This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
Uma das primeiras ocorrências registradas [deste] provérbio está em uma das Fábulas de Esopo, “O Corvo e o Jarro” de meados do século VI aC. A "República" de Platão diz que "nossa necessidade será o verdadeiro criador", que Jowett (1894) traduziu vagamente como "O verdadeiro criador é a necessidade, que é a mãe de nossa invenção". – Necessity, trad. própria※※※
1. LATIN proverbs. In: Wikiquote. Disponível em: https://n9.cl/mw87uc. Acesso em: 7 fev. 2023.
2. NECESSITY is the mother of invention. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/4LVy. Acesso em: 23 jan. 2023.
※※※
1. NECK AND NECK. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 4 ago. 2021.
2. NECK AND NECK. What is the translation of "neck and neck" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3yP3cTt. Acesso em: 6 set. 2021.
Segundo O’Conner e Kellerman (2012), o dicionário Oxford apresenta "vários exemplos escritos do uso [desta expressão], com os mais antigos datando de 1951" (trad. própria), porém eles afirmam ter encontrado referências mais antigas, datadas de 30 anos antes. O exemplo abaixo é de uma coletânea de histórias chamada The Heritage (1921):
"He needs a car," commented her husband, "like I need a hole in the back of my head to let out the steam." (Shore, V. B. apud Ibidem).※※※
"Ele precisa de um carro," comentou o seu marido, "como eu preciso de um buraco na nuca para soltar o vapor."
1. NEED (SOMETHING) like a hole in the head. In: Head Idioms and Quizzes: Head Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/35mdkj. Acesso em: 19 set. 2021.
2. NEED SOMETHING like a hole in the head. What is the translation of "need something like a hole in the head" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/2XHi2iv.. Acesso em: 19 set. 2021.
3. O'CONNER, Patricia T.; KELLERMAN, Stewart. Like a hole in the head. Grammarphobia. [S.l.], 31 out. 2012. Disponível em: http://bit.ly/39hoXRA. Acesso em: 19 set. 2021.
※※※
1. NEEDLE in a haystack. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/nxti. Acesso em: 8 dez. 2022.
Em geral, a pessoa possuída [pelo espírito de porco] tem sempre uma frase de desmotivação, de constrangimento, de desagrado para proferir na direção do indivíduo em elevado estado de satisfação.※※※
(...) O espírito de porco enxerga com os olhos do avesso. Toda e qualquer situação é vista por ele pelo pior ângulo possível, e ele está sempre demonstrando sua insatisfação com a vida publicamente. – O Espírito
1. BINGEMER, Maria Clara. Sobre espírito de solidariedade e espírito de porco. Dom Total, 4 abr. 2017. Disponível em: http://mpt.ninja/A9CC. Acesso em: 23 fev. 2023.
2. D!RTY Portuguese Everyday Slang from ''What's Up'' to ''F^%# Off!'. AnyFlip.com. Disponível em: http://mpt.ninja/j974. Acesso em: 23 fev. 2023.
3. NEGATIVE Nancy. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/C96t. Acesso em: 23 fev. 2023.
4. NEGATIVE Nelly. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/p95P. Acesso em: 23 fev. 2023.
5. O ESPÍRITO de porco. Blog Jojoia. Disponível em: http://mpt.ninja/M9LB. Acesso em: 23 fev. 2023.
Neither a borrower nor a lender be; | Não tome emprestado nem empreste a ninguém |
1. NEITHER a borrower nor a lender be. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/HLNQ. Acesso em: 23 jan. 2023.
2. TEARLE, Oliver. The Meaning and Origins of ‘Neither a Borrower Nor a Lender Be’? InterestingLiterature.com. Disponível em: http://mpt.ninja/MLM8. Acesso em: 23 jan. 2023.
※※※
1. BE NEITHER fish nor fowl. What is the translation of "be neither fish nor fowl" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/kTYz. Acesso em: 28 dez. 2022.
2. DURALDE, Alonso. ‘Get Smart’ falls short in spying and spoofing. Today, 19 jun. 2008. Disponível em: http://mpt.ninja/XTUe. Acesso em: 28 dez. 2022.
3. NEITHER FISH nor fowl. In: WordSense Dictionary. Disponível em: http://mpt.ninja/LTTD. Acesso em: 28 dez. 2022.
※※※
1. IT'S NEITHER Good Nor Bad. New Edge, 19 jul. 2018. Disponível em: http://mpt.ninja/58og. Acesso em: 25 fev. 2023.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved