Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
M

make (someone's) hair stand on end
deixar (alguém) de cabelo em pé - fazer com que alguém se assuste. (Make (someone's) hair; Make someone's hair). "The solo of Hard to Handle sent shivers down my spine and made my hair stand on end." (anonydelic apud Grateful). (O solo de Hard to Handle me deu calafrios na espinha e me deixou de cabelo em pé.)

※※※

1. MAKE (SOMEONE'S) HAIR stand on end. In: Hair Idioms and Quizzes: Hair Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3A5HvAd. Acesso em: 16 set. 2021.
2. MAKE SOMEONE'S HAIR stand on end. What is the translation of "make someone's hair stand on end" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3tHqj1u. Acesso em: 16 set. 2021.
3. GRATEFUL Dead Live at Hollywood Palladium on 1971-08-06. Archive.org. Disponível em: http://bit.ly/3lrorGp. Acesso em: 16 set. 2021.


make (someone's) head spin / swim
fazer a cabeça (de alguém) girar / rodar - confundir, sobrecarregar ou entontecer alguém. (Make (someone's) head). The complex math problem made his head spin as he struggled to understand the intricate calculations and concepts involved. (O complexo problema de matemática fez sua cabeça girar enquanto ele batalhava para entender os intrincados cálculos e conceitos envolvidos.)

※※※

1. MAKE (SOMEONE'S) HEAD spin/swim. In: Head Idioms and Quizzes: Head Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/35mdkj. Acesso em: 19 set. 2021.


make (someone) eat crow
fazer (alguém) dar o braço a torcer - fazer alguém admitir que está equivocado ou derrotado. (Eat crow). After boasting about his skills, the athlete's failure in the competition made him eat crow in front of his friends. (Depois de se gabar de suas habilidades, o fracasso do atleta na competição o fez dar o braço a torcer na frente dos amigos.)

Veja também: eat crow.

※※※

1. EAT CROW. In: Bird Idioms and Quizzes: Bird Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/js11c. Acesso em: 22 fev. 2022.


make (someone) sick at heart
deixar (alguém) com o coração profundamente aborrecido / agastado / angustiado / apertado - causar aborrecimento ou agastamento do coração em alguém. (Sick at heart). The sight of the devastation left by the hurricane made the Johnsons sick at heart, knowing the long road to recovery that lay ahead for the affected communities. (A visão da devastação deixada pelo furacão deixou os Johnson profundamente angustiados, sabendo do longo caminho para a recuperação que as comunidades afetadas teriam pela frente.)

※※※

1. SICK AT HEART. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: http://bit.ly/3oeivUj. Acesso em: 28 set. 2021.


make (someone) toe the line
pôr (alguém) nos trilhos; colocar (alguém) na linha; fazer (alguém) andar na linha - fazer alguém se conformar a uma regra, padrão, comportamento etc.; corrigir. (Toe the line). "But he was shaped by blue-collar Brooklyn and nuns that made him toe the line." (Angelo, 1993). (Mas ele foi moldado pelos operários do Brooklyn e pelas freiras que o fizeram andar na linha.)

※※※

1. ANGELO, Bonnie. It's Superlawyer! Time, 9 ago. 1993. Disponível em: http://mpt.ninja/R80B. Acesso em: 25 fev. 2023.
2. TOE THE LINE. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/t82t. Acesso em: 25 fev. 2023.


make (something) by hand
fazer (algo) à mão - fazer algo com a mão, manualmente. (Make (something) by hand). Hazel decided to make a quilt by hand, stitching together pieces of fabric with care and attention to detail. (A Hazel decidiu fazer uma colcha à mão, costurando pedaços de tecido com cuidado e atenção aos detalhes.)

※※※

1. MAKE (SOMETHING) BY HAND. In: Clothes Idioms and Quizzes: Clothes Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/t9qrpk. Acesso em: 24 fev. 2022.


make a beeline for (someone / something)
ir direto para (algo / alguém) - (Make a beeline). The day was very hot, so I made a beeline for the fridge and got myself an icy cold, fresh juice. (O dia estava muito quente, então fui direto para a geladeira e peguei um suco fresco e gelado.)

※※※

1. MAKE A BEELINE for (someone or something). In: Fish, Insect and Reptile Idioms and Quizzes: Fish, Insect and Reptile Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/uxf2z. Acesso em: 21 jun. 2023.


make a big deal (out) of (something)
dar grande importância a (algo) - (Make a big deal). I didn't expect my friends to make such a big deal out of my birthday, but they threw a surprise party and celebrated all night. (Eu não esperava que os meus amigos dessem tanta importância ao meu aniversário, mas eles deram uma festa surpresa e comemoraram a noite toda.)

Veja também: (a) big deal.

※※※

1. MAKE A BIG DEAL (out) of (something). In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/d98x2. Acesso em: 16 dez. 2023.
2. MAKE A BIG DEAL out of something. In: Google Translate. Mountain View, Califórnia: Google LLC, [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/ovksgs. Acesso em: 16 dez. 2023.


make a big splash
fazer o maior sucesso; causar grande impacto - atrair muita atenção do público; ter muito êxito; causar grande impacto. (You make a big splash). "[Pelé] made a big splash in the emerging league and helped draw fellow international football luminaries like George Chinaglia and Franz Beckenbauer stateside." (Botelho e Church, 2020). ([Pelé] causou grande impacto na liga emergente e ajudou a atrair outros astros do futebol internacional, como George Chinaglia e Franz Beckenbauer, para os Estados Unidos.)

※※※

1. BOTELHO, Greg; CHURCH, Ben Church (CNN). ‘The King’: Brazilian soccer great Pele turns 80. KSL News Radio, 23 out. 2020. Disponível em: http://mpt.ninja/yIH8. Acesso em: 4 jan. 2023.
2. YOU MAKE A BIG SPLASH. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/UIGH. Acesso em: 4 jan. 2023.


make a buck
ganhar uma grana - (gír.) ganhar algum dinheiro. (Make a buck). Sterling decided to start a small business on the side to make a buck during her free time. (A Sterling decidiu abrir um pequeno negócio paralelo para ganhar uma grana durante seu tempo livre.)

※※※

1. MAKE A BUCK. In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 12 jan. 2023.


Results Per Page: ←Previous 317 318 319 320 321 322 323 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved