Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
H

have the wits to (do something) [hæv ðə wɪts tu du ˈsʌmθɪŋ] 🔊
ter a engenhosidade / criatividade / fineza / astúcia / inteligência etc. de (fazer algo) - (Have the wits).
1. In a crisis situation, Noelle had the wits to quickly assess the danger and come up with a smart plan to ensure everyone's safety. (Em uma situação de crise, Noelle teve a inteligência para avaliar rapidamente o perigo e bolar um plano inteligente para garantir a segurança de todos.)
2. "The others had all been at the academy longer, and some must have had the wits to question his logic." (Duncan, 2017). (Os outros estavam todos na academia há mais tempo, e alguns devem ter tido a astúcia de questionar a sua lógica.)

※※※

1. DUNCAN, Dave. Ironfoot. [S.l.]: Night Shade Books, 2017. E-book. 344 p. DOI 9781597806343, 159780634X. Disponível em: http://bit.ly/2XSPPFi. Acesso em: 25 set. 2021.
2. HAVE THE WITS to do (something). In: Wit Idioms and Quizzes: Wit Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3z4CjLE. Acesso em: 24 set. 2021.


have time on one's hands [hæv taɪm ɑn wʌnz hændz] 🔊
ter muito tempo de folga; ter muito tempo livre / disponível - (Have time). Since Jerry finished his project early, he found himself with time on his hands and decided to explore new hobbies. (Como o Jerry terminou seu projeto cedo, ele se viu com muito tempo disponível e decidiu explorar novos passatempos.)

※※※

1. HAVE TIME on one's hands. In: Arm, Hand and Finger Idioms and Quizzes: Arm, Hand and Finger Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/hlosv. Acesso em: 2 jan. 2023.


have to face the music [hæv tu feɪs ðə ˈmjuzɪk] 🔊
ver o que é bom para a tosse - sofrer punição ou repreensão; arcar com as consequências de más ações ou decisões. (Face the music, Vocabulary.com). "If your boss catches you lying about what time you got to work, you'll have to face the music." (Ibidem). (Se o seu chefe pegar você mentindo sobre o horário que você chegou ao trabalho, você vai ver o que é bom para a tosse.)

Veja também: get what one deserves.

※※※

1. FACE THE MUSIC. In: Vocabulary.com. Acesso em: 25 fev. 2023. Disponível em: https://abre.ai/lIXU. Acesso em: 2 jan. 2023.


have too much to drink [hæv tu mʌʧ tu drɪŋk] 🔊
passar da conta (no álcool); tomar um porre; encher a lata / o caneco; enfiar o pé na jaca; beber demais - consumir uma quantidade excessiva de bebida alcoólica ou beber (ger. muito) além do limite (Overdrink); ficar "trêbado". "Don't be afraid to seek medical help for someone who has had too much to drink." (Alcohol, 2022). (Não tenha medo de procurar ajuda médica para alguém que bebeu demais.)

Veja também: drink like a fish.

※※※

1. ALCOHOL Poisoning. Maine.gov. Disponível em: https://abre.ai/lIX7. Acesso em: 23 dez. 2022.
2. OVERDRINK. What is the future tense of “overdrink”! RedKiwi English Guide. Disponível em: https://n9.cl/doirw. Acesso em: 21 fev. 2024.


have two left feet [hæv tu lɛft fit] 🔊
dançar desengonçado; dançar errado - dançar de uma forma desajeitada, canhestra ou fora do compasso musical. (Have two left feet). Despite his enthusiasm for dancing, Gavin felt self-conscious on the dance floor because he had two left feet and struggled to keep up with the steps. (Apesar do entusiasmo pela dança, Gavin se sentia constrangido na pista porque ele dançava errado e tentava acompanhar os passos.)

※※※

1. HAVE TWO LEFT FEET. In: Foot Idioms and Quizzes: Foot Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2WpVO3M. Acesso em: 2 out. 2021.


have two/three strikes against you [hæv tu ɔr θri straɪks əˈɡɛnst ju] 🔊
ter dois/três desabonos/desvantagens/pontos contra si - (Have two/three strikes). With a failed project and a missed deadline, you already have two strikes against you; you need to make sure your next endeavor is a success. (Com um projeto fracassado e um prazo perdido, você já tem dois pontos contra si; você precisa ter certeza de que o seu próximo empreendimento será um sucesso.)

※※※

1. HAVE TWO/THREE STRIKES against you. In: Sports Idioms and Quizzes: Sports Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/9v2msj. Acesso em: 26 mar. 2022.


have/keep an open heart [hæv ɔr kip ən ˈoʊpən hɑrt] 🔊
estar de coração/peito aberto; manter-se de coração/peito aberto - Segundo o dr. Randy Kamen, coração aberto é "um estado do ser no qual você se sente aberto, acolhedor e expansivo". Isso significa que "[o] amor flui através de você sem obstruções". (Kamen). Open heart também pode ser usada no sentido literal, como em open-heart surgery (cirurgia de coração aberto). "Bringing an open heart into the context of your relationships with others adds a rich dimension to these connections and continues to bring a feeling of even greater expansion and love." (Ibidem). (Estar de coração aberto no contexto de suas relações com os outros agrega uma rica dimensão a esses relacionamentos e traz uma sensação de expansão e amor ainda maiores.)

5 Passos para manter o coração aberto
1. Inspire as emoções dolorosas ...
2. Sintonize com as mensagens do seu coração. ...
3. Siga a sua felicidade ...
4. Passe tempo sozinho. ...
5. Conecte-se com os outros. ... (Ibidem).
※※※

1. KAMEN, Randy. 5 Steps to Keeping an Open Heart. DrRandyKamen.com. Disponível em: http://bit.ly/3uqcNQ3. Acesso em: 27 set. 2021.


have/know all the answers [hæv ɔr noʊ ɔl ði ˈænsərz] 🔊
ter/saber todas as respostas; ter resposta/solução para tudo; saber de um tudo - ter solução para, ou saber como resolver, todos os problemas. (Have/know all the answers). "He who knows all the answers has not been asked all the questions." (Confucius). (Aquele que sabe todas as respostas não recebeu todas as perguntas.)

※※※

1. CONFUCIUS. He who knows all the answers... GoodReads. Disponível em: https://n9.cl/90m2fd. Acesso em: 8 dez. 2023.
2. HAVE/KNOW ALL THE ANSWERS. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/xq4z7. Acesso em: 8 dez. 2023.


have/take it on one's toes (UK/IE) [hæv ɔr teɪk ɪt ɑn wʌnz toʊz] 🔊
dar no pé; fugir; escafeder-se - fugir, ger. da cadeia ou de uma prisão iminente. (Have it away). When the boss caught wind of the impending layoffs, he decided to take it on his toes and find a new job before it was too late. (Quando o chefe percebeu as demissões iminentes, ele decidiu dar no pé e encontrar um novo emprego antes que fosse tarde demais.)

Veja também: have it away (UK/IE) e have it away on (one's) toes (UK/IE).

※※※

1. HAVE IT AWAY on one's toes. In: GREEN, Jonathon. Cassell's Dictionary of Slang. Londres: Weidenfeld & Nicholson, 2005. 1565 p. Disponível em: https://abre.ai/lIPN. Acesso em: 20 fev. 2024.


hazard a guess [ˈhæzərd ə ɡɛs] 🔊
arriscar um palpite - fazer uma previsão, estimativa ou conjetura. (Hazard). “If I had to hazard a guess, I'd say that it's the cooling system that failed.” (Ibidem) (Se eu tivesse que arriscar um palpite, eu diria que foi o sistema de refrigeração que falhou.)

※※※

1. HAZARD a guess. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://abre.ai/lIY9. Acesso em: 19 jul. 2023.


Results Per Page: ←Previous 242 243 244 245 246 247 248 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved