Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
T

take (someone's) breath away
tirar o fôlego (de alguém) - (hipérbole) Diz-se de algo extremamente emocionante, bonito ou surpreendente. (Take one's breath away). The breathtaking view of the city skyline at sunset took Vanessa's breath away, leaving her speechless with awe. (A vista deslumbrante do horizonte da cidade ao pôr do sol tirou o fôlego de Vanessa, deixando-a sem palavras de admiração.)

※※※

1. TAKE ONE'S BREATH AWAY. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: http://bit.ly/3kWG3K6. Acesso em: 6 set. 2021.


take (someone's) pulse
tirar / tomar o pulso (de alguém) - (med.) aplicar o dedo sobre uma artéria para examinar as pulsações. (Take (someone's) pulse; Tomar). "She took my pulse after five minutes on the treadmill." (Ford, 2005). (Ela tomou o meu pulso depois de cinco minutos sobre a esteira.)

※※※

1. FORD, Bob. My week at the gym. The Columbia Star, 10 jun. 2005. Disponível em: http://bit.ly/3jBCvMs. Acesso em: 4 ago. 2021.
2. TAKE (SOMEONE'S) PULSE. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 4 ago. 2021.
3. TOMAR o pulso. In: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Lisboa: Priberam S.A., 2023. Disponível em: http://bit.ly/3Cr3X8d. Acesso em: 7 ago. 2021.


take (someone's) temperature
medir / tirar a temperatura (de alguém) - (med.) (Take (someone's) temperature). The nurse took the child's temperature to check for signs of fever and determine if further medical attention was needed. (A enfermeira mediu a temperatura da criança para verificar se havia sinais de febre e determinar se eram necessários mais cuidados médicos.)

※※※

1. TAKE (SOMEONE'S) TEMPERATURE. In: Medical and Health Idioms and Quizzes: Medical and Health Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/33V6MlT. Acesso em: 2 fev. 2022.


take (something) amiss
levar (algo) a mal - entender algo como errado ou insultuoso. (Take (something)). Esta expressão data do final do século XIV. (Take the wrong). Don't take your neighbor's banter amiss; she means well. (Não leve a mal as brincadeiras da sua vizinha; ela tem boas intenções.)

Veja também: get (someone) wrong.

※※※

1. TAKE THE WRONG way. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Disponível em: https://n9.cl/byeh51. Acesso em: 14 jan. 2024.
2. TAKE SOMETHING amiss. In: McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.. [S.l.]: The McGraw-Hill Companies, Inc., 2002. Disponível em: https://n9.cl/hyhtz. Acesso em: 14 jan. 2024.


take (something) at face value
tomar (algo) como verdadeiro; acreditar de olhos fechados na palavra de alguém - (com.) aceitar algo como parece ser, em vez de examiná-lo mais de perto. (Take sth at face value). When Lewis received the apology letter, he chose to take it at face value and believed that the apology was sincere. (Quando Lewis recebeu a carta de desculpas, ele optou por tomá-la como verdadeira, acreditando que o pedido de desculpas era sincero.)

※※※

1. TAKE STH AT FACE VALUE. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3CfvM2v. Acesso em: 15 set. 2021.


take (something) for granted
considerar (algo) garantido; não valorizar (algo); dar (algo) por certo; ter (algo) como certo - (Take for granted).
1. tratar algo casualmente; considerar garantido; não valorizar. "People take electricity for granted until their supply is cut off." (Ibidem). (As pessoas não valorizam a eletricidade até que seu fornecimento seja cortado.)
2. deduzir algo sem questionamentos; dar por certo; ter como certo. "I took it for granted that it was standard procedure to qualify for finals." (Gemmill apud Scot Gemmill, 2016). (Eu dava por certo que era um procedimento padrão se classificar para as finais.)

※※※

1. SCOT GEMMILL: I took it for granted when Scotland's kids reached the European Championships... The Herald, Escócia, 4 out. 2016. Disponível em: http://mpt.ninja/4OKQ. Acesso em: 7 jan. 2023.
2. TAKE FOR GRANTED. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/MOLw. Acesso em: 7 jan. 2023.

bro de 2016, http://mpt.ninja/4OKQ.

take (something) in stride
aceitar (algo) com calma/tranquilidade / "numa boa" - "acolher um problema ou dificuldade com calma" (Take something, Cambridge); "lidar com algo infeliz sem muito esforço" (Take something, Wiktionary); "sem problema, sem resistência, de modo fácil" (Numa boa). "He took the criticism in stride and refocused his question." (Frank apud Covey). (Ele aceitou a crítica "numa boa" e redirecionou sua pergunta.)

※※※

1. COVEY. Let Me Be Perfectly Frank. Covey Rise Upland Lifestyle Magazine. Disponível em: https://n9.cl/bjdya. Acesso em: 7 dez. 2023.
2. NUMA BOA. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: https://n9.cl/zrct9. Acesso em: 7 dez. 2023.
3. TAKE SOMETHING in stride. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/lru7b. Acesso em: 7 dez. 2023.
4. TAKE SOMETHING in stride. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/z7pmr. Acesso em: 7 dez. 2023.


take (something) the wrong way
levar (algo) a mal - entender mal, interpretar mal, esp. de modo a se ofender. (Take the wrong). Please don't take it the wrong way, but smoking indoors is not allowed. (Por favor, não me leve a mal, mas não é permitido fumar em ambientes fechados.)

Veja também: take (something) amiss.

※※※

1. TAKE THE WRONG way. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Disponível em: https://n9.cl/byeh51. Acesso em: 14 jan. 2024.


take (something) to heart
levar (algo) a sério - (Take (something) to heart). "Shirley took the offer to heart and began thinking about what she might do." (Kruse). (Shirley levou a oferta a sério e começou a pensar sobre o que poderia fazer.)

※※※

1. KRUSE, Mitch. Street Smarts from Proverbs: How to Navigate Through Conflict to Community. Faith Words. Disponível em: http://bit.ly/3zN6xmC. Acesso em: 28 set. 2021.
2. TAKE (SOMETHING) TO HEART. In: Heart Idioms and Quizzes: Heart Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/hpdg5. Acesso em: 28 set. 2021.


take (something) with a grain of salt
considerar/tomar (algo) com desconfiança/cautela/ceticismo/reservas - não levar a sério algo dito por outrem (Take (something) with a grain of salt); tomar uma afirmação com certo ceticismo (Vergara, 2017). When reading online reviews, it's wise to take them with a grain of salt, as they may not always reflect the true quality or experience of a product or service. (Ao ler avaliações online, é aconselhável considerá-las com cautela, pois elas nem sempre refletem a verdadeira qualidade ou experiência de um produto ou serviço.)

※※※

1. TAKE (SOMETHING) WITH A GRAIN OF SALT. In: Food Idioms and Quizzes: Food Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/8t0nq. Acesso em: 30 dez. 2022.
2. VERGARA, Mairo. Take With A Grain Of Salt | O que significa esta expressão? MairoVergara.com, 1 mai. 2017. Disponível em: https://n9.cl/l12t7. Acesso em: 30 dez. 2022.


Results Per Page: ←Previous 450 451 452 453 454 455 456 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved