This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
※※※
1. IT NEVER RAINS but it pours. In: Proverbs and Sayings: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 21 jan. 2023.
※※※
1. RUN IN THE FAMILY. In: Longman Dictionary of Contemporary English. [S.l.]: Pearson Longman, 2021-2023. Disponível em: http://mpt.ninja/mQQ2. Acesso em: 24 dez. 2022.
※※※
1. IT TAKES ALL KINDS to make a world. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/jK27. Acesso em: 21 jan. 2023.
2. IT TAKES ALL KINDS to make a world. In: Reverso Context. Neuilly-sur-seine: Reverso Technologies, Inc. Disponível em: http://mpt.ninja/uK9O. Acesso em: 21 jan. 2023.
※※※
1. IT TAKES TWO to make a quarrel. In: McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.. [S.l.]: The McGraw-Hill Companies, Inc., 2002. Disponível em: https://bit.ly/3kPp67X. Acesso em: 28 jan. 2023.
1. uma determinada atividade requer a participação de duas pessoas para que ela aconteça. ✰ "We'll never pass this bill unless both parties work out a compromise -- it takes two to tango." (It takes two to tango, Wikipedia). (Nunca aprovaremos este projeto de lei a menos que ambas as partes cheguem a um acordo — quando um não quer, dois não fazem.)
2. duas pessoas envolvidas em uma situação difícil (e.g., uma discussão ou briga) são ambas responsáveis. ✰ "Fights are rarely the fault of one alone -- it takes two to tango." (Ibidem). (Brigas raramente são culpa de um sozinho — quando um não quer, dois não brigam.)
Veja também: It takes two to make a quarrel.
※※※
1. IT TAKES TWO TO TANGO. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/bK3f. Acesso em: 21 jan. 2023.
2. IT TAKES TWO TO TANGO. What is the translation of "it takes two to tango" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/xK8V. Acesso em: 21 jan. 2023.
3. IT TAKES TWO TO TANGO. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/RK7a. Acesso em: 21 jan. 2023.
O termo ["deu zebra"] é muito comum no ‘Jogo do Bicho’, a famosa prática de apostas ilícitas. No jogo há 25 animais: avestruz, águia, borboleta, macaco, entre outros tantos, mas zebra não aparece entre as opções de aposta. Por isso, toda vez que o resultado não agrada o apostador ele costuma dizer que “deu zebra”. – Ferraz, 2022.Veja também: (an) underdog e bet on an outsider.
※※※
1. FERRAZ, Guilherme. Por que se usa o termo “Deu Zebra“? G1, 13 dez. 2022. Terra da Gentee. Disponível em: https://rb.gy/qa7ki.
2. I SEE in the other game there was an upset, but luckily we came out on top and we have home-field advantage now. Napa Valley Register, 13 fev. 2023. Disponível em: https://rb.gy/um628. Acesso em: 26 jun. 2023. Acesso em: 26 jun. 2023.
3. UPSET (competition). In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://rb.gy/t1xbi. Acesso em: 26 jun. 2023.
This relationship went to the dogs -- and court. (Castro, M.).A expressão também pode ser usada literalmente no sentido de "ir para os cachorros", no caso de comida destinada aos caninos, ou como nesta manchete online:
Esse relacionamento foi para o brejo -- e o tribunal.
A wedding that went to the dogs — in a good way. (Tafur, 2019).※※※
Um casamento que foi para os cachorros — de um jeito bom.
1. CASTRO, Melissa. This relationship went to the dogs -- and court. NJ.com. Disponível em: http://mpt.ninja/10MJ. Acesso em: 8 out. 2007.
2. GO TO THE DOGS, The meaning and origin of the expression. In: The Phrase Finder. [S.l.]: Gary Martin. Disponível em: http://mpt.ninja/90BD. Acesso em: 20 fev. 2023.
3. IT WENT to the dogs. What is the translation of "it went to the dogs" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/62WM. Acesso em: 20 fev. 2023.
4. TAFUR, Suzanne Pfefferle. A wedding that went to the dogs — in a good way. Nola, 16 set. 2019. Disponível em: http://mpt.ninja/s01D. Acesso em: 20 fev. 2023.
※※※
1. S&C L. Diamond Technical College. School & College Listings. Disponível em: https://n9.cl/us0it. Acesso em: 18 ago. 2023.
Veja também: it's (about) time (someone) did (something).
※※※
1. IT IS ABOUT TIME you.... In: WordReference.com Language Forums. Vienna, Virgínia (EUA): WordReference.com LLC, 21 fev. 2006. Disponível em: https://n9.cl/4yo78. Acesso em: 18 ago. 2023.
2. TIME TO TOSS OUT These Things. Junk King, 8 mai. 2015. Disponível em: https://n9.cl/kvtij. Acesso em: 18 ago. 2023.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved