This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
A galinha dos ovos de ouro é uma fábula atribuída a Esopo.※※※
Um fazendeiro e sua esposa descobrem que uma de suas galinhas está botando ovos de ouro. Não contentes em esperar que a galinha bote os ovos, decidem matá-la, pensando que ela tem ouro dentro. Quando eles descobrem que não, percebem que teria sido melhor se tivessem mantido o que tinham. (The Goose, trad. própria).
1. ARTHUR, T.S. True Riches. Cap. XXI. Page by Page Books. Disponível em: http://mpt.ninja/2zLy. Acesso em: 8 dez. 2022.
2. KILL THE GOOSE that lays the golden egg. In: Goose Idioms and Quizzes: Goose Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://mpt.ninja/QzZ5. Acesso em: 8 dez. 2022.
3. KILL THE GOOSE that lays the golden egg. What is the translation of "kill the goose that lays the golden egg" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/czKw. Acesso em: 8 dez. 2022.
4. THE GOOSE that Laid the Golden Eggs. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/qzJ3. Acesso em: 8 dez. 2022.
※※※
1. KILL TWO BIRDS with one stone. In: Proverbs and Sayings: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 22 jan. 2023.
Expressão correlata: a crick in the neck
※※※
1. A KINK in one's neck. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 4 ago. 2021.
2. TORCICOLO. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: http://bit.ly/2WR9ncn. Acesso em: 5 set. 2021.
3. TORCICOLO. In: DeepL Translator. Colônia, Alemanha: DeepL SE, [s.d.]. Disponível em: http://bit.ly/3BJ1Aww. Acesso em: 5 set. 2021.
Veja também: brown-nose.
※※※
1. FUSIONKING. Re. I hate how narcissists target you but kiss ass to people... In: Narcissistic Abuse. Reddit. Disponível em: https://n9.cl/3xtew. Acesso em: 7 ago. 2024.
2. KISS SOMEONE'S ass. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/jhorg. Acesso em: 7 ago. 2023.
3. PUXA-SACO. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: https://n9.cl/zgxej. Acesso em: 7 ago. 2023.
※※※
1. KISS AND MAKE UP. In: Love and Relationship Idioms and Quizzes: Love and Relationship Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3jfm2OF. Acesso em: 3 dez. 2021.
2. KISS AND MAKE UP. What is the translation of "kiss and make up" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3ujrjuO. Acesso em: 3 dez. 2021.
3. SEELY, Mike. Did ‘Ballgate’ Burn Baseball Bettors? US Bets, 14 dez. 2021. Disponível em: http://bit.ly/3KYuNsD. Acesso em: 3 dez. 2021.
Atenção: As definições de make out e see someone variam de um dicionário para outro.
Vídeo (abaixo): Fabiana Bertotti define o que é "ficar" e dá conselhos sobre o assunto.
※※※
1. AMASSO. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: https://n9.cl/0dbij. Acesso em: 28 nov. 2021.
2. CARRASCO, Walcyr. Novo Dicionário Amoroso. Epoca.Globo.com, 11 abr. 2017. Disponível em: https://n9.cl/7zyd1. Acesso em: 28 nov. 2021.
3. FICAR com alguém. In: ProZ.com. Disponível em: https://n9.cl/r6mzl. Acesso em: 28 nov. 2021.
※※※
1. KNEE-HIGH to a grasshopper. In: Knee Idioms and Quizzes: Knee Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/3uvcy. Acesso em: 5 out. 2021.
2. KNEE-HIGH to a grasshopper. What is the translation of "knee-high to a grasshopper" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: https://n9.cl/pi0ut. Acesso em: 5 out. 2021.
Veja também: find Mr. Right.
※※※
1. A KNIGHT in shining armor. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/GcO9. Acesso em: 12 dez. 2022.
2. KNIGHT in shining armor. In: Reverso Context. Neuilly-sur-seine: Reverso Technologies, Inc. Disponível em: https://n9.cl/vog33n. Acesso em: 12 dez. 2022.
※※※
1. KNIT ONE'S BROWS. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/xc70x. Acesso em: 19 dez. 2023.
2. SPENDL, Lana. Silencing. Vol. 97, n. 3, [S.l.]: [S.n.], 2023. Disponível em: https://n9.cl/yu1m8. Acesso em: 19 dez. 2023.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved