Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
C

cock of the walk [kɑk ʌv ðə wɔk] 🔊
rei da cocada preta; rei do galinheiro (BR) / da capoeira (PT); galo da vez -
caricatura do rei Dom João VI com cocada preta na mão
Imagem: cortesia da Editora Abril
alguém que se julga superior aos demais em um grupo. (Cock of the walk). "He’s a lame, limping, pathetic little peacock with one droopy feather who keeps screaming at everyone, desperately trying to convince them he’s the cock of the walk." (Catalinaman apud Dow futures, 2020). (Ele é um pavãozinho inepto, frouxo, patético, com uma pena caída, que fica gritando com todos, tentando convencê-los desesperadamente de que é o rei do galinheiro.)

De onde surgiu a expressão “rei da cocada preta”?
Bruno Dias Santos, São Luís, MA


Quando a Família Real portuguesa veio morar no Brasil, em 1808, o rei Dom João VI tinha o privilégio de comer as primeiras cocadas pretas (as mais fresquinhas e cobiçadas) e só depois os nobres podiam servir-se.

Os brasileiros passaram a usar a frase para debochar de pessoas arrogantes que se sobrepõem aos outros, como se fosse um rei ou rainha.

– Fonte: Deonísio da Silva, escritor e presidente do Instituto da Palavra, da Estácio (RJ). (Silva "apud" Oráculo).
※※※

1. COCK OF THE WALK. In: Bird Idioms and Quizzes: Bird Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/js11c. Acesso em: 28 dez. 2022.
2. DOW FUTURES plunge after President Trump tests positive for COVID-19. MacDaily News, [S.l.], 2 out. 2020. Disponível em: https://n9.cl/xru98. Acesso em: 28 dez. 2022.
3. ORÁCULO. De onde surgiu a expressão “rei da cocada preta”? Superinteressante. [S.l.]: Editora Abril. Disponível em: https://n9.cl/dt8l2. Acesso em: 28 dez. 2022.


cock-and-bull story [kɑk-ænd-bʊl ˈstɔri] 🔊
história para boi dormir; história do arco-da-velha; história esfarrapada; lorota - Diz-se de uma história absurda, implausível, que é apresentada como verdadeira. (Cock-and-bull story). Bob came up with a cock-and-bull story to explain why he was late to the meeting, but no one believed his far-fetched excuse (O Bob apareceu com uma história do arco-da-velha para explicar por que chegou tarde à reunião, mas ninguém acreditou em sua desculpa esfarrapada .)

※※※

1. COCK-AND-BULL STORY. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: https://n9.cl/grt6y. Acesso em: 20 fev. 2022.


cock-and-bull talk [kɑk-ænd-bʊl tɔk] 🔊
conversa/papo para boi dormir; papo-furado; lero-lero; lenga-lenga - Diz-se de uma conversa absurda, improvável, apresentada como verdadeira (Cock-and-bull story); conversa esfarrapada (Papo-furado). "Spare me that cock and bull talk. I just can't sit here for an extra sec, my mood is shattered." (Marynn). (Poupe-me dessa conversa pra boi dormir. Simplesmente não consigo ficar aqui por mais um segundo; meu humor está abalado.)

Veja também: cock-and-bull story.

※※※

1. COCK-AND-BULL STORY. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: https://n9.cl/grt6y. Acesso em: 20 fev. 2022.
2. MARYNN. The Senator's Son | The Ink Well Fiction Prompt #122. Ecency. Disponível em: https://n9.cl/9cyqz. Acesso em: 12 dez. 2023.
3. PAPO-FURADO. In: Dictionário inFormal. [S.l.]: Marcelo Muniz Informática Ltda. Disponível em: https://n9.cl/f4cvs. Acesso em: 12 dez. 2023.


coffee break [ˈkɑfi breɪk] 🔊
hora do café; intervalo para o café; pausa para (o) café/cafezinho - pausa do trabalho para descansar e tomar café, chá etc. (Coffee). "We had a coffee break every day at 10 or 11, and it included a side of fruit and a sweet." (Giraffe). (Fizemos um intervalo para o café todos os dias às 10 ou 11h, acompanhado de frutas e um doce.)

※※※

1. COFFEE break. In: Food Idioms and Quizzes: Food Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/8t0nq. Acesso em: 15 dez. 2022.
2. GIRAFFE meat and coffee breaks for all! Traveling by Taste. Disponível em: https://n9.cl/mbowt. Acesso em: 15 dez. 2022.


(as) cold as a witch's tit [æz koʊld æz ə ˈwɪʧɪz tɪt] 🔊
frio como gelo; frio para dedéu; frio pra caramba; frio de lascar - (coloq. e jocoso, lit. "frio como uma teta de bruxa") Diz-se do tempo muito frio. (Colder). It was as cold as a witch's tit out there this morning—I could barely feel my fingers! (Estava frio para dedéu lá fora esta manhã – eu mal conseguia sentir os dedos!)

※※※

1. COLDER than a witch's tit. In: The Phrase Finder. [S.l.]: Gary Martin. Disponível em: https://n9.cl/aoqr5x. Acesso em: 8 nov. 2024.


cold fish [koʊld fɪʃ] 🔊
antipático; frio - (lit. "peixe frio") Diz-se de uma pessoa pouco amável e distante/fria. (Cold fish). "She's always been a bit of a cold fish, but that sounds really rude." (Big fish, 2018). (Ela sempre foi um pouco antipática, mas é uma grosseria dizer isso.)

※※※

1. BIG FISH | Cold Fish | Like a Fish out of Water | Bigger Fish to Fry. Engoo, 23 out. 2018. Disponível em: https://n9.cl/8jrlk. Acesso em: 19 jun. 2023.
2. COLD FISH. In: Fish, Insect and Reptile Idioms and Quizzes: Fish, Insect and Reptile Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/uxf2z. Acesso em: 19 jun. 2023.


(in) cold hard cash [ɪn koʊld hɑrd kæʃ] 🔊
(em) dinheiro vivo - dinheiro em espécie, ou seja, em moeda ou cédula. (Cold hard cash). "Online travel companies are two-a-penny these days and they can offer real savings, but there is also a way to make them pay cold hard cash." (Give your wallet, 2011). (Hoje em dia, as empresas de viagens on-line existem a rodo e podem oferecer economias de verdade, mas também há uma maneira de fazê-las pagar em dinheiro vivo.)

※※※

1. COLD HARD CASH. In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 4 jan. 2023.
2. GIVE YOUR WALLET a break on holiday. The Irish Times, [S.l.], 5 mar. 2011. Travel. Disponível em: https://n9.cl/gdm7f. Acesso em: 4 jan. 2023.


colder than a witch's tit [ˈkoʊldər ðæn ə ˈwɪʧɪz tɪt] 🔊
- Veja (as) cold as a witch's tit.

collect one's wits [kəˈlɛkt wʌnz wɪts] 🔊
acalmar os nervos; recuperar-se; recompor-se - tentar recuperar a calma e organizar os pensamentos de forma clara e racional. (Collect). After the car accident, Elaine took a few deep breaths to collect her wits before speaking to the other driver and contacting the insurance company. (Após o acidente de carro, Elaine respirou fundo algumas vezes para se recompor antes de falar com o outro motorista e entrar em contato com a seguradora.)



※※※

1. COLLECT (one's) wits. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/cngat. Acesso em: 24 set. 2021.


(the) color of (someone's) money [ðə ˈkʌlər ʌv ˈsʌmˌwʌnz ˈmʌni] 🔊
(a) cor do dinheiro de (alguém) - refere-se à capacidade de pagar alguma coisa ou à quantidade de dinheiro que alguém possui. (The color, trad. própria). You were supposed to pay me for the groceries, but I never saw the color of your money. (Você deveria me pagar os mantimentos, mas eu nunca vi a cor do seu dinheiro.)

※※※

1. THE COLOR of (one's) money. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2024. Disponível em: https://abre.ai/lL5v. Acesso em: 1 jan. 2025.


Results Per Page: ←Previous 104 105 106 107 108 109 110 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved