Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
L

lose one's cool / temper
perder a paciência / calma / compostura - ficar chateado ou desconcertado; perder a paciência, calma etc. (Lose one's cool). During the argument, Rajan completely lost his cool and started yelling at his coworker. (Durante a discussão, Rajan perdeu completamente a calma e começou a gritar com seu colega de trabalho.)

Veja outras expressões de raiva, loucura e demonstração pública.

※※※

1. LOSE ONE'S COOL. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/VYHs. Acesso em: 1 jan. 2023.


lose one's head over (someone or something)
perder a cabeça por (algo ou alguém) - perder o autocontrole, deixar de agir ou falar com serenidade; tornar-se violento, raivoso; enfurecer-se, exaltar-se. (Lose one's head; Perder). After a few too many drinks, Laura tended to lose her head and make impulsive decisions that she would regret the day after. (Depois de beber demais, Laura tendia a perder a cabeça e a tomar decisões impulsivas das quais se arrependeria no dia seguinte.)

※※※

1. LOSE ONE'S HEAD over (someone or something). In: Head Idioms and Quizzes: Head Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3tpYavz. Acesso em: 19 set. 2021.
2. PERDER a cabeça. In: RIBEIRO, Débora et al. Dicio: Dicionário Online de Português. [S.l.]: 7Graus, 2009-2023. Disponível em: http://bit.ly/3tT5OPj. Acesso em: 19 set. 2021.


lose one's marbles
perder a cabeça; enlouquecer - (Lose one's marbles). After a week of sleepless nights, he felt like he was losing his marbles and couldn't concentrate on even the simplest tasks. (Depois de uma semana de noites sem dormir, ele sentiu que estava perdendo a cabeça e não conseguia se concentrar nem nas tarefas mais simples.)

Veja outras expressões de raiva, loucura e demonstração pública.

※※※

1. LOSE ONE'S MARBLES. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: http://mpt.ninja/qfnl. Acesso em: 2 abr. 2022.
2. LOSE ONE'S MARBLES. What is the translation of "lose one's marbles" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/HfmR. Acesso em: 2 abr. 2022.


lose one's mind
perder a cabeça / o prumo / o juízo / o tino; alterar -
1. "tornar-se louco ou mentalmente doente; tornar-se extremamente tolo ou imprudente" (Lose (one's) mind); perder a cabeça / o prumo / o juízo (Lose one's mind). After the traumatic event, Nomi began to lose her mind, experiencing hallucinations and delusions. (Após o evento traumático, Nomi começou a perder o prumo, tendo alucinações e delírios.)
2. ficar cada vez mais frustrado, ger. por enfrentar uma tarefa exigente ou lidar com uma situação complexa; alterar-se. As the technical issues persisted, he began to lose his mind, slamming his keyboard in frustration as he tried to resolve the problem. (À medida que os problemas técnicos persistiam, ele começou a se alterar, batendo o teclado em frustração enquanto tentava resolver o problema.)

Veja outras expressões de raiva, loucura e demonstração pública.

※※※

1. LOSE (ONE'S) MIND. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/ftqpo. Acesso em: 11 ago. 2023.
2. LOSE ONE'S MIND. What is the translation of "lose one's mind" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3kBdEuc. Acesso em: 23 set. 2021.


lose one's religion
perder a religião; perder as estribeiras - (Lose one's religion).
1. abandonar uma crença ou prática religiosa; perder a religião. After years of questioning and doubt, Peter finally reached a point where he decided to lose his religion and embrace a more secular worldview. (Após anos de questionamentos e dúvidas, o Peter finalmente chegou a um ponto em que decidiu perder sua religião e abraçar uma visão de mundo mais secular.)
2. (EUA, coloq.) perder a paciência ou o bom senso (Ibidem); perder as estribeiras. When the project deadline was extended for the third time, Jason couldn't contain his frustration and started to lose his religion. (Quando o prazo do projeto foi prorrogado pela terceira vez, Jason não conseguiu conter a frustração e começou a perder as estribeiras.) Veja também: fly off the handle.

※※※

1. LOSE ONE'S RELIGION. In: Difference between Get religion and Lose one’s religion. Writing Tips, 23 jul. 2019. Disponível em: http://mpt.ninja/WiYl. Acesso em: 5 fev. 2024.


lose one's shirt / pants
perder até as cuecas; perder até a roupa do corpo - perder todo ou quase todo o dinheiro que possui (Lose one's shirt), em jogatina, maus investimentos, desastre natural etc.
1. After investing all his savings in the risky venture, Mark ended up losing his shirt when the business went bankrupt. (Depois de investir todas as suas economias no arriscado empreendimento, Mark acabou perdendo até as cuecas quando a empresa faliu.)
2. "Remember, Lady Godiva put all she had on a horse and she lost her shirt!" (Fields). (Lembre-se, Lady Godiva apostou tudo o que tinha em um cavalo e perdeu até a roupa do corpo!)

※※※

1. FIELDS, W.C. Remember, Lady Godiva put all she had on a horse and she lost her shirt! Quote Fancy. Disponível em: http://mpt.ninja/MAZC. Acesso em: 12 jan. 2023.
2. LOSE ONE'S SHIRT. In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 12 jan. 2023.
3. LOSE ONE'S SHIRT. What is the translation of "lose one's shirt" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/iAJL. Acesso em: 12 jan. 2023.


lose one’s grip of (something)
perder o controle de (algo) - (Lose one's grip). “Barcelona lost their grip of first place last week and now must deal with a tough road trip to face Sevilla.” (Woosley, 2014). (O Barcelona perdeu o controle do primeiro lugar na semana passada e agora enfrenta uma parada dura frente ao Sevilha.)

※※※

1. LOSE ONE'S GRIP of (something). In: Arm, Hand and Finger Idioms and Quizzes: Arm, Hand and Finger Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/hlosv. Acesso em: 28 dez. 2022.
2. WOOSLEY, Zach. Sevilla vs. Barcelona: Preview and TV schedule. SB Nation, 9 fev. 2014. Disponível em: http://mpt.ninja/F766. Acesso em: 28 dez. 2022.


lost in the shuffle
perdido na confusão / bagunça - (Lost in the shuffle). Amidst the chaos of the company restructuring, Joan's excellent work performance often got lost in the shuffle, overshadowed by more pressing matters. (Em meio ao caos da reestruturação da empresa, o excelente desempenho profissional de Joan muitas vezes se perdia na confusão, ofuscado por assuntos mais urgentes.)

※※※

1. LOST IN THE SHUFFLE. In: Card Playing Idioms and Quizzes: Card Playing Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/vditv. Acesso em: 10 fev. 2022.


lost in thought(s)
pensando na morte da bezerra; perdido em pensamentos - pensativo, desatento, distraído, alheio à realidade circundante. (Lost in thought; Neves, F.). As Camille gazed out the window, she seemed lost in thoughts, her mind wandering to distant memories and contemplations. (Enquanto Camille olhava pela janela, ela parecia perdida em pensamentos, sua mente vagando por lembranças e contemplações distantes.)

※※※

1. LOST IN THOUGHT. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/q8cj. Acesso em: 25 fev. 2023.
2. NEVES, Flávia. Morte da bezerra: significado e origem da expressão. Dicio: Dicionário Online de Português. [S.l.]: 7Graus, 2009-2023. Disponível em: http://mpt.ninja/R8bS. Acesso em: 25 fev. 2023.


loudmouth
bocudo; tagarela; falastrão - Diz-se de alguém que fala muito; falador. (Loudmouth; Bocudo). Max is often labeled as a loudmouth because he never hesitates to share his opinions, even when they're unsolicited. (O Max é frequentemente rotulado de falastrão porque nunca hesita em compartilhar suas opiniões, mesmo quando elas não são solicitadas.)

※※※

1. BOCUDO. In: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Lisboa: Priberam S.A., 2023. Disponível em: http://bit.ly/3anmmGr. Acesso em: 10 out. 2021.
2. LOUDMOUTH. In: Mouth Idioms and Quizzes: Mouth Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/30daAwt. Acesso em: 10 out. 2021.


Results Per Page: ←Previous 313 314 315 316 317 318 319 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved