Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
G

guard against (something) [ɡɑrd əˈɡɛnst ˈsʌmθɪŋ] 🔊
proteger-se de (algo) - tomar precaução para evitar algo; proteger-se. We must guard against complacency if we want to maintain our success. (Devemos nos proteger da complacência se quisermos manter nosso sucesso.)

※※※

1. GUARD AGAINST. In: Oxford Learner's Dictionaries. [S.l.]: Oxford University Press, 2025. Disponível em: https://abre.ai/lUgp. Acesso em: 17 jan. 2025.


guard one's tongue [ɡɑrd wʌnz tʌŋ] 🔊
vigiar a língua - ter cuidado com o que se diz; controlar a língua. (Guard one's tongue). Knowing the sensitive nature of the topic, Courtney guarded her tongue and refrained from commenting during the heated debate. (Conhecendo a natureza delicada do assunto, Courtney vigiou sua língua e se absteve de comentar durante o acalorado debate.)

※※※

1. GUARD ONE'S TONGUE. In: Tongue Idioms and Quizzes: Tongue Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3FR2Xfy. Acesso em: 16 out. 2021.


guardian angel [ˈɡɑrdiən ˈeɪnʤəl] 🔊
anjo da guarda - Diz-se de um anjo que guia e protege uma pessoa do perigo, do caminho errado etc. Por extensão, uma pessoa que cuida ou se preocupa com o bem-estar de outra. (Guard′ian, trad. própria). "[My deceased wife] was my guardian angel, my guiding light, my pole star and the hand on my tiller." (Mendoza apud Whom). ([Minha falecida esposa] era meu anjo da guarda, minha luz-guia, minha estrela polar e a mão do meu leme.)

※※※

1. GUARD′IAN an′gel. In: Random House Kernerman Webster's College Dictionary, 2010. [S.l.]: Random House. Disponível em: https://abre.ai/lRuI. Acesso em: 11 jan. 2025.
2. WHOM do you consider to be your guardian angel? Quora. Disponível em: https://n9.cl/msugd. Acesso em: 15 jan. 2024.


guess again [ɡɛs əˈɡɛn] 🔊
- Veja have another guess coming.

gulp (something) down (US) [ɡʌlp ˈsʌmθɪŋ daʊn] 🔊
beber (algo) de um trago; comer (algo) de uma vez - engolir ou consumir algo rapidamente, ger. em grandes quantidades, seja comida ou bebida. (Gulp down). "Don’t gulp [your tea or coffee] down. Drink it slowly and reverently, as if it is the center of the universe." (A Day of). (Não beba [o seu chá ou café] de um trago. Beba-o devagar e com reverência, como se fosse o centro do universo.)

※※※

1. A DAY OF Mindfulness. DBTSelfHelp.com. Disponível em: https://abre.ai/lGEs. Acesso em: 19 fev. 2023.
2. GULP DOWN. In: Collins Dictionary. Glasgow: HarperCollins, [2023?]. Disponível em: https://n9.cl/lwk51. Acesso em: 19 fev. 2023.


gum up (the works) [ɡʌm ʌp ðə wɜrks] 🔊
arruinar / atrapalhar / obstruir (as obras) - (gír.) Esta expressão data de cerca de 1900. The unexpected power outage gummed up the entire production schedule for the day. (Gum up). (A queda de energia inesperada atrapalhou todo o cronograma de produção do dia.)

※※※

1. GUM UP. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 9 jan. 2025.


gun down [ɡʌn daʊn] 🔊
matar/morrer a tiros; abater - atirar em alguém com uma arma. (Gun down). "Brian Thompson, the US healthcare insurance chief executive who was gunned down in Manhattan, had been receiving threats relating to medical 'coverage', according to his widow." (Wendling, 2024). (Brian Thompson, o presidente-executivo do seguro de saúde dos EUA que foi morto a tiros em Manhattan, estava recebendo ameaças relacionadas à "cobertura" médica, de acordo com sua viúva.)

※※※

1. GUN DOWN. In: Oxford Languages Dictionary and Google. Oxford: Oxford University Press, 2024. Disponível em: https://n9.cl/koe6s. Acesso em: 11 jan. 2025.
2. WENDLING, Mike. Who was Brian Thompson, healthcare CEO gunned down in New York? BBC, 10 dez. 2024. Disponível em: https://abre.ai/lRx5. Acesso em: 11 jan. 2024.


gun for (someone or something) [ɡʌn fɔr ˈsʌmˌwʌn ɔr ˈsʌmθɪŋ] 🔊
atirar / disparar em (algo ou alguém); estar de olho em / mirar (algo ou alguém); levar (alguém) à Justiça; almejar o controle (de algo); investir contra (alguém); torcer por / apoiar (alguém); estar atrás de / batalhar por / almejar (algo); procurar (alg - (gír.) O uso e a promoção do uso de armas estão intrinsecamente ligados à história americana, desde as incursões do homem branco em territórios indígenas durante o período colonial, passando pelos famosos filmes de bangue-bangue no século XX, até os dias de hoje com as chacinas em escolas e outros espaços públicos, numa mistura estonteante de ficção com realidade.
Make peace, not war
"Faça amor, não guerra"
Slogan pacifista dos anos
1970. Crédito: Freepik.

Uma rápida pesquisa no Google por gun fetish traz vários resultados que fazem a ligação do fetiche por armas com a "América". A própria Constituição estadunidense reconhece o direito ao porte de armas. Como a língua é o reflexo da cultura e dos valores de um povo, não é de estranhar que uma boa parte das expressões idiomáticas em inglês revelem uma certa tendência ao armamentismo. O termo "gun for", por exemplo, pode significar desde "atirar" (com uma arma de fogo) até "torcer" (por um time). (Veja definições abaixo.) A este, somem-se: (a) shot in the arm, backfire, big gun, big shot, bust a cap, cannon fodder, gun down, jump the gun, shoot oneself in the foot, sling/throw lead at (someone), stick to one's guns etc., além da máxima All is fair in love and war.

Definições e exemplos:
1. (lit.) tentar atirar em alguém ou algo com uma arma. (Gun for, Farlex). The hunter gunned for the target but missed. (O caçador disparou em direção ao alvo, mas errou.)
2. (fig.) perseguir implacavelmente para superar ou destruir (Gun for, Ammer); estar de olho em (algo ou alguém); mirar. The rival company is clearly gunning for us, trying to steal our clients and outdo our products. (A empresa rival está claramente de olho em nós, tentando roubar nossos clientes e superar nossos produtos.)
3. (fig.) tentar agressivamente levar alguém à Justiça. (Gun for, Farlex). The prosecutor was determined to expose the corrupt officials' illegal activities and gun for them. (O promotor estava determinado a expor as atividades ilegais dos oficiais corruptos e levá-los à Justiça.)
4. (fig.) tentar adquirir ou ganhar o controle de algo. (Gun for, Farlex), Clifton spent years building alliances and gathering support, clearly gunning for control of the company. (Clifton passou anos construindo alianças e reunindo apoio, claramente almejando o controle da empresa.)
5. (fig.) mover-se com grande velocidade e energia em direção a algo ou alguém. (Gun for, Farlex); investir contra. The linebacker was gunning for the quarterback, determined to stop the play before it gained any momentum. (O linebacker investiu contra o quarterback, determinado a parar a jogada antes que ela ganhasse qualquer impulso.)
6. (fig.) demonstrar apoio a algo ou alguém (Gun for, Farlex); torcer. The fans gunned for their star player every time he took possession of the ball, showing their unwavering support. (Os fãs torciam pelo seu craque toda vez que ele tomava posse da bola, demonstrando seu apoio inabalável.)
7. (fig.) ir atrás seriamente, tentar muito conseguir algo (Gun for, Ammer); batalhar por; procurar alguém.
a. Audra is gunning for the top position in the company and has been working overtime to impress her boss. (Audra está batalhando pelo cargo mais alto da empresa e tem trabalhado horas extras para impressionar seu chefe.)
b. After hearing about the new manager's connections, several employees started gunning for her, hoping to secure promotions. (Depois de ouvir sobre as conexões da nova gerente, vários funcionários começaram a procurá-la, na esperança de garantir promoções.)

※※※

1. GUN FOR. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 9 jan. 2025.
2. GUN FOR . In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2024. Disponível em: https://abre.ai/lRvO. Acesso em: 11 jan. 2025.


gung ho; gung-ho [ɡʌŋ hoʊ] 🔊
empolgado/dedicado até a alma; empolgadíssimo - extremamente entusiasmado ou dedicado. (Gung ho, trad. própria). "This morning when we woke up we were gung-ho about making it down the road to a waterfall for camping." (Philtron e Philtron, 2014). (Esta manhã, quando acordamos, estávamos empolgadíssimos para ir até uma cachoeira para acampar.)

※※※

1. GUNG HO. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 9 jan. 2025.
2. PHILTRON, Jason; PHILTRON, Daisy. The Philtrons Pedal South. Crazy Guy on a Bike, 22 dez. 2014. Disponível em: https://abre.ai/lQpU. Acesso em: 9 jan. 2025.


(all) gussied up [ɔl ˈɡʌsid ʌp] 🔊
(todo) arrumado/enfeitado; arrumar-se/enfeitar-se (todo) - bem vestido ou adornado. (Gussied, trad. própria).
1. "The homeowners pull out all the stops when it comes to getting the homes 'all gussied up' for visitors..." (Blossomwood, 2012). (Os proprietários fazem de tudo para deixar as casas "todas enfeitadas" para receber visitas...)
2. Charmaine got all gussied up for the gala, wearing a stunning evening gown and sparkling jewelry. (Charmaine se arrumou toda para a festa de gala, usando um vestido de noite deslumbrante e joias brilhantes.)

※※※

1. BLOSSOMWOOD Holiday Tour of Homes. WeAreHuntsville.com, 3 dez. 2012. Disponível em: https://abre.ai/lQym. Acesso em: 9 jan. 2025.
2. GUSSIED up. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 9 jan. 2025.


Results Per Page: ←Previous 214 215 216 217 218 219 220 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved