Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
D

(as) dirty as a pigpen [æzˈdɜrti æz ə 'pɪɡpɛn] 🔊
mais sujo que pau de galinheiro - (inf.) Diz-se de algo muito sujo ou bagunçado. (Pigpen). To Joni Ernst, Iowa Senate candidate, Washington is as dirty as a pigpen. (IA: Joni). (Para Joni Ernst, candidato ao Senado de Iowa, Washington é mais suja que pau de galinheiro.)

※※※

1. IA: JONI Ernst: Washington Is As Dirty As A Pig Pen. In: Real Clear Politics Video. [S.l].: realclearpolitics.com, 23 out. 2014. Disponível em: https://n9.cl/lr8wv. Acesso em: 5 nov. 2024.
2. PIGPEN. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/brw9p7. Acesso em: 30 nov. 2024.


dirty one's hands [ˈdɜrti wʌnz hændz] 🔊
sujar as/suas mãos - prejudicar o caráter ou reputação de alguém, fazer algo errado ou vergonhoso. (Dirty). "Whenever you see this much wealth, assume that someone dirtied his hands. Fortunes don't come to saints." (Cullen apud Mrs. Poe Quotes). (Sempre que você vir tanta riqueza assim, deduza que alguém sujou as mãos. Fortunas não chegam para os santos.)

※※※

1. DIRTY one's hands. In: Arm, Hand and Finger Idioms and Quizzes: Arm, Hand and Finger Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/hlosv. Acesso em: 2 jan. 2023.
2. MRS. POE QUOTES. Good Reads. Disponível em: https://n9.cl/uete9v. Acesso em: 2 jan. 2023.


dirty Santa [ˈdɜrti ˈsæntə] 🔊
amigo oculto pirata - troca de presentes divertidos e pouco práticos durante as festividades de Natal. (White elephant, trad. própria).

dirty work [ˈdɜrti wɜrk] 🔊
trabalho sujo - trabalho ou tarefa desagradável, indesejável ou difícil. (Dirty work, trad. própria). "The criminalization of unauthorized immigrant populations makes them more exploitable as cheap laborers to do the 'dirty work' of households, farms, and slaughterhouses..." (Vogt). (A criminalização de populações de imigrantes não autorizados as torna mais exploráveis ​​como mão de obra barata para fazer o "trabalho sujo" de famílias, fazendas e matadouros...)

※※※

1. DIRTY WORK. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 3 jan. 2025.
2. VOGT, Wendy. Dirty Work, Dangerous Others: The Politics of Outsourced Immigration Enforcement in Mexico. BerghahnJournals.com. Disponível em: https://abre.ai/lMzZ. Acesso em: 3 jan. 2025.


Discretion is the better part of valor. [dɪˈskrɛʃən ɪz ðə ˈbɛtər pɑrt ʌv ˈvælər] 🔊
A discrição é a melhor parte da bravura/valentia. - (prov.) É preferível agir com cautela e discrição a adotar uma atitude ousada que possa expor a riscos desnecessários. (Discretion).

※※※

1. DISCRETION is the better part of valor. In: Proverbs and Sayings: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 19 jan. 2023.


dismiss (someone or something) out of hand [dɪˈsmɪs ˈsʌmˌwʌn ɔr ˈsʌmθɪŋ aʊt ʌv hænd] 🔊
descartar (algo ou alguém) de cara; rejeitar (algo ou alguém) completamente - ignorar ou rejeitar alguém ou algo de forma imediata, sem dar a devida atenção ou análise. (Dismiss). “Although many commenters – including some of the Plaintiff States – highlighted these fundamental flaws, OSHA dismissed them out of hand.” (Six States, 2019). (Embora muitos comentaristas – incluindo alguns dos estados querelantes – tenham destacado essas falhas fundamentais, a OSHA* as descartou de cara.)

* OSHA: Occupational Safety and Health Administration (Administração de Segurança e Saúde Ocupacional, EUA)

※※※

1. DISMISS (someone or something) out of hand. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/lodhr. Acesso em: 2 jan. 2023.
2. SIX STATES file suit against rollback of OSHA electronic recordkeeping requirements. Safety and Health Magazine, 7 mar. 2019. Disponível em: https://n9.cl/rgeal. Acesso em: 2 jan. 2023.


dive in headfirst [daɪv ɪn ˈhɛdˈfɜrst] 🔊
mergulhar de cabeça - fazer algo de forma impulsiva e inconsequente. (Dive in). "We dove in headfirst and haven't looked back." (Koehler, 2021). (Nós mergulhamos de cabeça e não olhamos para trás.)

※※※

1. DIVE IN headfirst. In: Sports Idioms and Quizzes: Sports Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/9v2msj. Acesso em: 9 mar. 2022.
2. KOEHLER, Jess. La Finquita Winery & Vineyard. Ramona Journal, 27 set. 2021. Disponível em: https://n9.cl/wb1nq. Acesso em: 9 mar. 2022.


dive right into (something) [daɪv raɪt ˈɪntu ˈsʌmθɪŋ] 🔊
mergulhar direto em (algo) - começar a fazer algo sem hesitação. (Dive right into). "It's not a classic in jazz, but at least she dove right into the world of jazz, which takes talent and a touch of courage." (O'Flaherty, 1979). (Não é um clássico do jazz, mas pelo menos ela mergulhou direto no mundo do jazz, o que requer talento e uma dose de coragem.)

※※※

1. DIVE RIGHT INTO (something). In: Sports Idioms and Quizzes: Sports Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/9v2msj. Acesso em: 9 mar. 2022.
2. O'FLAHERTY, David. muz-hack. Joni Mitchell, 27 set. 1979. Disponível em: https://n9.cl/owt7jh. Acesso em: 9 mar. 2022.


divide and conquer; divide and rule [dɪˈvaɪd ænd ˈkɑŋkər; dɪˈvaɪd ænd rul] 🔊
dividir para conquistar - (prov.) Do latim divide et impera, frase atribuída ao imperador romano Júlio César. (Latin). Refere-se à estratégia política de "dividir para conquistar", em que líderes criam ou exploram divisões internas para enfraquecer a oposição e manter o controle, manipulando conflitos ou incentivando disputas. (Divide, trad. própria). "Malcolm describes how the 'divide and conquer' strategy of colonialism is used against black people in America." (Malcolm). (Malcolm descreve como a estratégia de "dividir para conquistar" do colonialismo é usada contra os negros nos Estados Unidos.)

※※※

1. DIVIDE and rule. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/iuhna. Acesso em: 29 jan. 2023.
2. LATIN proverbs. In: Wikiquote. Disponível em: https://n9.cl/mw87uc. Acesso em: 29 jan. 2023.
3. MALCOLM describes how the "divide and conquer" strategy of colonialism is used against black people in America. In: Speeches and Interviews. Columbia.edu. Disponível em: https://n9.cl/u6i3v. Acesso em: 30 nov. 2024.


do (one's) laundry; do the laundry [du wʌnz ˈlɔndri; du ðə ˈlɔndri] 🔊
lavar as roupas (de alguém) - lavar as roupas, toalhas etc. sujas. (Do the/one's laundry, trad. própria). I usually do the laundry on Sundays. (Eu costumo lavar a roupa aos domingos.)

Para enfatizar a atividade em si, omite-se o artigo ou o pronome possessivo antes de laundry. (‘Do Laundry’). I do laundry to earn some extra cash. (Eu lavo roupa para ganhar algum dinheiro extra.)

※※※

1. ‘DO LAUNDRY’ or ‘Do the Laundry’. Which is Correct? PristineWord.com, 28 mar. 2022. Disponível em: https://abre.ai/lMCx. Acesso em: 3 jan. 2025.
2. DO THE/ONE'S LAUNDRY. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://abre.ai/lMCl. Acesso em: 3 jan. 2025.


Results Per Page: ←Previous 125 126 127 128 129 130 131 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved