Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
G

get thrashed [ɡɛt θræʃt] 🔊
levar uma surra / sova / coça; levar uma goleada; ser goleado; tomar uma "sacolada" - (Thrash). Esta expressão é usada nos sentidos de:
1. ser surrado; apanhar. He used to be thrashed by his father when he was a kid. (Ele costumava levar surras do seu pai quando era criança.)
2. (esp.) ser completamente derrotado; ser goleado; tomar uma "sacolada". Despite their best efforts, the underdog team got thrashed by their opponents, who displayed superior skill and strategy throughout the entire match. (Apesar de seus melhores esforços, o time azarão foi goleado por seus adversários, que mostraram habilidade e estratégia superiores ao longo de toda a partida.)

Veja também: get hammered.

※※※

1. THRASH. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://abre.ai/lFDy. Acesso em: 18 fev. 2022.


get through (something) [ɡɛt θru ˈsʌmθɪŋ] 🔊
passar por (algo) - submeter ou ser submetido à influência ou ação de um processo, situação ou condição; passar por. (Get through). Despite the challenges, Linda managed to get through the difficult program and successfully complete her doctorate. (Apesar dos desafios, a Linda conseguiu passar pelo programa difícil e concluir com êxito o seu doutorado.)

※※※

1. GET THROUGH (a course or a set of materiais). In: Education and School Idioms and Quizzes: Education and School Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3sefDak. Acesso em: 3 fev. 2022.


get to (do something) [ɡɛt tu du ˈsʌmθɪŋ] 🔊
conseguir/poder (fazer algo); pedir para (fazer algo); fazer (alguém) (fazer algo); convencer/persuadir a (fazer algo) - (Get to, trad. própria). Este verbo frásico é usado no sentido de:
1. receber permissão ou a oportunidade de fazer algo, esp. o que é desejável e fora do comum. After weeks of asking, I finally got to leave work early on Friday. (Depois de semanas pedindo, finalmente consegui sair do trabalho mais cedo na sexta-feira.)
2. instruir ou pedir a alguém que faça algo. "Please get the kids to clean up the playroom. It's an absolute mess!" (Ibidem). (Por favor, peça às crianças para limparem a sala de jogos. Está uma verdadeira bagunça!)
3. forçar, obrigar ou coagir alguém a fazer algo, esp. desagradável. They got the troublemaker to apologize in front of everyone, even though he didn’t want to. (Eles fizeram o encrenqueiro se desculpar na frente de todos, mesmo que ele não quisesse.)
4. convencer ou persuadir alguém a fazer algo. The mother finally got her son to try sushi, even though he was hesitant at first. (A mãe finalmente convenceu o filho a experimentar sushi, embora ele tenha hesitado no início.)

※※※

1. GET TO (do something). In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2024. Disponível em: https://n9.cl/ddo58. Acesso em: 8 nov. 2024.


get to first base with (someone or something) [ɡɛt tu fɜrst beɪs wɪð ˈsʌmˌwʌn ɔr ˈsʌmθɪŋ] 🔊
chegar à primeira base com (algo ou alguém); dar o primeiro beijo em (alguém) - vencer/superar a primeira etapa, inclusive em um relacionamento, por exemplo, ao dar o primeiro beijo. (Get to first base with).
1. "Blake eventually earned a rose and got to first base with Katie again." (Hater, 2021). (Blake acabou ganhando uma rosa e chegou à primeira base com Katie novamente.)
2. "A Broken Arrow senator isn't sure if he'll get to first base in the Senate with his bill to ban the use of aluminum baseball bats in public schools.” (Money e Greiner, 2003). (Um senador de Broken Arrow* não tem certeza se chegará à primeira base no Senado com seu projeto de lei para proibir o uso de tacos de beisebol de alumínio nas escolas públicas.)

* Refere-se à cidade de Broken Arrow, localizada no Estado de Oklahoma, nos EUA.

※※※

1. GET TO FIRST BASE WITH (someone or something). In: Sports Idioms and Quizzes: Sports Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/9v2msj. Acesso em: 11 mar. 2022.
2. HATER, Hilton. The Bachelorette Recap: The Fruit of Her Moynes? The Hollywood Gossip, 16 jul. 2021. Disponível em: https://abre.ai/lFDZ. Acesso em: 11 mar. 2022.
3. MONEY, Jack; GREINER, John. Legislators set to push bill proposals. The Oklahoman, 9 fev. 2003. Disponível em: https://abre.ai/lFD0. Acesso em: 11 mar. 2022.


get to one's feet [ɡɛt tu wʌnz fit] 🔊
colocar-se de/em pé; levantar-se - (Get to one's feet). "In the sudden silence she got to her feet, her body trembling and her hands shaking." (Wagar, 2014). (No silêncio súbito ela levantou-se, com seu corpo estremecendo e suas mãos trêmulas.)

※※※

1. GET TO ONE'S FEET. In: Foot Idioms and Quizzes: Foot Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2WpVO3M. Acesso em: 1 out. 2021.
2. WAGAR, Drew. Elite: Reclamation. [S.l.]: Fantastic Books Publishing, 2014. E-book. 391 p. DOI (código). Disponível em: http://bit.ly/3F8xipx. Acesso em: 1 out. 2021.


get to the bottom of (something) [ɡɛt tu ðə ˈbɑtəm ʌv ˈsʌmθɪŋ] 🔊
chegar ao fundo de (algo) - (Get to the bottom). “One frustration for me was the frequent inability to get to the bottom of why an animal was sick.” (Dickinson, 2019). (Uma frustração para mim foi a frequente incapacidade de chegar ao fundo para entender por que um animal estava doente.)

※※※

1. DICKINSON, Matthew. From veterinary medicine to the MRC WIMM. The MRC Weatherall Institute of Molecular Medicine. 21 jan. 2019. Disponível em: https://abre.ai/lFDU. Acesso em: 10 fev. 2022.
2. GET TO THE BOTTOM of (something). In: Negotiation Idioms and Quizzes: Negotiation Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/924o8. Acesso em: 10 fev. 2022.


get to the heart of (something) [ɡɛt tu ðə hɑrt ʌv ˈsʌmθɪŋ] 🔊
chegar ao cerne / centro / coração / xis de (algo) - chegar ao que há de mais importante ou essencial em alguma coisa. (Get to the heart).
1. In the interview, the journalist aimed to get to the heart of the matter, asking probing questions to reveal the essential and crucial aspects of the story. (Na entrevista, a jornalista procurou chegar ao xis da questão, fazendo perguntas investigativas para revelar os aspectos essenciais e cruciais da notícia.)
2. "Get to the heart of Paris with a tour of five of its star sights, from the heights of the Eiffel Tower to the depths of the catacombs, and a day trip to the splendour of Versailles." (Goulding, 2013). (Chegue ao coração de Paris com um passeio que inclui cinco de suas vistas deslumbrantes, desde as alturas da Torre Eiffel até as profundezas das catacumbas, e um dia de passeio até o esplendor de Versalhes.)

※※※

1. GET TO THE HEART of (something). In: Heart Idioms and Quizzes: Heart Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/hpdg5. Acesso em: 26 set. 2021.
2. GOULDING, Rory. Classic sights in the City of Light. BBC, 19 jun. 2013. Disponível em: bbc.in/3zJt7MI. Acesso em: 26 set. 2021.


get under (someone's) feet [ɡɛt ˈʌndər ˈsʌmˌwʌnz fit] 🔊
ficar no pé (de alguém); azucrinar (alguém) - insistir com (uma pessoa) seguidamente, importunar, principalmente quando ela está trabalhando. (Under). While LaDon was trying to cook dinner, her children kept getting under her feet in the small kitchen, making it hard to prepare the meal. (Enquanto LaDon tentava fazer o jantar, seus filhos ficavam em seu pé na pequena cozinha, dificultando o preparo da refeição.)

※※※

1. UNDER (someone's) feet. In: Foot Idioms and Quizzes: Foot Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2WpVO3M. Acesso em: 3 out. 2021.


get under (someone's) skin [ɡɛt ˈʌndər ˈsʌmˌwʌnz skɪn] 🔊
- Veja get on (someone's) nerves.

get up the nerve (to do something) [ɡɛt ʌp ðə nɜrv tu du ˈsʌmθɪŋ] 🔊
ter / criar coragem (para fazer algo) - (Get up the nerve). "Walker didn't get up the nerve to speak to Laney, a popular cheerleader, until they both performed in the same school play." (Moore, 2019). (Walker não tinha coragem de falar com Laney, uma popular líder de torcida, até que ambos se apresentaram na mesma peça da escola.)

※※※

1. GET UP THE NERVE. In: English Slang. Disponível em: https://rb.gy/j1do3. Acesso em: 13 fev. 2022.
2. MOORE, Bobby. Walker + Laney Hayes — Country’s Greatest Love Stories. TheBoot.com, 14 jun. 2019. Disponível em: https://rb.gy/ybhhr. Acesso em: 13 fev. 2022.


Results Per Page: ←Previous 186 187 188 189 190 191 192 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved