Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
N

near at hand
- Veja at hand.

near to (someone's) heart
- Veja close to (someone's) heart.

Necessity is the mother of invention.
A necessidade é a mãe da invenção. / A necessidade faz o frade. - (prov.) "... a principal força motriz para a maioria das novas invenções é uma necessidade." (Necessity, trad. própria). Do latim Mater artium necessitas. (Latin). (lit. "A necessidade é a mãe das artes.)

Uma das primeiras ocorrências registradas [deste] provérbio está em uma das Fábulas de Esopo, “O Corvo e o Jarro” de meados do século VI aC. A "República" de Platão diz que "nossa necessidade será o verdadeiro criador", que Jowett (1894) traduziu vagamente como "O verdadeiro criador é a necessidade, que é a mãe de nossa invenção". – Necessity, trad. própria
※※※

1. LATIN proverbs. In: Wikiquote. Disponível em: https://n9.cl/mw87uc. Acesso em: 7 fev. 2023.
2. NECESSITY is the mother of invention. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/4LVy. Acesso em: 23 jan. 2023.


neck and neck
pau a pau - empatados em uma disputa, corrida ou competição. (Neck and neck). As they approached the finish line, the two runners were neck and neck, making it impossible to predict the winner. (Ao se aproximarem da reta de chegada, os dois corredores ficaram pau a pau, impossibilitando prever o vencedor.)

※※※

1. NECK AND NECK. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 4 ago. 2021.
2. NECK AND NECK. What is the translation of "neck and neck" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3yP3cTt. Acesso em: 6 set. 2021.


need (something) like a hole in the head
definitivamente não precisar de nada - Expressão usada para enfatizar algo (geralmente indesejável) que não se necessita. (Need (something); Need something). Considering the overwhelming workload, I need additional tasks like a hole in the head right now. (Considerando a enorme carga de trabalho, definitivamente não preciso de tarefas adicionais por ora.)

Segundo O’Conner e Kellerman (2012), o dicionário Oxford apresenta "vários exemplos escritos do uso [desta expressão], com os mais antigos datando de 1951" (trad. própria), porém eles afirmam ter encontrado referências mais antigas, datadas de 30 anos antes. O exemplo abaixo é de uma coletânea de histórias chamada The Heritage (1921):

"He needs a car," commented her husband, "like I need a hole in the back of my head to let out the steam." (Shore, V. B. apud Ibidem).

"Ele precisa de um carro," comentou o seu marido, "como eu preciso de um buraco na nuca para soltar o vapor."
※※※

1. NEED (SOMETHING) like a hole in the head. In: Head Idioms and Quizzes: Head Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/35mdkj. Acesso em: 19 set. 2021.
2. NEED SOMETHING like a hole in the head. What is the translation of "need something like a hole in the head" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/2XHi2iv.. Acesso em: 19 set. 2021.
3. O'CONNER, Patricia T.; KELLERMAN, Stewart. Like a hole in the head. Grammarphobia. [S.l.], 31 out. 2012. Disponível em: http://bit.ly/39hoXRA. Acesso em: 19 set. 2021.


(a) needle in a haystack [ə ˈnidəl ɪn ə ˈheɪˌstæk] 🔊
(uma) agulha no palheiro - algo que é quase impossível de encontrar porque está escondido entre tantas outras coisas. (Needle). Trying to locate her lost earring in the crowded park was like finding a needle in a haystack. (Tentar localizar o brinco [que ela havia] perdido no parque lotado era como encontrar uma agulha no palheiro.)

※※※

1. NEEDLE in a haystack. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/nxti. Acesso em: 8 dez. 2022.


(a) negative Nelly; (a) negative Nancy [ə ˈnɛɡətɪv ˈnɛli; ə ˈnɛɡətɪv ˈnænsi] 🔊
(um) espírito de porco - Diz-se de alguém que é "frequente ou excessivamente pessimista ou desanimador". (Negative). Apesar de "Nelly" e "Nancy" serem nomes femininos, também podem ser aplicados a homens. O espírito de porco é uma pessoa "ranzinza, rabugenta e negativa, que só vê o lado sombrio das coisas". (Bingemer, 2017). "Don’t be such a negative Nelly. Everything is gonna be alright." (D!rty). (Deixe de ser tão espírito de porco. Tudo vai ficar bem.)

Em geral, a pessoa possuída [pelo espírito de porco] tem sempre uma frase de desmotivação, de constrangimento, de desagrado para proferir na direção do indivíduo em elevado estado de satisfação.

(...) O espírito de porco enxerga com os olhos do avesso. Toda e qualquer situação é vista por ele pelo pior ângulo possível, e ele está sempre demonstrando sua insatisfação com a vida publicamente. – O Espírito
※※※

1. BINGEMER, Maria Clara. Sobre espírito de solidariedade e espírito de porco. Dom Total, 4 abr. 2017. Disponível em: http://mpt.ninja/A9CC. Acesso em: 23 fev. 2023.
2. D!RTY Portuguese Everyday Slang from ''What's Up'' to ''F^%# Off!'. AnyFlip.com. Disponível em: http://mpt.ninja/j974. Acesso em: 23 fev. 2023.
3. NEGATIVE Nancy. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/C96t. Acesso em: 23 fev. 2023.
4. NEGATIVE Nelly. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/p95P. Acesso em: 23 fev. 2023.
5. O ESPÍRITO de porco. Blog Jojoia. Disponível em: http://mpt.ninja/M9LB. Acesso em: 23 fev. 2023.


Neither a borrower nor a lender be.
Nunca empreste nem tome emprestado. - (prov.) É aconselhável não pedir dinheiro emprestado a ninguém, sob o risco de perder sua confiança e amizade. Esta expressão vem do ato 1, cena 3 da peça Hamlet, de Shakespeare. (Neither).

Neither a borrower nor a lender be;
For loan oft loses both itself and friend,
And borrowing dulls the edge of husbandry. – Shakespeare apud Tearle
Não tome emprestado nem empreste a ninguém
pois quem empresta perde o dinheiro e o amigo,
e ainda turba as finanças do seu lar também.
※※※

1. NEITHER a borrower nor a lender be. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/HLNQ. Acesso em: 23 jan. 2023.
2. TEARLE, Oliver. The Meaning and Origins of ‘Neither a Borrower Nor a Lender Be’? InterestingLiterature.com. Disponível em: http://mpt.ninja/MLM8. Acesso em: 23 jan. 2023.


neither fish nor fowl
nem carne nem peixe; nem uma coisa nem outra - Diz-se de algo que não é reconhecido ou categorizado facilmente. (Neither fish; Be neither). "The result is a secret-agent satire that's neither fish nor fowl." (Duralde, 2008). (O resultado é uma sátira de agente secreto que não é nem uma coisa nem outra.)

※※※

1. BE NEITHER fish nor fowl. What is the translation of "be neither fish nor fowl" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/kTYz. Acesso em: 28 dez. 2022.
2. DURALDE, Alonso. ‘Get Smart’ falls short in spying and spoofing. Today, 19 jun. 2008. Disponível em: http://mpt.ninja/XTUe. Acesso em: 28 dez. 2022.
3. NEITHER FISH nor fowl. In: WordSense Dictionary. Disponível em: http://mpt.ninja/LTTD. Acesso em: 28 dez. 2022.


neither good nor bad
não fede, nem cheira; nem cheira, nem fede - Diz-se de algo neutro. (Não fede). (It's neither). "An opinion is neither good nor bad in itself, but only because it isn't really anything in itself." (Atkins, 2012). (Uma opinião não fede, nem cheira em si, mas apenas porque não é realmente nada em si.)

※※※

1. IT'S NEITHER Good Nor Bad. New Edge, 19 jul. 2018. Disponível em: http://mpt.ninja/58og. Acesso em: 25 fev. 2023.


Results Per Page: ←Previous 333 334 335 336 337 338 339 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved