Este dicionário idiomático é apenas uma pequena amostra do Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, que é mais abrangente e atualizado. A versão completa foi lançada em 15 de março de 2025 e está disponível na Amazon. Se você estiver interessado apenas na versão online, sinta-se à vontade para comprar uma assinatura mensal ou anual e me ajudar nesse projeto. O dicionário completo contém mais de 5.000 expressões (divididas em dois volumes), devidamente traduzidas para o português, além de exemplos, referências, pronúncia e vídeos divertidos. Com a versão online, o trabalho de pesquisa é mais rápido e eficaz.
There are currently 1376 terms in this directory.
bater de frente com (alguém)
- discutir com alguém sobre um problema ou assunto particular; contrapor. (Butt heads). ✰ "California fishermen used to butt heads with conservationists – now they're working together." (TNC). (Os pescadores da Califórnia costumavam bater de frete com os conservacionistas – agora estão trabalhando juntos.)
※※※
1. BUTT HEADS with (someone). In: Head Idioms and Quizzes: Head Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/35mdkj. Acesso em: 17 set. 2021.
2. TNC. California fishermen used to butt heads with conservationists... [S.l.], [s.d.]. Twitter: The Nature Conservancy (@nature_org). Disponível em: http://bit.ly/3zmHnLg. Acesso em: 17 set. 2021.
- Veja buck-naked.
ligação acidental / por engano; discagem de bolso
- fazer uma chamada acidental para alguém a partir de um telefone celular que está no bolso traseiro, sem intenção deliberada de fazê-la. (Butt-dial). ✰ I accidentally butt-dialed my friend while my phone was in my pocket, and she heard a random conversation I was having with someone else. (Fiz uma ligação acidental para a minha amiga enquanto meu telefone estava no meu bolso, e ela ouviu uma conversa aleatória que eu estava tendo com outra pessoa.)
※※※
1. BUTT-DIAL. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/talbk. Acesso em: 12 ago. 2023.
fazer média com (alguém) (BR); dar graxa em (alguém) (PT)
- bajular alguém para obter seu favor ou amizade. (Butter). ✰ Mary tried to butter up her boss with compliments before asking for a raise. (A Mary tentou fazer média com elogios ao seu chefe antes de pedir um aumento.)
Veja também: brown-nose.
※※※
1. BUTTER (someone) up or butter up (someone). In: Food Idioms and Quizzes: Food Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/8t0nq. Acesso em: 13 dez. 2022.
(um) parafuso solto
- (de um indivíduo) meio louco, estúpido ou estranho. (Button). ✰ "He's either dumb or got a button loose somewhere. Won't talk." (Everybody's Mag apud Button). (Ou ele é burro ou tem um parafuso solto. Não conversa.)
※※※
1. BUTTON short, a. In: Green's Dictionary of Slang. Disponível em: https://abre.ai/lL2Y. Acesso em: 1 jan. 2025.
(um) parafuso a menos; falta um parafuso
- (de um indivíduo) meio louco, estúpido ou estranho. (Button). ✰ He’s a nice guy, but sometimes you feel like he’s got a button missing—he says the oddest things. (Ele é um cara legal, mas às vezes você sente que falta um parafuso — ele diz as coisas mais estranhas.)
Variante: a few buttons missing ➝ alguns parafusos a menos; faltando alguns parafusos
※※※
1. BUTTON short, a. In: Green's Dictionary of Slang. Disponível em: https://abre.ai/lL2Y. Acesso em: 1 jan. 2025.
abotoar os lábios
- (Button). parar de falar, calar a boca; fechar os lábios como se fosse beijar algo: "Abotoou os lábios como se fosse beijar a própria imagem." (Telles apud Resende, 2014). ✰ Despite the tempting secret, she chose to button her lips and keep the information to herself. (Apesar do segredo tentador, ela escolheu abotoar os lábios e guardar a informação para si mesma.)
※※※
1. BUTTON one's lip. In: Lip Idioms and Quizzes: Lip Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3iJVrJp. Acesso em: 8 out. 2021.
2. RESENDE, Nilton José Melo de. A caça em marcha: leituras e edição crítica do livro "Antes do baile verde", de Lygia Fagundes Telles. 376 p. Tese de Doutorado apresentada ao Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística – Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2014. Disponível em: http://bit.ly/3loaaeL. Acesso em: 8 out. 2021.
- Veja (a) button missing.
comprar (algo) a preço de banana / por uma bagatela / ninharia / merreca / mixaria
- comprar alguma coisa por um preço muito baixo. (Buy (something) for a song). ✰ "Bolsonaro will happily sell the Amazon to America for a song." (Jones apud Brazilian). (Bolsonaro alegremente venderá a Amazônia para os Estados Unidos a preço de banana.)
※※※
1. BRAZILIAN President Jair Bolsonaro has hinted that he could declare war on the U.S. if Biden insists on protecting the Amazon. What would this war be like? Quora. Disponível em: https://abre.ai/lxwG. Acesso em: 3 jan. 2023.
2. BUY (SOMETHING) FOR A SONG. In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 3 jan. 2023.
comprar (algo) a crédito / no crediário
- (com., fin.) adquirir algo e pagar parcelado ou com cartão de crédito. (Buy (something) on credit). ✰ "The customer then wanted to know why it was cheaper if he bought it on credit." (Stout). (O cliente então quis saber por que era mais barato se ele comprasse a crédito.)
※※※
1. BUY (SOMETHING) ON CREDIT. In: Business Idioms and Quizzes: Business Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://rb.gy/eo5dr. Acesso em: 23 jun. 2023.
2. STOUT, Joe. Characters of Greenfield. Weakly County TN Gen Web. Disponível em: https://rb.gy/izn1w. Acesso em: 23 jun. 2023.
Results Per Page: « Anterior 1 … 82 83 84 85 86 … 138 Próximo »
Total Pages: 138
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved