Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 15 expressions in this directory beginning with the letter Q.
Q

quake in one's boots
tremer nas bases - tremer de medo ou apreensão. (Quake in one's boots; Queiroz, 2021). Facing the stern-faced principal, Jack quaked in his boots, fearing the consequences of his misbehavior. (Diante do diretor de rosto severo, o Jack tremeu nas bases, temendo as consequências do seu mau comportamento.)

※※※

1. QUAKE IN ONE'S BOOTS. In: Oxford Languages Dictionary and Google. Oxford: Oxford University Press, 2023. Disponível em: https://n9.cl/koe6s. Acesso em: 8 abr. 2024.
2. QUEIROZ, Alberto. Como se diz “Tremer Nas Bases” em inglês? MairoVergara.com, 25 mar. 2021. Disponível em: https://n9.cl/snras8. Acesso em: 19 jan. 2024.


quality time (US)
tempo de qualidade - tempo de atenção individual destinado a uma criança ou parceiro negligenciado. (Quality, trad. própria). Parents can spend quality time with their kids in many ways. (Os pais podem passar tempo de qualidade com os filhos de várias maneiras.)

※※※

1. QUALITY time, The meaning and origin of the expression. In: The Phrase Finder. [S.l.]: Gary Martin. Disponível em: https://n9.cl/mqprq. Acesso em: 4 abr. 2024.


Que sera sera.
O que tiver de ser, será. - Frase dita quando você aceita resignadamente uma situação ou está em paz com qualquer resultado que possa ocorrer. Tem a conotação de deixar a vida nas mãos do destino, ou "deixar o barco correr". Popularizou-se nos anos 1950 com a canção "Que Sera Sera", interpretada pela atriz e cantora americana Doris Day no filme "O Homem Que Sabia Demais", de Alfred Hitchcock. Embora a expressão tenha uma grafia espanhola, na verdade foi inspirada por uma inscrição no túmulo do conde inglês de Bedford no século XVI, aparentemente a partir do italiano: "che sarà sarà". A grafia "que sera sera" não existia antes da popularidade da canção. (Que sera, trad. própria).

※※※

1. QUE SERA sera. In: Grammarist. Disponível em: http://bit.ly/34hRIya. Acesso em: 3 dez. 2021.


queen of hearts
dama de copas; rainha dos corações - Quando usada no jogo de baralho, esta expressão quer dizer dama de copas. (Queen of hearts). Em inglês britânico, também tem o sentido literal de rainha dos corações, termo carinhosamente usado para Diana, Princesa de Gales, que era muito popular e querida pelo povo, não só na Inglaterra como ao redor do mundo. Diana faleceu em 31 de agosto de 1997 em um trágico acidente de carro em Paris quando, juntamente com seu namorado, tentava fugir dos paparazzi que os perseguiam. (Diana).



※※※

1. DIANA, Princesa de Gales. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://bit.ly/3odOjZv. Acesso em: 25 set. 2021.
2. QUEEN OF HEARTS. How to say "queen of hearts" in Portuguese. WordHippo. Disponível em: http://bit.ly/2ZrtKOB. Acesso em: 25 set. 2021.


quell one's hunger
matar / saciar a fome - (Quell one's hunger). "One ate only raw acorns and apples, which sufficed to quell one's hunger." (Pleij, 2003). (Comiam-se apenas bolotas cruas e maçãs, o que era suficiente para saciar a fome.)

※※※

1. PLEIJ, Herman. Dreaming of Cockaigne: Medieval Fantasies of the Perfect Life. [S.l.]: Columbia University Press, 2003. Disponível em: http://bit.ly/3Ir0JnE. Acesso em: 22 jan. 2022.
2. QUELL ONE'S HUNGER. In: DeepL Translator. Colônia, Alemanha: DeepL SE, [s.d.]. Disponível em: http://bit.ly/3IoP4Wk. Acesso em: 22 jan. 2022.


quench one's thirst
matar / saciar a sede - "Its refreshing melon, grapefruit and lime flavors quenched my thirst in the Spanish heat" (Susan Kostrzewa). (Seus sabores refrescantes de melão, toranja e limão saciaram minha sede no calor espanhol.)

※※※
1. DeepL, s.v. "quench one's thirst," acesso em 22 de janeiro de 2022, http://bit.ly/351KG0X.
2. Susan Kostrzewa, citada em What We Drink to Feel Like We’re on Vacation (While We Stay Home, Wine Enthusiast, acesso em 22 de janeiro de 2022, http://bit.ly/3IpVVPg.

quick assets
ativo realizável em curto prazo - (contabil., fin.) é o ativo circulante menos o estoque de mercadoria. São os bens que podem ser convertidos em dinheiro em prazo relativamente curto. Incluem valores em caixa e equivalentes, títulos negociáveis e contas a receber.

Atenção: Às vezes, esta expressão é traduzida erroneamente como “disponibilidades” ou “ativo disponível”. O ativo realizável em curto prazo é "mais abrangente que o 'ativo disponível', pois inclui contas a receber" (Marcílio M. de Castro).

Expressões sinônimas: dollar assets; immediate assets; liquid assets; realizable assets

※※※
1. Adam Hayes, Quick Assets, Investopedia, atualizado em 27 de maio de 2021, https://rb.gy/461iq.
2. Marcílio Moreira de Castro, Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade, Inglês-Português, Português-Inglês, s.v. "quick assets," Editora Forense Ltda., 2013.
3. Dicionário, Glossário e Termos Técnicos, s.v. "quick assets," Câmara de Comércio do Brasil, acesso em 24 de junho de 2023, https://rb.gy/rkj8b.

(a) quick buck [ə kwɪk bʌk] 🔊
- Veja (a) fast buck.

quick on the trigger
rápido no gatilho; rápido para reagir/responder - (lit. & fig.) rápido no gatilho; (por ext.) rápido para agir ou responder. (Quick on the trigger). The President was quick on the trigger when it came to making decisions in a crisis. (O presidente era rápido no gatilho quando se tratava de tomar decisões numa crise.)

※※※

1. QUICK ON THE TRIGGER. In: McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.. [S.l.]: The McGraw-Hill Companies, Inc., 2002. Disponível em: https://n9.cl/szknx. Acesso em: 21 mai. 2024.


(a) quick one [ə kwɪk wʌn] 🔊
(um) trago - uma bebida, geralmente alcoólica, que se toma rapidamente. (A quick; Quick). "She had stopped for a quick one and was chatting to the bartender who she knew well." (Dunn). (Ela havia parado para um trago e estava conversando com o atendente de bar que a conhecia bem.)

※※※

1. A QUICK one. In: Macmillan Dictionary. Londres: Macmillan Education Ltd., [2022?]. Disponível em: http://mpt.ninja/70iv. Acesso em: 19 fev. 2023.
2. DUNN, Catherine. Candace and the Robots. Medium.com. Disponível em: http://mpt.ninja/T0um. Acesso em: 19 fev. 2023.
3. QUICK one. In: Number Idioms and Quizzes: Number Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/dcrje. Acesso em: 19 fev. 2023.


Results Per Page: 1 Next→
Total Pages: 1

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved