Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
E

(the) evil eye [ði ˈivəl aɪ] 🔊
mau-olhado; olho gordo - refere-se a uma crença supersticiosa difundida em muitas culturas, segundo a qual um olhar ou encarada, muitas vezes carregado de inveja ou malícia, pode causar infortúnios, doenças ou danos materiais à pessoa que o recebe. Essa ideia ger. está ligada à noção de que emoções negativas projetadas através do olhar podem exercer uma influência negativa na vida ou no bem-estar de alguém. (Evil eye, trad. própria). Julie hesitated to accept the necklace, fearing it might carry the evil eye and bring bad luck. (Julie hesitou em aceitar o colar, temendo que ele pudesse atrair mau-olhado e trazer má sorte.)

※※※

1. "'The evil eye' refers to a superstitious belief prevalent in many cultures, in which a glance, often fueled by envy or malice, is thought to bring harm..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 7 jan. 2025.


examine one's conscience [ɪɡˈzæmɪn wʌnz ˈkɑnʃəns] 🔊
botar / colocar / pôr a mão na consciência; examinar a consciência - analisar os pensamentos, palavras, ações e omissões passadas, com o objetivo de avaliar sua aderência ou afastamento de princípios morais. (Examination, trad. própria). "If you don't regularly examine your conscience, it may take a while before you are fully prepared." (Rabiipour, 2017). (Se você não examinar a sua consciência regularmente, pode levar algum tempo até que você esteja totalmente preparado.)

※※※

1. EXAMINATION of conscience. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://abre.ai/lB5d. Acesso em: 3 dez. 2024.
2. RABIIPOUR, Laura Jean. 99 Questions to Complete Your Examination of Conscience. Catholic Company, 31 mar. 2017. Disponível em: https://abre.ai/lB5t. Acesso em: 22 fev. 2022.


Example is better than precept. [ɪɡˈzæmpəl ɪz ˈbɛtər ðæn ˈpriˌsɛpt] 🔊
Exemplo é melhor que palavras. - (prov.) Em latim: Longum iter est per praecepta , breve et efficax per exempla. (Latin). (É um longo caminho por preceitos, curto e eficaz por meio de exemplos.)

※※※

1. LATIN proverbs. In: Wikiquote. Disponível em: https://n9.cl/mw87uc. Acesso em: 7 fev. 2023.


exercise one's brain [ˈɛksərˌsaɪz wʌnz breɪn] 🔊
exercitar o cérebro; usar a cabeça - usar o cérebro. (Exercise). "I always do puzzles in order to exercise my brain." (Sempre faço quebra-cabeças para exercitar o cérebro.)

※※※

1. EXERCISE one's brain. In: Brain Idioms and Quizzes: Brain Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2XcYB0S. Acesso em: 13 set. 2021.


Experience is the best teacher. [ɪkˈspɪriəns ɪz ðə bɛst ˈtiʧər] 🔊
A experiência é o melhor professor. / A vida é a melhor escola. - (prov.) (Experience). Expressão de origem latina: Ut est rerum omnium magister usus. (A experiência é a mestra de todas as coisas.) Citação atribuída a Júlio César em De Bello Civili, que eram comentários bélicos da Guerra Civil. (Ut est rerum). Desde então, a frase tornou-se um ditado comum sobre aprendizado e liderança.

※※※

1. EXPERIENCE is the best teacher. In: McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.. [S.l.]: The McGraw-Hill Companies, Inc., 2002. Disponível em: https://abre.ai/lB5l. Acesso em: 28 jan. 2023.
2. UT EST RERUM omnium magister usus. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://bit.ly/3JofPxY. Acesso em: 28 jan. 2023.


eye for an eye and a tooth for a tooth [aɪ fɔr ən aɪ ænd ə tuθ fɔr ə tuθ] 🔊
olho por olho, dente por dente - sistema em que a punição imposta a alguém é proporcional ao mal que essa pessoa causou. (Eye for an eye). Give me hell and I'll give you hell. It's an eye for an eye and a tooth for a tooth. (Me faz inferninho que eu te farei inferninho. É olho por olho, dente por dente.)

O conceito de justiça refletido na expressão "olho por olho, dente por dente" é conhecido como a lei de talião, uma norma de retaliação que teve sua origem na Mesopotâmia. (Borges, 2019). Juridicamente falando, é conhecido como "justiça retributiva".

※※※

1. BORGES, Claudia. Conheça a origem da expressão "olho por olho, dente por dente". Megacurioso, 7 jan. 2019. Disponível em: http://bit.ly/3hhGSvT. Acesso em: 8 set. 2021.
2. EYE FOR AN EYE and tooth for a tooth. In: Eye Idioms and Quizzes: Eye Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3tk5EAp. Acesso em: 8 set. 2021.


eye of the storm [aɪ ʌv ðə stɔrm] 🔊
epicentro de uma tempestade, controvérsia, escândalo etc. - (Eye of the storm). Amid the chaos of the family reunion, there was a brief moment of the eye of the storm when everyone paused for a peaceful meal together. (Em meio ao caos da reunião de família, houve um breve interregno no epicentro da tempestade quando todos fizeram uma pausa para uma refeição pacífica juntos.)

※※※

1. EYE OF THE STORM. In: Eye Idioms and Quizzes: Eye Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3tk5EAp. Acesso em: 8 set. 2021.


(one) eye on (something) [wʌn aɪ ɑn ˈsʌmθɪŋ] 🔊
(um) olho em (algo) - prestando atenção parcialmente. (One eye on). Ann cooked dinner with one eye on the game. (Ann preparou o jantar com um olho no jogo.)

※※※

1. ONE EYE ON. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 21 jan. 2025.


(have/keep an) eye on the prize [hæv ɔr kip ən aɪ ɑn ðə praɪz] 🔊
(ter/manter) foco no objetivo - permanecer focado em atingir uma meta específica, apesar de distrações ou desafios. Esta frase enfatiza persistência e determinação para ter sucesso. (Eye on the prize, trad. própria). Even with all the distractions around her, Dianne kept her eye on the prize to finish her degree. (Mesmo com todas as distrações ao seu redor, Dianne manteve o foco no objetivo de terminar seu curso.)

※※※

1. "'Eye on the prize'... means to remain focused on achieving a specific goal or objective despite distractions or challenges." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 7 jan. 2025.


(an) eye opener [ən aɪ ˈoʊpənər] 🔊
(uma) grande revelação; (uma bebida forte) para queimar a goela - (Eye opener, trad. própria).
1. uma revelação chocante ou surpreendente; uma grande revelação. Este uso é de meados do século XIX. Reading that book about climate change was an eye-opener; I had no idea how serious the situation really is. (Ler aquele livro sobre mudanças climáticas foi uma grande revelação; eu não tinha ideia do quão séria a situação realmente é.)
2. uma bebida alcoólica forte tomada de manhã cedo; algo para queimar a goela. Este uso é de início do século XIX. After a long night, Joe reached for an eye-opener to shake off the lingering fatigue. (Depois de uma longa noite, Joe procurou algo para queimar a goela e se livrar do cansaço persistente.)

※※※

1. EYE OPENER, an. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 7 jan. 2025.


Results Per Page: ←Previous 147 148 149 150 151 152 153 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved