Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
P

pot luck party
festa americana; junta-panelas; almoço/jantar partilhado (PT) - também conhecida como potluck dinner, pitch-in, shared lunch, spread, faith supper, carry-in dinner, covered-dish-supper, fuddle, Jacob's Join ou fellowship meal, é um tipo de festa ou reunião informal onde os convidados se prontificam a levar comida e/ou bebida para compartilhar com os demais, ao contrário das festas onde o anfitrião é responsável por tudo. (Potluck; Festa)

※※※

1. FESTA americana. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://bit.ly/3fooOiq. Acesso em: 15 jan. 2022.
2. POTLUCK. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://bit.ly/33gfx9N. Acesso em: 15 jan. 2022.


potluck
- Veja pot luck party.

pots of money
rios de dinheiro - muito dinheiro. (Pots). "I forget his name but he spent pots of money on motorsport for a while and on his son's career..." (Derwent apud Steed's, 2007). (Esqueci o nome dele, mas ele gastou rios de dinheiro em automobilismo por um tempo e na carreira do filho...)

※※※

1. POTS of money. In: Longman Dictionary of Contemporary English. [S.l.]: Pearson Longman, 2021-2023. Disponível em: http://mpt.ninja/iFV5. Acesso em: 17 jan. 2023.
2. POTS of money. What is the translation of "pots of money" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/2FBr. Acesso em: 17 jan. 2023.
3. STEED'S Jaguar XJ12C. Forums.Autosport.com, 29 out. 2007. Disponível em: http://mpt.ninja/AFNr. Acesso em: 17 jan. 2023.


pour money down the drain
despejar dinheiro pelo ralo; jogar dinheiro pela janela - desperdiçar dinheiro. (Pour money; Jogar). "When international organisations were making big speeches and poured millions down the drain, these people lived like this." (Farah, 2021). (Quando as organizações internacionais faziam grandes discursos e despejavam milhões pelo ralo, essas pessoas viviam assim.)

※※※

1. FARAH. When international organisations were making big speeches... [S.l.], 23 set. 2021. Twitter: Farah (@FarahG777). Disponível em: http://mpt.ninja/uDbY. Acesso em: 15 jan. 2023.
2. JOGAR dinheiro pela janela. In: Wikcionário. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/HDv0. Acesso em: 15 jan. 2023.
3. POUR MONEY down the drain. In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 15 jan. 2023.


pour oil on troubled waters
colocar panos quentes - tentar pacificar uma disputa ou desavença com palavras destinadas a acalmar os ânimos. (Pour; Figueiredo, 2022). "Try to stay out of passionate confrontations, and don't try to put oil on troubled waters." (Star Track, 2020). (Tente ficar fora de confrontações apaixonadas, e não tente colocar panos quentes.)

※※※

1. FIGUEIREDO, Ivy do Carmo. Como se diz “Colocar Panos Quentes” em inglês? MairoVergara.com, 24 fev. 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/9bKq. Acesso em: 17 dez. 2022.
2. POUR. In: Oxford Reference. Disponível em: http://mpt.ninja/2bJ2. Acesso em: 17 dez. 2022.
3. STAR TRACK. Kuwait Times, 4 jun. 2020. Disponível em: http://mpt.ninja/3bZb. Acesso em: 17 dez. 2022.


pour one's heart out (to someone)
abrir o coração (para alguém); fazer confidência (a alguém); desabafar-se (com alguém) - expressar com sinceridade os sentimentos ou pensamentos íntimos. (Pour one's heart out). "Today I held the hands of my elderly patient as he poured his heart to me about his wife's recent passing." (Sanders, 2018). (Hoje eu segurei as mãos do meu paciente idoso enquanto ele se desabafava comigo sobre o falecimento recente da sua esposa.)

Veja também: open one's heart to (someone).

※※※

1. POUR ONE'S HEART OUT (to someone). In: Heart Idioms and Quizzes: Heart Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/hpdg5. Acesso em: 27 set. 2021.
2. SANDERS, Katrina M. A day in the life of a dental hygienist. Dental Products Report, 29 mai. 2018. Disponível em: http://bit.ly/2XPjjUm. Acesso em: 27 set. 2021.


powder one's nose
retocar a maquiagem - (eufem.) ir ao banheiro. Esta expressão, agora ultrapassada, é uma maneira educada de se desculpar quando se vai ao banheiro.Tipicamente usada por mulheres, e às vezes por homens de uma forma jocosa. (Powder). Excuse me for a moment; I need to powder my nose before we continue with the meeting. (Com licença, preciso retocar a maquiagem antes de continuarmos com a reunião.)

※※※

1. POWDER one's nose. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: http://bit.ly/3tyoMe1. Acesso em: 12 set. 2021.


Practice makes perfect.
A prática leva à perfeição. - (prov.) A prática constante leva ao perfeito domínio de uma atividade. (Practice). When learning a foreign language, it's essential to use and reinforce correct structures to prevent fossilization. After all, practice makes perfect! (Ao aprender uma língua estrangeira, é essencial usar e reforçar estruturas corretas para evitar a fossilização*. Afinal de contas, a prática leva à perfeição!)

* A fossilização refere-se ao processo no qual a linguagem incorreta se torna um hábito e não pode ser facilmente corrigida. (Fossilization, trad. própria).

※※※

1. FOSSILIZATION. British Council. Disponível em: https://abre.ai/lGYP. Acesso em: 15 dez. 2024.
2. PRACTICE makes perfect. In: Proverbs and Sayings: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 25 jan. 2023.


Practice what you preach.
Vale mais o exemplo do que o preceito. - (dit. pop.) Siga o próprio conselho que você dá aos outros. (Practice).

※※※

1. PRACTICE what you preach. In: Proverbs and Sayings: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 25 jan. 2023.
2. PRACTICE what you preach. What is the translation of "practice what you preach" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/dZTq. Acesso em: 25 jan. 2023.


Prairie State; Land of Lincoln
Illinois - (lit. "Estado da Pradaria"; "Terra de Lincoln") Illinois, pronunciado /IL-in-OY/, foi habitado por vários povos indígenas por aproximadamente 7 mil anos, incluindo uma avançada civilização estabelecida na região de Cahokia. Os franceses foram os primeiros europeus a se estabelecerem na área, perto do rio Mississípi no século 17 em uma região que chamaram de Pays des Illinois (país dos Illinois) como parte da Nova França. Após a independência dos Estados Unidos em 1776, colonos americanos começaram a chegar de Kentucky pelo rio Ohio, levando a um aumento populacional que se espalhou do sul para o norte. Illinois fazia parte do Território do Noroeste, o território mais antigo dos Estados Unidos, e alcançou a condição de estado em 1818.

A construção do canal Erie trouxe maior atividade comercial para os Grandes Lagos, e o pequeno povoado de Chicago experimentou um rápido crescimento. Sua localização estratégica como um dos poucos portos naturais na costa sudoeste do Lago Michigan desempenhou um papel significativo em seu desenvolvimento. A invenção do arado de aço autolimpante pelo Illinoisan John Deere transformou a pradaria fértil do estado em terras agrícolas altamente produtivas, atraindo agricultores imigrantes da Alemanha e da Suécia. Em meados do século XIX, o canal de Illinois e Michigan e uma extensa rede ferroviária facilitaram muito a troca, o comércio e a colonização, tornando o estado um centro de transporte vital para a nação.

Três presidentes estadunidenses, a saber, Abraham Lincoln, Ulysses S. Grant e Barack Obama, foram eleitos enquanto residentes em Illinois. O estado homenageia Lincoln com seu slogan oficial, "Land of Lincoln" (Terra de Lincoln), que é exibido em placas de veículos desde 1954. Marcos notáveis em Illinois incluem a Biblioteca e Museu Presidencial Abraham Lincoln em Springfield e a futura casa do Centro Presidencial Barack Obama em Chicago. "Estado da Pradaria" é outro apelido comumente usado.

Unversidade de Chicago
Foto: Universidade de Chicago, Illinois.
Esta foto é de domínio público e pode não ser legalmente possível em alguns países.
A Universidade de Chicago é continuamente classificada como uma das dez melhores universidades do mundo em vários rankings de universidades independentes, e sua Booth School of Business, juntamente com a Kellogg School of Management da Northwestern, classificam-se consistentemente entre as cinco melhores escolas de negócios de pós-graduação do país e as dez melhores globalmente. A Universidade de Illinois Urbana-Champaign é frequentemente classificada entre as melhores escolas de engenharia dos Estados Unidos e do mundo. (Illinois).

Veja localização de Illinois no mapa.

Este texto foi adaptado e traduzido da Wikipédia e é disponibilizado nos termos da licença Atribuição-CompartilhaIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0) da Creative Commons; pode estar sujeito a condições adicionais. Para mais detalhes, consulte as condições de utilização.

※※※

1. ILLINOIS. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/nkgp1. Acesso em: 4 jul. 2023.
2. SHIPLEY, Samuel. List of nicknames of U.S. states. Chicago: Encyclopædia Britannica, Inc., (s.d.). Disponível em: https://rb.gy/tqjmc. Acesso em: 4 jul. 2023.


Results Per Page: ←Previous 381 382 383 384 385 386 387 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved