Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
L

Let's do lunch!
Vamos almoçar juntos! / Vamos almoçar um dia desses! - (Let's do lunch). "Let's do lunch!" Brigitte exclaimed excitedly, eager to catch up with her old friend over a meal. ("Vamos almoçar um dia desses!" Brigitte exclamou com entusiasmo, ansiosa para conversar com seu velho amigo durante uma refeição.)

A expressão "let's do lunch" (lit."vamos almoçar") significa "vamos nos reunir para almoçar e discutir isso". Geralmente associada a pessoas da classe alta, popularizou-se a partir de 1985 nos negócios da indústria do entretenimento em Los Angeles. A frase rapidamente passou a ser usada em demasia e “Vamos almoçar – eu ligo para você” tornou-se uma maneira de dispensar alguém para sempre. – Popik, 2009, trad. própria
※※※

1. LET'S DO LUNCH. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/dg09. Acesso em: 8 abr. 2022.
2. POPIK, Barry. Entry from April 11, 2009 “Let’s do lunch”. BarryPopik.com, 11 abr. 2009. Disponível em: http://mpt.ninja/Gg1K. Acesso em: 8 abr. 2022.


Let's get to it!
Mãos à obra! - Vamos em frente. (Let's get to it, 2006). "I have a task before me, so let's get to it." (Furumiya). (Eu tenho uma tarefa diante de mim, então mãos à obra.)

※※※

1. FURUMIYA, Kuji. Unnamed Memory. Vol. 3. [S.l.]: Yen Press, 2021. Disponível em: http://mpt.ninja/FPg. Acesso em: 17 fev. 2022.
2. LET'S GET TO IT, Expression. In: WordReference.com Language Forums. Vienna, Virgínia (EUA): WordReference.com LLC, 18 mai. 2006. Disponível em: http://mpt.ninja/xA8. Acesso em: 17 fev. 2022.


Let's agree that (+ subordinate clause).
Convenhamos que (+ oração subordinada). - Concordemos que (+ oração subordinada objetiva). (Convenhamos). "Let’s agree that none of us have succeeded in [ending racism], and that we all have a long way to go." (Black Lives). (Convenhamos que nenhum de nós conseguiu [acabar com o racismo] e que todos temos um longo caminho a percorrer.)

※※※

1. CONVENHAMOS. In: RIBEIRO, Débora et al. Dicio: Dicionário Online de Português. [S.l.]: 7Graus, 2009-2023. Disponível em: https://n9.cl/1wvr8. Acesso em: 10 nov. 2023.
2. BLACK LIVES Matter: Let’s Agree to Do Better. DocuSign.com, 3 jun. 2020. Disponível em: https://n9.cl/10su4. Acesso em: 10 nov. 2023.


let's face it
sejamos realistas; convenhamos - (inf.) é preciso ser realista sobre um fato ou situação indesejável. (Let's face it). Let's face it: some candidates only show up to their electoral base during the elections. (Convenhamos: alguns candidatos só aparecem para a sua base eleitoral durante as eleições.)

※※※

1. LET'S FACE IT. In: Oxford Languages Dictionary and Google. Oxford: Oxford University Press, 2023. Disponível em: https://n9.cl/koe6s. Acesso em: 5 nov. 2024.


level (the) playing field
nivelar o campo de jogo; nivelar a igualdade de oportunidades - promover algo em que todos os participantes tenham chances iguais de êxito. (Level).
1. "If you're keen to level the playing field a little, impose restrictions on your own play." (Dix, 2020). (Se você deseja nivelar um pouco o campo de jogo, imponha restrições ao seu próprio jogo.)
2. The decision to level the playing field is entirely up to the employers. (A decisão de nivelar a igualdade de oportunidades depende inteiramente dos empregadores.)

※※※

1. DIX, Ellie. Using tactics to level the playing field. The Dark IMP, 10 set. 2020. Disponível em: https://n9.cl/prvr0. Acesso em: 26 mar. 2022.
2. LEVEL playing field. In: Sports Idioms and Quizzes: Sports Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/9v2msj. Acesso em: 26 mar. 2022.


level down
abaixar / baixar / rebaixar o nível; nivelar por baixo - tornar os padrões, quantidades etc. do mesmo baixo nível ou ainda mais baixo. (Level down). "The tendency to level down social and labour standards in the process of globalization needs to be tackled." (ILO, 2000). (A tendência a rebaixar os padrões sociais e trabalhistas no processo de globalização precisa ser enfrentada.)

※※※

1. ILO. ABC of Women Workers' Rights and Gender Equality. International Labour Office, 2000. Disponível em: http://mpt.ninja/TUeL. Acesso em: 2 jan. 2023.
2. LEVEL DOWN. In: Oxford Learner's Dictionaries. Disponível em: http://mpt.ninja/GUtC. Acesso em: 2 jan. 2023.
3. LEVEL DOWN. In: REBELO, Silvia. ProZ.com. Disponível em: http://mpt.ninja/9Uro. Acesso em: 2 jan. 2023.


level up
subir de nível; alavancar / avançar / passar de nível / fase; aprimorar - (Level up). Esta expressão pode ser usada nos sentidos de:
1. (lit. e fig.) subir para se equiparar a um nível mais alto; subir de nível. In the business world, employees often undergo training and acquire new skills to level up their expertise and advance their careers within the company. (No mundo dos negócios, os funcionários muitas vezes passam por treinamentos e adquirem novas habilidades para aprimorar seus conhecimentos e avançar em suas carreiras dentro da empresa.)
2. (videojogos) avançar/passar de nível ou fase. "Learn how YOU can start leveling up your game!" (Leveling). (Aprenda como VOCÊ pode alavancar o seu "game" para o próximo nível!)

Veja também: level down.

※※※

1. LEVEL UP. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/UUhn. Acesso em: 2 jan. 2023.
2. LEVELING Up Your Game: The Link Between Worlds. LevelingUpYourGame.com. Disponível em: http://mpt.ninja/uUlG. Acesso em: 2 jan. 2023.


lick (someone's) boots
lamber as botas (de alguém); ser capacho (de alguém) - tentar agradar ou enaltecer de forma exagerada, servil, para cair nas graças de outrem para obter favores; adular. (Lick (someone's); Lick someone's). "The only aspiring writers who advanced under his tutelage were those who licked his boots or buttered him up." (Pitts, 2021). (Os únicos aspirantes a escritores que avançaram sob sua tutela foram aqueles que lamberam suas botas ou o bajularam.)

Veja também: brown-nose.

※※※

1. LICK (SOMEONE'S) boots. In: Clothes Idioms and Quizzes: Clothes Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/t9qrpk. Acesso em: 23 fev. 2022.
2. LICK SOMEONE'S boots. What is the translation of "lick someone's boots" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/1y8p. Acesso em: 23 fev. 2022.
3. PITTS, Lee. Genetically unemployable. The Fence Post, 23 jul. 2021. Disponível em: http://mpt.ninja/ry4M. Acesso em: 23 fev. 2022.


lick one's chops
lamber o beiço / os lábios - demonstrar ansiedade por alguma coisa ou fazer/comer algo (lambendo os lábios). (Lick one's chops). "Virtually all are wealthy and successful, of course, but occasionally she gets the kind that makes her lick her chops: wealthy, successful and handsome..." (Thernstrom, 2005). (Praticamente todos são ricos e bem-sucedidos, claro, mas ocasionalmente ela conhece o tipo que a faz lamber o beiço: ricos, bem-sucedidos e bonitos...)

※※※

1. LICK ONE'S CHOPS. In: Lip Idioms and Quizzes: Lip Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3iJVrJp. Acesso em: 8 out. 2021.
2. THERNSTROM, Melanie. The New Arranged Marriage. The New York Times, Nova York, 13 fev. 2005. Disponível em: nyti.ms/3oMnTOx. Acesso em: 8 out. 2021.


lick one's lips
- Veja lick one's chops.

Results Per Page: ←Previous 303 304 305 306 307 308 309 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved