Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
S

six of one and half a dozen of the other
seis de um e meia dúzia do outro - Diz-se de duas coisas ou situações que são praticamente iguais. (Six of one). "When we viewed their offer, it was six of one and half a dozen of the other." (inFlux, 2018). (Quando vimos a oferta deles, era seis de um e meia dúzia do outro.)

※※※

1. INFLUX. O Que Significa “Six of One and Half a Dozen of the Other” em Inglês? influx.com.br, 19 abr. 2018. Disponível em: http://mpt.ninja/J0f0.
2. SIX OF ONE and half a dozen of the other. In: Number Idioms and Quizzes: Number Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/dcrje. Acesso em: 19 fev. 2023.


sixth sense
sexto sentido - Diz-se da "habilidade paranormal referente à recepção de informações não adquiridas através dos sentidos físicos reconhecidos (i.e., visão, audição, olfato, paladar e tato), mas percebidas com a mente". (Sixth sense; Percepção). "Emma seems to have a sixth sense for knowing what Jo needs." (Wilsner). (Emma parece ter um sexto sentido para saber o que Jo necessita.)

※※※

1. PERCEPÇÃO extrassensorial. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/r47qf. Acesso em: 13 jul. 2023.
2. SIXTH SENSE. In: Number Idioms and Quizzes: Number Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/dcrje. Acesso em: 19 fev. 2023.
3. WILSNER, Meryl. Something to Talk About. Heartleaf Books. Disponível em: http://mpt.ninja/O0g7. Acesso em: 19 fev. 2023.


skeleton in the closet
esqueleto no armário - refere-se a um segredo chocante. (Skeleton). Despite his polished public image, rumors circulated that he had a skeleton in the closet – a scandalous secret from his past that he was trying to keep hidden. (Apesar de sua polida imagem pública, circulavam boatos de que ele tinha um esqueleto no armário – um segredo escandaloso do seu passado que ele estava tentando manter escondido.)

※※※

1. SKELETON in (someone's) closet. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 4 ago. 2021.


skeleton in the cupboard
- Veja skeleton in the closet.

skin (someone) alive
esfolar (alguém) vivo - (fig.) "punir ou repreender severamente." (Skin someone). After discovering that his employees had leaked confidential information, the boss was so furious that he felt like he could skin someone alive. (Depois de descobrir que seus funcionários haviam vazado informações confidenciais, o chefe ficou tão furioso que sentiu que poderia esfolar alguém vivo.)

※※※

1. SKIN SOMEONE alive. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/9ccfy. Acesso em: 29 nov. 2023.


A

(no) skin off (someone's) teeth
- Veja (no) skin off (someone's) nose.

S

(no) skin off (someone's) nose
(não) é da conta de (alguém) - não faz diferença, não afeta alguém de forma adversa ou o coloca em desvantagem. (Skin off). "It's no skin off my nose if you lose your driving license." (Beale; Partridge). (Não é da minha conta se você perder sua carteira de motorista.)

※※※

1. BEALE, Paul; PARTRIDGE, Eric. In: Shorter Slang Dictionary. [S.l.]: Google Books. Disponível em: http://bit.ly/3z8VDHs. Acesso em: 12 set. 2021.
2. (no) SKIN OFF (someone's) nose/teeth. In: Nose Idioms and Quizzes: Nose Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3BLH9Pu. Acesso em: 9 set. 2021.


skin-deep
superficial - Diz-se de algo sem profundidade ou honestidade. (Skin-deep). The nun's kindness goes beyond just being skin-deep; she genuinely cares about others. (A bondade da freira vai além de ser superficial; ela realmente se preocupa com os outros.)

※※※

1. SKIN-DEEP. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 4 ago. 2021.


slag off (someone); slag (someone) off (UK, IE)
descer a lenha em (alguém); baixar/meter o cacete/pau em (alguém); tirar um sarro/uma chinfra - Esta expressão é usada principalmente na Irlanda e no Reino Unido e tem dois significados:
1. "criticar ou censurar alguém de maneira dura, insultante e abusiva" (Slag off); falar mal; descer a lenha; baixar o pau. The coach slagged me off for not participating in the competition. (O técnico desceu a lenha em mim por não participar da competição.)
2. "provocar, zombar ou ridicularizar alguém" (Slag off); tirar um sarro (Tirar). "She slagged him off for being gay, even though she was bisexual, and then Geffen dropped her." (Cohen apud Six male musicians). (Ela tirou sarro dele por ser gay, embora ela fosse bissexual, e então Geffen a deixou.)

※※※

1. AGREDIR, Expressões para. Dicionário Criativo. Disponível em: http://mpt.ninja/mBUp. Acesso em: 13 fev. 2023.
2. SIX MALE MUSICIANS sound off on the female musicians that inspire them. i-D. Disponível em: http://mpt.ninja/bBZg. Acesso em: 13 fev. 2023.
3. SLAG OFF. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/eBKf. Acesso em: 13 fev. 2023.
4. TIRAR um sarro. In: Dictionário inFormal. [S.l.]: Marcelo Muniz Informática Ltda. Disponível em: http://mpt.ninja/nBLy. Acesso em: 13 fev. 2023.


slam dunk
certeiro / confiável / infalível; coisa certa; arremesso certeiro; enterrada (BR); afundanço (PT) - No baquetebol, refere-se a um arremesso em que o atleta pula agressivamente no ar e empurra a bola para baixo através da cesta com uma ou ambas as mãos segurando o aro para apoio após a ação ter sido concluída. (Slam dunk; A slam dunk).
1. "They won on a slam dunk with two seconds remaining." (Eles venceram com uma enterrada a dois minutos do final.)
2. "Gov. Chris Christie got a slam dunk of an endorsement from Shaquille O’Neal." (Timm, 2013). (O governador Chris Christie obteve um endosso certeiro de Shaquille O'Neal.)

※※※

1. A SLAM DUNK. In: Reverso Context. Neuilly-sur-seine: Reverso Technologies, Inc. Disponível em: http://mpt.ninja/4f4y. Acesso em: 3 abr. 2022.
2. SLAM DUNK. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/e4c18. Acesso em: Acesso em: 3 abr. 2022.
3. TIMM, Jane. Slam dunk for Chris Christie: An endorsement from Shaq. MSNBC, 28 out. 2013. Disponível em: http://mpt.ninja/bf7H. Acesso em: 3 abr. 2022.


Results Per Page: ←Previous 426 427 428 429 430 431 432 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved