This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
※※※
1. LIE THROUGH ONE'S TEETH. In: Teeth Idioms and Quizzes: Teeth Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3BFVBZR. Acesso em: 14 out. 2021.
2. LIE THROUGH ONE'S TEETH. What is the translation of "lie through one's teeth" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/2YZJyIu. Acesso em: 14 out. 2021.
3. MENTIR na cara dura. In: Como se diz “mentir na cara dura” em inglês? InFlux Blog. Disponível em: http://bit.ly/3BK6jP0. Acesso em: 12 out. 2021.
※※※
1. LIES will eventually come out. In: Google. Mountain View, Califórnia: Google LLC. Disponível em: https://bit.ly/3HgWCeL. Acesso em: 29 jan. 2023.
2. MEYER, Cathy. 28 Marriage Deal Breakers to Avoid. Brides.com, 22 mar. 2021. Disponível em: https://bit.ly/3HGJRf9. Acesso em: 29 jan. 2023.
※※※
1. CARDOSO, N. Life is a box full of surprises. The Power Within, 1 abr. 2014. Disponível em: https://n9.cl/lnj0c. Acesso em: 11 ago. 2023.
Veja também: Life is (a box) full of surprises.
※※※
1. LIFE IS A BOWL OF CHERRIES. In: Collins Dictionary. Glasgow: HarperCollins, [2023?]. Disponível em: http://mpt.ninja/XQqD. Acesso em: 23 dez. 2022.
2. PENTECOST 13 – 9/8/19. St. John's Episcopal Church, 8 set. 2019. Disponível em: http://mpt.ninja/aQwG. Acesso em: 23 dez. 2022.
※※※
1. KHARITON, Lev. Lev Khariton: Does Fischer Want To Be Kasparov's Predecessor? Narkive Newsgroup Archive. Disponível em: https://t.ly/vgdHJ. Acesso em: 25 dez. 2022.
2. LIFT A FINGER. In: Arm, Hand and Finger Idioms and Quizzes: Arm, Hand and Finger Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/hlosv. Acesso em: 25 dez. 2022.
※※※
1. LIGHT ON (ONE'S) FEET. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://bit.ly/3B4sHlH. Acesso em: 1 out. 2021.
※※※
1. LIGHTNING never strikes (the same place) twice. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/ZLot. Acesso em: 22 jan. 2023.
- Veja Lightning never strikes (the same place) twice.
A expressão like a bat out of hell surgiu na Força Aérea durante a Primeira Guerra Mundial, originalmente comparando o voo de aviões de combate ao do morcego, o único mamífero voador sobrevivente. Logo o seu uso foi estendido a qualquer movimento rápido. Tem sentido semelhante à expressão like a gunshot, datada do final do século XIX e alusiva à rapidez de um tiro (Christine Ammer).
Veja também: flee like a bat out of hell.
※※※
1. LIKE A BAT out of hell. In: AMMER, Christine. The Dictionary of Clichés. Disponível em: http://mpt.ninja/oxlo. Acesso em: 9 dez. 2022.
※※※
1. 21 COMMON expressions that are based on music. Classic FM, 5 fev. 2019. Disponível em: https://n9.cl/93m4f. Acesso em: 1 abr. 2024.
2. ROSEN, Mike. Rosen: “No Labels” makes little difference in debate. The Denver Post, 26 jan. 2011. Disponivel em: https://n9.cl/bjoxq9. Acesso em: 1 abr. 2024.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved