad. própria).
1. As the guests were busy talking, Luigi ducked out of the party to catch the last train home. (Enquanto os convidados conversavam, Luigi saiu da festa às escondidas para pegar o último trem para casa.)
2. Bianca tried to duck out of cleaning the kitchen by pretending she had an urgent call to make. (A Bianca tentou escapar da limpeza da cozinha fingindo que tinha uma ligação urgente para fazer.)

※※※

1. DUCK OUT. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 18 dez. 2024.


duck soup [dʌk sup] 🔊

moleza; mamão com açúcar - Diz-se de algo fácil de fazer. (Duck soup). Completing the puzzle turned out to be duck soup for Mary, as she quickly solved it without any difficulty. (Completar o quebra-cabeça acabou sendo mamão com açúcar para Mary, pois ela o resolveu rapidamente e sem dificuldades.)

Veja também:
(as) easy as apple pie, (as) easy as ABC e (as) easy as falling / rolling off a log.

※※※

1. DUCK SOUP. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://rb.gy/7t9mq. Acesso em: 21 jun. 2023.


dumb down [dʌm daʊn] 🔊

emburrecer; idiotizar; simplificar - reduzir ou baixar o nível de dificuldade ou conteúdo intelectual (de textos escolares, por exemplo). (Dumb down). "Freire teaches us that the shutting down or ‘dumbing’ down of contemporary intellectual debate in many corners of the world is no accident: this is a political process, and intellectuals have a key role to play in showing how and why this is so." (Roberts, 2005). (Freire nos ensina que o fechamento ou ‘emburrecimento’ do debate intelectual contemporâneo em muitas partes do mundo não é acidental: é um processo político, e os intelectuais têm um papel-chave em mostrar como e por que isso acontece.)

※※※

1. DUMB DOWN. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://abre.ai/lAZm. Acesso em: 19 fev. 2023.
2. ROBERTS, Peter. Pedagogy, Politics and Intellectual Life: Freire in the age of the market. Policy Futures in Education. Vol. 3, Num. 4. [S.l.]: University of Auckland, 2005. Disponível em: https://abre.ai/lAZo. Acesso em: 19 fev. 2023.


dump (someone) [dʌmp ˈsʌmˌwʌn] 🔊

dar o pé em (alguém); dar o pé na bunda de (alguém); deixar (alguém) - terminar o relacionamento. (Dump). "A man has revealed he dumped his girlfriend after finding out she was born male..." (Tran, 2019). (Um homem revelou que deu o pé na namorada ao descobrir que ela havia nascido homem...)

Veja também: drop (someone or something) like a hot potato.

※※※

1. DUMP (someone). In: Love and Relationship Idioms and Quizzes: Love and Relationship Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3jfm2OF. Acesso em: 3 dez. 2021.
2. TRAN, Cindy. 'She kept it secret for nine months': 'Heartbroken' boyfriend dumps his girlfriend after finding out that she was born male - so is he in the wrong? Daily Mail, [S.l.], 29 jul. 2019. Disponível em: http://bit.ly/3u8Nzrg. 3 dez. 2021.


During war, laws are silent. [ˈdʊrɪŋ wɔr, lɔz ɑr ˈsaɪlənt] 🔊

As leis se calam quando as armas falam. - (prov.) Do latim Silent leges inter arma. (Latin). (As leis são silenciosas na guerra.) Provérbio latino atribuído a Marco Túlio Cícero, mais conhecido como Cícero (106 – 43 a.C.), advogado, político, escritor, orador e filósofo da República Romana, eleito cônsul em 63 a.C. Oriundo de uma família abastada de Roma, Cícero foi um dos mais eloquentes oradores e escritores em prosa da Roma Antiga. (Cícero).

※※※

1. CÍCERO. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://abre.ai/lMRQ. Acesso em: 11 fev. 2023.
2. LATIN proverbs. In: Wikiquote. Disponível em: https://n9.cl/mw87uc. Acesso em: 11 fev. 2023.


Results Per Page:
1 135 136 137 138
Total Pages: 138

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved