Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
J

joker in the pack
o curinga do jogo - Alusão ao curinga, carta de conteúdo especial (veja explicação abaixo); esta expressão refere-se a uma peça ou pessoa que possa assumir o valor de outras. Por exemplo, no futebol, o curinga é aquele jogador que atua em várias posições. Na informática, o curinga ("wild card") é aquilo que pode significar quaisquer caracteres numa palavra. (Joker, trad. própria).

In a game of poker, having a wild card can be like having a joker in the pack, adding an element of unpredictability to the game. (Em um jogo de pôquer, ter um curinga pode ser como ter um curinga no baralho, adicionando um elemento de imprevisibilidade ao jogo.)

Normalmente, o curinga é uma carta de conteúdo especial, com o desenho de um palhaço estilizado, às vezes com o escrito em inglês "joker", o jocoso, brincalhão, do latim iocōsus. Porém, em muitos jogos, outras cartas podem assumir o valor de curinga, como o dois no buraco. No jogo do pôquer, por exemplo, a carta muda de valor segundo a combinação de cartas que o parceiro tem na mão. – Curinga
※※※

1. CURINGA (baralho). In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/EtzM. Acesso em: 22 fev. 2022.
2. JOKER in the pack. In: Card Playing Idioms and Quizzes: Card Playing Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/vditv. Acesso em: 10 fev. 2022.


Judas kiss
beijo de Judas; kiss of Judas - refere-se a um beijo, ou qualquer outro gesto, enganoso e traidor. (Judas). "He gave her a Judas Kiss and they all left to get high." (Carvallo). (Ele deu-lhe um beijo de Judas e todos saíram para ficar chapados.)

※※※

1. JUDAS kiss. In: Webster's Revised Unabridged Dictionary. Disponível em: http://mpt.ninja/koxm. Acesso em: 28 fev. 2022.
2. CARVALLO, Dan. Excerpt From New Novel V: Stock Market Blues. DanCarvalloSays. Disponível em: http://mpt.ninja/Cozu. Acesso em: 2 mar. 2022.


judge (someone) on his/her own merit
julgar (alguém) por seus próprios méritos / com base nos seus próprios méritos - julgar ou avaliar alguém com base em suas conquistas e virtudes, e não em opiniões alheias. (Judge). It's important to judge the new employee on her own merit rather than comparing her to others in the team. (É importante julgar a nova funcionária por seu próprio mérito, em vez de compará-la com outros membros da equipe.)

※※※

1. JUDGE (someone) on his or her own merit. In: Court and Judge Idioms and Quizzes: Court and Judge Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/34AISf4. Acesso em: 6 fev. 2022.


Judge not, that ye be not judged.
- Veja Do not judge, or you too will be judged.

Judgement of Solomon
julgamento de Salomão; escolha de Salomão - é uma metáfora aludindo a um juiz sábio e sua estratégia para determinar a verdade, levando as partes a revelar seus verdadeiros sentimentos. (Judgement, trad. própria). Esta expressão refere-se à arbitragem do rei Salomão sobre um bebê reivindicado por duas mulheres, de acordo com a história bíblica do primeiro livro de Reis, capítulo 3, versículos 16 a 28. O rei propôs cortar o bebê ao meio, e depois o entregou vivo à mulher que demonstrou preocupação/compaixão com a vida do bebê. Alguns estudiosos disputam a atribuição da história ao rei Salomão. (Julgamento).

※※※

1. JUDGEMENT of Solomon. In: Religion Idioms and Quizzes: Religion Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/j02fo. Acesso em: 2 mar. 2022.
2. JULGAMENTO de Salomão. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/hoj6.. Acesso em: 2 mar. 2022.


jump all over (someone)
dar uma bronca severa / uma esfrega - arrasar com alguém; repreender severamente; dar uma bronca severa; espinafrar. (Jumping; Espinafrar). When the boss realized that his employee had made a costly error on the project, he jumped all over him, demanding an explanation for the mistake. (Ao perceber que o seu funcionário havia cometido um erro caro no projeto, o patrão deu uma bronca severa nele, exigindo uma explicação.)

※※※

1. ESPINAFRAR. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: http://mpt.ninja/5mqA. Acesso em: 22 dez. 2022.
2. JUMPING all over. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/smwY. Acesso em: 22 dez. 2022.


jump down (someone's) throat
pular na garganta (de alguém); pular no pescoço (de alguém) - zangar-se de repente com alguém. (Jump down). "The man's wife jumped down his throat when he came home late." (A esposa do homem pulou na sua garganta quando ele chegou tarde em casa.)

※※※

1. JUMP DOWN (someone's) throat. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 6 set. 2021.
2. JUMP DOWN someone's throat. What is the translation of "jump down someone's throat" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/2X4rQCT. Acesso em: 8 set. 2021.


jump in with both feet
entrar de cabeça; entrar sem reservas; entrar sem hesitar - envolver-se em uma situação muito rapidamente sem pensamento ou reflexão prévios. (Jump in; To jump in). "That's just like Julie – always jumping in with both feet before she knows the facts." (Ibidem). (Isso é exatamente como Julie – sempre entrando de cabeça antes de conhecer os fatos.)

※※※

1. JUMP IN with both feet. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3CltgI2. Acesso em: 19 set. 2021.
2. TO JUMP IN with both feet. In: SOUSA, Teresa Cristina Felix de. ProZ.com. Disponível em: http://bit.ly/3ArfLWJ. Acesso em: 19 set. 2021.


jump into (something)
entrar / mergulhar de cabeça em (algo); pular / saltar para dentro de (algo) - (Jump into sth). Este verbo frásico é usado nas acepções de:
1. (fig.) envolver-se em uma situação muito rapidamente sem pensamento ou reflexão prévios; mergulhar de cabeça. (Entrar): After a brief discussion, Melanie decided to jump into the project headfirst, eager to contribute to its success. (Após uma breve discussão, Melanie decidiu mergulhar de cabeça no projeto, ansiosa por contribuir para o seu sucesso.)
2. (lit.) pular ou saltar para dentro de alguma coisa: "Drummond acted quickly and he jumped into the pool — socks, shoes and all — to save his son from drowning." (Carlin, 2021). (Drummond agiu rapidamente e pulou na piscina — com meias, sapatos e tudo — para salvar seu filho de se afogar.)

※※※

1. CARLIN, Ky. Sixers big man Andre Drummond saves 2-year-old son after falling in pool. Sixers Wire, 12 ago. 2021. Disponível em: http://bit.ly/3ESlrLY. Acesso em: 5 mar. 2024.
2. ENTRAR de cabeça em algo. In: Google Translate. Mountain View, Califórnia: Google LLC, [s.d.]. Disponível em: http://bit.ly/3zIjdLq. Acesso em: 26 set. 2021.
3. JUMP INTO STH. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/mke8g9. Acesso em: 5 mar. 2024.


jump off the deep end
tomar uma ação drástica / imediata; alterar-se; aporrinhar-se; apoquentar-se; enfezar(-se) - (Jump off; Jumping).
1. "There’s no need to jump off the deep end, when there is a reasonable, orderly process to follow that will eliminate overwhelm when done right." (Hager). (Não há necessidade de tomar uma ação drástica, quando há um processo razoável e ordenado a seguir que eliminará a sobrecarga quando feito corretamente.)
2. The wife jumped off the deep end and started shouting when she found out her husband had been cheating on her. (A mulher enfezou-se e começou a gritar quando descobriu que o marido a estava traindo.)

※※※

1. HAGER, Amy. Introducing “Part Time Practice, Full Time Life”. Amy Hager, RDN. Disponível em: http://mpt.ninja/Ls5v. Acesso em: 26 mar. 2022.
2. JUMP OFF the deep end. In: Sports Idioms and Quizzes: Sports Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/9v2msj. Acesso em: 26 mar. 2022.
3. JUMPING off the deep end. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/zs6x. Acesso em: 26 mar. 2022.


Results Per Page: ←Previous 281 282 283 284 285 286 287 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved