This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
Veja também: go like hotcakes.
※※※
1. JUMP OFF THE SHELVES. In: Business Idioms and Quizzes: Business Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://rb.gy/eo5dr. Acesso em: 27 jun. 2023.
※※※
1. (ONE'S) HEART is jumping out of (one's) chest. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/9ahrpn. Acesso em: 7 set. 2021.
※※※
1. JUMP OUT OF one's skin. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 5 ago. 2021.
2. JUMP OUT OF one's skin. What is the translation of "jump out of one's skin" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3fDtbGP. Acesso em: 5 ago. 2021.
※※※
1. JUMP OUT OF THE FRYING PAN into the fire. What is the translation of "jump out of the fring pan into the fire" in Portuguese? In: Bab.la, 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/cT7c. Acesso em: 28 dez. 2022.
2. OUT OF THE FRYING PAN and into the fire. In: Food Idioms and Quizzes: Food Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/8t0nq. Acesso em: 28 dez. 2022.
1. ✰ "A 28-year-old Chinese sailor jumped ship in Western Australia and authorities said today that they were considering his request for political asylum." (AP, 1989). (Um marinheiro chinês de 28 anos de idade desertou um navio na Austrália Ocidental e as autoridades disseram hoje que estavam considerando o seu pedido de asilo político.)

※※※
1. AP. Chinese Sailor Jumps Ship, Seeks Asylum With PM-China, Bjt. Associated Press, 20 jun. 1989. Disponível em: http://bit.ly/3ANWOOo. Acesso em: 25 set. 2021.
2. JUMP SHIP. In: Collins Dictionary. Glasgow: HarperCollins, [2023?]. Disponível em: http://bit.ly/3ubeosY. Acesso em: 25 set. 2021.
3. PHILLIPS, Don. Brazil’s leader faces new blow as a party abandons her government. Washington Post, Washington, D.C., 29 mar. 2016. Disponível em: wapo.st/3mfn7qH.
1. ✰ "You've jumped the gun on expressing your feelings for this girl and now she probably feels she won you over all too easy." (Jumped). (Você meteu os pés pelas mãos ao expressar seus sentimentos por essa garota e agora ela provavelmente sente que conquistou você muito facilmente.)
2. ✰ "But after NASCAR race officials huddled and reviewed the final restart, they determined Dillon had jumped the gun." (Hawkins, 2022). (Mas depois que as autoridades da corrida da NASCAR se reuniram e revisaram o reinício final, elas determinaram que Dillon havia largado antes do sinal de largada.)
※※※
1. HAWKINS, Jeff. Before DQ, Ty Dillon Creates Chaos During NASCAR’s Clash at the Coliseum Qualifier: ‘I’m Not Here to Play Around’. SportsCasting.com, 6 fev. 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/pdwn. Acesso em: 26 mar. 2022.
2. JUMP THE GUN. In: Sports Idioms and Quizzes: Sports Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/9v2msj. Acesso em: 26 mar. 2022.
3. JUMPED the gun... Tiny Buddha. Disponível em: http://mpt.ninja/SdqK. Acesso em: 26 mar. 2022.
Veja também: cut in line (US).
※※※
1. JUMP THE QUEUE. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/zyy1g. Acesso em: 7 dez. 2023.
※※※
1. JUMP through hoops. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/b9k1aq. Acesso em: 8 set. 2023.
2. TRANCOS e barrancos. In: Dictionário inFormal. [S.l.]: Marcelo Muniz Informática Ltda. Disponível em: https://n9.cl/mak2y. Acesso em: 8 set. 2023.
※※※
1. JUMP TO CONCLUSIONS. In: Court and Judge Idioms and Quizzes: Court and Judge Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/34AISf4. Acesso em: 6 fev. 2022.
2. JUMPING to conclusions. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/ww0xi. Acesso em: 6 fev. 2022.
3. LÖEBLEIN, Paulo. Como se diz “Tirar Conclusões Precipitadas” em inglês? Mairo Vergara, 12 dez. 2016. Disponível em: https://t.ly/6wxMW. Acesso em: 6 fev. 2022.
Veja também: fly-kick.
※※※
1. FLYING kick. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/p27iy. Acesso em: 25 jun. 2023.
2. VOADORA. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://rb.gy/73vmx. Acesso em: 25 jun. 2023.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved