Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 199 expressions in this directory beginning with the letter W.
W

wag one's chin
bater papo - ter uma conversa informal, descontraída, sem objetivo específico. (Wag one's chin; Bate-papo). "Trevor's wagging his chin on a bunch of crazy things." (Disco, 2016). (Trevor está batendo papo sobre um monte de maluquices.)

Veja também: shoot the breeze.

※※※

1. BATE-PAPO. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: http://bit.ly/2Xnj4jl. Acesso em: 14 set. 2021.
2. DISCO Pixel. Disco Pixel is at Boston Convention & Exhibition Center. [S.l.], 21 abr. 2016. Facebook: Disco Pixel. Disponível em: http://bit.ly/3EfX62E. Acesso em: 14 set. 2021.
3. WAG ONE'S CHIN. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/s9z1s. Acesso em: 14 set. 2021.


wag one's finger
balançar o dedo - movimentar o dedo (ger. o indicador) de um lado para o outro em sinal de desaprovação. (Finger-wag). "He wagged a disapproving finger." (Wag). (Ele balançou um dedo desaprovador.)

※※※

1. FINGER-WAG. In: Glosbe English-Portuguese Dictionary. [S.l.]: Glosbe, [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/zic6s. Acesso em: 4 ago. 2023.
2. WAG. In: Collins Dictionary. Glasgow: HarperCollins, [2023?]. Disponível em: http://mpt.ninja/0hZo. Acesso em: 4 ago. 2023.


wait for the other shoe to drop
sentir presságio de algo ruim / coisas ruins - ter intuição ou pressentimento de que algo ruim vai acontecer. (Wait for the other shoe). "A sense of anxiety or apprehension emerges for the person in the direction of 'waiting for the other shoe to drop'." (Clark, 2016). (Uma sensação de ansiedade ou apreensão surge para a pessoa que se orienta em "sentir presságio de coisas ruins".)

※※※

1. CLARK, Arthur J. Waiting for the Other Shoe to Drop. Psychology Today, 2 mai. 2016. Disponível em: http://mpt.ninja/zpUS. Acesso em: 7 mar. 2022.
2. WAIT FOR THE OTHER SHOE to drop. In: Clothes Idioms and Quizzes: Clothes Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://mpt.ninja/mtoD. Acesso em: 24 fev. 2022.


wait on (someone) hand and foot
atender todas as vontades de (alguém); paparicar - tratar alguém com agrados excessivos, esp. em relação a criança; mimar. (Wait on (someone); Wait on someone). "When she’s at Buckingham Palace or Windsor Castle, the queen has staff waiting on her hand and foot but when she’s at Balmoral, relaxing with her family, she tries to live as 'normal life as possible' which means helping with menial chores." (Mkhize, 2020). (Quando a rainha está no Palácio de Buckingham, ela tem serviçais que atendem todas as suas vontades, mas quando está em Balmoral, relaxando com sua família, ela tenta viver uma vida "o mais normal possível", o que significa ajudar nas tarefas domésticas.)

※※※

1. MKHIZE, Lesego. 5 things Queen Elizabeth gets up to while visiting Balmoral Castle. News24, 6 ago. 2020. Disponível em: http://bit.ly/3ouVxIo. Acesso em: 3 out. 2021.
2. WAIT ON (SOMEONE) hand and foot. In: Foot Idioms and Quizzes: Foot Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2WpVO3M. Acesso em: 3 out. 2021.
3. WAIT ON SOMEONE hand and foot. What is the translation of "wait on someone hand and foot" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/2ZNgiop. Acesso em: 3 out. 2021.


wait with bated breath
esperar / aguardar com a respiração suspensa - (Wait with bated; With bated). After submitting his job application, Lucas waited with bated breath for the company's decision, hoping for the best. (Depois de enviar o seu pedido de emprego, o Lucas esperou, com a respiração suspensa, pela decisão da empresa, torcendo pelo melhor.)

※※※

1. WAIT WITH BATED breath. In: Breathe/Breath Idioms and Quizzes: Breathe/Breath Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 4 ago. 2021.
2. WITH BATED breath. What is the translation of "with bated breath" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3BKZM65. Acesso em: 5 set. 2021.


wake up on the wrong side of (the) bed
acordar com o pé esquerdo - ficar facilmente irritado, infeliz ou mal-humorado, mesmo em situações que normalmente não causariam esse tipo de reação. (Wake up on the wrong side). Essa condição pode ser acompanhada de uma menor tolerância para frustrações, sentimentos de agitação e dificuldade em lidar com situações estressantes. "Waking Up on the Wrong Side of the Bed: Ten ways to offset 'start-of-the-day blues'." (Robinson, 2020). (Acordando com o pé esquerdo: Dez maneiras de compensar a 'melancolia matinal'.)

※※※

1. ROBINSON, Bryan E. Waking Up on the Wrong Side of the Bed. Psychology Today, 16 jul. 2020. Disponível em: https://n9.cl/ukkv1. Acesso em: 4 ago. 2023.
2. WAKE UP ON THE WRONG SIDE of (the) bed. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/9hpu0. Acesso em: 4 ago. 2023.


walk all over (somebody)
fazer gato-sapato de (alguém); fazer (alguém) de gato e sapato; pisar em (alguém) - tratar alguém de uma maneira avessa à sua autoridade, contribuição, sentimentos etc. com o intuito de fazer o que bem se quer; aproveitar-se de alguém. (Walk all over; Gato-sapato). "Seeing how people just walked all over her parents made her seethe with rage." (Muskrat apud Eclipse). (Ver como as pessoas simplesmente pisavam em seus pais a fazia ferver de raiva.)

※※※

1. ECLIPSE Fate: Gravity's Rainbow. RPG.net. Disponível em: https://n9.cl/d4ehp. Acesso em: 4 ago. 2023.
2. GATO-SAPATO. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: https://n9.cl/2282a. Acesso em: 4 ago. 2023.
3. WALK ALL OVER somebody. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/mcxuk. Acesso em: 4 ago. 2023.


walk down the aisle together
caminhar (juntos) até o altar - Diz-se de uma noiva que caminha até o altar no dia do casamento; casar-se. (Walk down). "One of the most memorable moments of any wedding day is when the bride walks down the aisle." (Susong, 2022). (Um dos momentos mais memoráveis de qualquer dia de casamento é quando a noiva caminha até o altar.)

※※※

1. SUSONG, Liz. What to Know About Walking the Bride Down the Aisle. Brides.com, 4 jan. 2022. Disponível em: http://bit.ly/34hplAk. Aceso em: 3 dez. 2021.
2. WALK DOWN the aisle together. In: Love and Relationship Idioms and Quizzes: Love and Relationship Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3jfm2OF. Acesso em: 3 dez. 2021.
3. WALK DOWN the aisle. In: Reverso Context. Neuilly-sur-seine: Reverso Technologies, Inc. Disponível em: http://bit.ly/3KV6Fr6. Acesso em: 3 dez. 2021.


walk into the lion's den
entrar na cova do leões - entrar em uma situação ou lugar esp. perigoso, hostil ou opressivo, ger. devido à presença de pessoas raivosas ou sinistras dentro dele. (Walk into). "I felt like I was walking into the lion's den that evening, but I kept my commitment to myself." (Belden). (Naquela noite, senti como se estivesse entrando na cova dos leões, mas mantive meu compromisso comigo mesmo.)

※※※

1. BELDEN, Rick. Sensitivity in the lion’s den. RickBelden.com. Disponível em: https://n9.cl/xwebj. Acesso em: 7 abr. 2024.
2. WALK INTO the lion's den. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/dttsx. Acesso em: 7 abr. 2024.


walk on a tight rope
andar na corda bamba - estar numa situação que exige extrema cautela. (Merton, 2023; Rocha, 2013). "Patti wants singing to seem effortless, not like she's walking on a tight rope." (Gagne, 2012, p. 189). (A Patti quer que cantar pareça fácil, não como se ela estivesse andando em uma corda bamba.)

Veja também: (be) on thin ice.

※※※

1. GAGNE, Jeannie. Your Singing Voice: Contemporary Techniques, Expression, and Spirit. [S.l.]: Berklee Press, (ano da publ.). E-book. 272 p. DOI 9781476884110, 1476884110. Disponível em: https://n9.cl/2z77q. Acesso em: 31 jul. 2023.
2. MERTON, Sophia. ‘Walking on a Tight Rope’: Definition, Meaning, and Examples. Writing Tips Institute, 13 jan. 2023. Disponível em: https://n9.cl/pyonr. Acesso em: 31 jul. 2023.
3. ROCHA, Carlos. O significado e a origem da expressão «na corda bamba», Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 18 set. 2013. acesso em 31 de julho de 2023, https://n9.cl/xocqe.


Results Per Page: 1 2 3 4 5 6 Next→
Total Pages: 19

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved