This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
Veja também: be good at heart.
※※※
1. AT HEART. In: Heart Idioms and Quizzes: Heart Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/hpdg5. Acesso em: 25 set. 2021.
Expressão correlata: laugh at (someone) ➝ rir de (alguém)
※※※
1. LAUGH AT. In: Macmillan Dictionary. Londres: Macmillan Education Ltd., [2022?]. Disponível em: https://abre.ai/lvh1. Acesso em: 13 dez. 2022.
2. SHARMA, Robin. Every visionary was laughed at before they were revered. [S.l.], 12 mai. 2016. Facebook: Robin Sharma. Disponível em: https://abre.ai/lvjc. Acesso em: 13 dez. 2022.
※※※
1. "'Be left (out) holding the bag' is an idiomatic expression meaning to be left with the responsibility for something..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 28 dez. 2024.
2. EUA. Act of 1948, 1950. Amendments to War Claims Act of 1948 Trading with the Enemy Act. Disponível em: https://n9.cl/p9867. Acesso em: 25 fev. 2023.
Veja também: be left (out) holding the bag.
※※※
1. BE LEFT (OUT) IN THE COLD. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://abre.ai/lvjg. Acesso em: 21 fev. 2023.
2. DAS, N Jagannath. Everything You Need to Know about 4 Cricketers Picked Up at the IPL Auction of Telangana and AP. Telangana Today, 19 fev. 2021. Disponível em: https://abre.ai/lvjt. Acesso em: 21 fev. 2023.
※※※
1. "'Left hanging' is an idiom that means being kept in a state of uncertainty or suspense, often without resolution or closure." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 3 jan. 2025.
※※※
1. JOLICOUER, Todd. GIGANTOUR MARCHES THROUGH DETROIT… LEAVING A CROWD OF SATISFIED ROCKERS. The Rockpit, 9 fev. 2012. Disponível em: https://abre.ai/lMRy. Acesso em: 3 jan. 2025.
2. "'Left in the lurch' implies being abandoned or left waiting in a difficult or inconvenient situation." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 3 jan. 2025.
※※※
1. OATFIELD. #SOLD MARTIN. [S.l.], 13 jul. 2021. Facebook: Oatfield Stables Ireland (@stablesoatfield). Disponível em: http://bit.ly/3nLagyv. Acesso em: 17 set. 2021.
2. RAMAN, Neel. 10 Characteristics of Level-Headed People That Will Make You Powerful. NeelRaman.com, 31 ago. 2018. Disponível em: http://bit.ly/3znsOqV. Acesso em: 17 set. 2021.
Sarah: "I was at the store, and this guy was like, 'You won't believe the sale they have going on.'" David: "Oh, really? What did he say about it?" Sarah: "He was like, 'Everything is 50% off, and they have some amazing deals.'" David: "Wow, sounds like I need to check it out!" | Sarah: — Eu estava na loja, e o cara disse assim: "Você não vai acreditar na promoção que estão fazendo". David: — Sério? O que ele disse sobre ela? Sarah: — Ele disse assim: "Tudo com desconto de 50%, e estão com umas ofertas incríveis". David: — Uau, acho que assim preciso conferir essa promoção! |
... os entrevistados consideraram o uso de ... "be like" indicativo de adolescentes de classe média. [...] Na verdade, as conotações para “be like” podem ser resumidas pelo epíteto mais frequente de todos em nossa pesquisa, “Valley Girl”,* um estereótipo americano com conotações sociais e regionais. (Blyth et al., 1990, p. 224, trad. própria).*Valley girl (lit. "garota do vale") é um estereótipo da década de 1980 associado a mulheres jovens e ricas do Vale de San Fernando, em Los Angeles. Elas são conhecidas por sua maneira única de falar, tendências materialistas e, às vezes, por serem retratadas como "cabeças de vento" ou focadas no consumismo. O termo também tem sido usado de forma mais ampla para descrever comportamentos semelhantes em outras partes dos Estados Unidos. (Valley, trad. própria).
O parágrafo anterior foi adaptado e traduzido da Wikipédia e é disponibilizado nos termos da licença Atribuição-CompartilhaIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0) da Creative Commons; pode estar sujeito a condições adicionais. Para mais detalhes, consulte as condições de utilização.
※※※
1. BLYTH, Carl et al. In: “I’m like, ‘Say what!’ A New Quotative in American Narrative Discourse in American, Speech, n° 65, 1990. Disponível em: https://n9.cl/qqmmjw. Acesso em: 10 set. 2023.
2. O’CONNER, Patricia T. So she’s like, “I hate LIKE!”. Grammarphobia. [S.l.], 2017. Disponível em: https://n9.cl/30qwy. Acesso em: 10 set. 2023.
3. RANGER, Graham. An introduction to quotative like. In: Quotative LIKE in contemporary non standard English. [S. l.]: Open Edition, Fevereiro 2012. Disponível em: https://n9.cl/9zrdp. Acesso em: 10 set. 2023.
4. VALLEY girl. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/vwojs. Acesso em: 10 set. 2023.
Expressão correlata: mock at (sb.) ➝ fazer chacota / gozação / troça / zombaria com (alguém) - Sinônimos: ridicularizar; zoar; zombar
※※※
1. BE MOCKED. In: Reverso Context. Neuilly-sur-seine: Reverso Technologies, Inc. Disponível em: https://abre.ai/lvjI. Acesso em: 13 dez. 2022.
2. GUARDIAN NEWS. How Donald Trump was mocked at the Emmys. [S.l.]: YouTube, 18 set. 2017. 1 vídeo (2:18 min). Disponível em: https://youtu.be/FP-a2QaCvHA. Acesso em: 13 dez. 2022.
A: Can I borrow your cell phone? (Posso pegar o seu celular emprestado?)
B: Be my guest! (Pois não!)
※※※
1. BE MY GUEST! In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/aos3x. Acesso em: 8 nov. 2023.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved