Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
B

be / have (all) sewn up [bi ɔl soʊn ʌp, hæv ɔl soʊn ʌp] 🔊
estar / ter (todo) costurado - ser ou ter total e conclusivamente resolvido ou determinado. (Be sewn up, trad. própria). "Pakistan may not have been able to secure a nuclear deal from Washington, but it seems to have sewn up an agreement for building additional reactors with longtime ally China." (Jha, 2010). (O Paquistão pode não ter conseguido garantir um acordo nuclear com Washington, mas parece ter costurado um acordo para a construção de reatores adicionais com a China, aliada de longa data.)

※※※

1. BE SEWN UP. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/8kvine. Acesso em: 6 jan. 2024.
2. JHA, Saurav. China and Pakistan Renew Atomic Friendship. World Politics Review, 27 abr. 2010. Disponível em: https://n9.cl/oi40o. Acesso em: 6 jan. 2024.


be / seem preppy / Ivy [bi ɔr sim ˈprɛpi ɔr ˈaɪvi] 🔊
ser / parecer preppy / Ivy - (educ.) Diz-se do estudante ou graduado de uma escola preparatória particular seleta (ger. da Ivy League) no nordeste dos EUA, ou de alguém que apresente características de estilo ou aparência adotadas/comumente associadas a esse grupo. (Ivy). A grosso modo, corresponde ao mauricinho ou patricinha no Brasil. (Mauricinho).

"I too teach at a boarding school--coed, in New England--and most of the students here still seem typically preppy, at least in the way they dress." (Michael apud What are the Preppiest). (Eu também leciono em um internato – misto, na Nova Inglaterra – e a maioria dos alunos aqui ainda parecem tipicamente preppy, pelo menos na maneira como se vestem.)

Expressões correlatas: go preppy / Ivy ➝ entrar no estilo preppy / Ivy. (Preppy).

O termo preppy envolve características sofisticadas no vocabulário, na atitude, no vestuário e principalmente no estilo de vida de quem o adota. Essa palavra possui uma ideia cultural do mesmo modo que os hippies e yuppies tiveram na história.

A Ivy League (Liga Ivy ou Liga da Hera) é uma conferência desportiva da NCAA de oito universidades privadas do nordeste dos Estados Unidos.

Antes de se converter na denominação oficial da conferência desportiva, em 1954, já se denominava assim de forma oficiosa este grupo de universidades, que têm em comum conotações acadêmicas de excelência, assim como de elitismo, devido à sua antiguidade e admissão seletiva. Também se conhecem as universidades desta conferência como "as oito anciãs" ou "as Heras" ("ancient eight" ou "the Ivies", em inglês). (Ivy).
Estilo preppy: formal ou casual? O professor Michael, da Nova Inglaterra, explica:

Nosso código de vestimenta é tradicional e estou diariamente cercado por blazers azuis, camisas de colarinho Oxford, gravatas nervuradas (muitas gravatas-borboleta, ultimamente), calças cáqui, sapatos [casuais] Top-Siders, botas da L. L. Bean e [sapatos de] couro nobuck. (No entanto, os mocassins Penny estão escassos hoje em dia.) Além dessas reservas, em dias frios e chuvosos, vejo muitas jaquetas Barbour e galochas Hunter, e Lilly, Jack Rogers e Tory Burch quando o tempo está bom. (What are the preppiest, trad. própria).
Há uma linha tênue entre os dois estilos, porém o preppy "tende a ser mais colorido, especialmente na primavera e no verão, e incorpora roupas mais casuais e chiques". (Ivy). Convém alertar que o Google Tradutor deu uma "bola fora" ao traduzir preppy como formal, que, na verdade, é uma melhor descrição do estilo Ivy. Já o DeepL manteve o termo em inglês, o que parece ser mais sensato. O empresário Monchet Olives (apud Garcia, 2021), designer de leques personalizados e fundador da empresa Monchet y Compania, esclarece:

"Preppy" é realmente a roupa esportiva da Ivy... O estilo preppy está associado a esse tipo de roupa despojada, ao contrário do estilo Ivy, que é mais professoral, do tipo Mr. Robinson. O casaco de lã grossa. O cachimbo. A gravata. A camisa com colarinho abotoado. As calças de flanela e os [mocassins] Weejuns. (Ibidem, trad. própria).
Compare:
※※※

1. GARCIA, Joseph L. What is Ivy style? Business World, 5 abr. 2021. Disponível em: https://n9.cl/ssxg2n. Acesso em: 24 fev. 2022.
2. IVY League. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/qi7yqd. Acesso em: 25 fev. 2022.
3. MAURICINHO. In: Dictionário inFormal. [S.l.]: Marcelo Muniz Informática Ltda. Disponível em: https://n9.cl/kpx4y. Acesso em: 24 fev. 2022.
4. PREPPY. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/oi4nk. Acesso em: 24 fev. 2022.
5. WHAT ARE THE PREPPIEST New England Prep Schools? Salt Water New England, 1 nov. 2013. Disponível em: https://n9.cl/rq6ai. Acesso em: 24 fev. 2022.


be / stand head and shoulders above (someone or something)🔊
estar muito acima / à frente de (algo ou alguém); superar de longe; sobressair-se - demonstrar superioridade a (algo ou alguém); ser muito melhor do que os outros. (Head and shoulders). Her dedication and hard work put her head and shoulders above the rest of the candidates for the promotion. (Sua dedicação e trabalho árduo a colocaram à frente do resto dos candidatos para a promoção.)

※※※

1. HEAD AND SHOULDERS above. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: http://bit.ly/3l2NpeO. Acesso em: 18 set. 2021.


be a butterfingers [bi ə ˈbʌtər ˈfɪŋɡərz] 🔊
ter a mão furada; ser um mão-furada - Diz-se de alguém que frequentemente deixa as coisas caírem; pessoa desajeitada, mão-furada. (Butterfingers). Segundo o Michaelis, "mão-furada" tem dois sentidos: (1) Que ou aquele que gasta em excesso; perdulário. (2) Que ou aquele que derruba sempre o que tem nas mãos. (Mão-furada). Despite his best efforts, Tom couldn't catch the ball, earning him the playful nickname "butterfingers" among his friends. (Apesar dos seus melhores esforços, o Tom não conseguia pegar a bola, o que lhe rendeu o apelido brincalhão de "mão-furada" entre os amigos.)

※※※

1. BUTTERFINGERS. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: https://abre.ai/lvaq. Acesso em: 25 dez. 2022.
2. MÃO-FURADA. In: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. [S.l.]: Editora Melhoramentos. Disponível em: https://abre.ai/lvaN. Acesso em: 25 dez. 2022.


be a dime a dozen (US) [bi ə daɪm ə ˈdʌzən] 🔊
ser comum e/ou barato; existir aos montes / a rodo - (EUA) muito comum, abundante e sem muito valor; a rodo, aos montes. (A dime a dozen).
1. "Being a bachelor degree graduate may have been enough 20 years ago, but these days they’re a dime a dozen, says Josh Licence." (Newman, 2015). (Ser formado com grau de bacharel pode ser sido suficiente há 20 anos, mas hoje em dia eles existem aos montes.)
2. In that crowded market, graphic designers are a dime a dozen, but finding a truly exceptional one can be a challenge. (Nesse mercado saturado, os designers gráficos existem aos montes, mas encontrar um [que seja] verdadeiramente excepcional pode ser um desafio.)

※※※

1. A DIME A DOZEN. In: Grammarist. Disponível em: https://n9.cl/n65j7. Acesso em: 9 dez. 2022.
2. NEWMAN, Gary. A decade into the Melbourne Model, young graduates give their assessment. The Sydney Morning Herald, 1 out. 2015. Education. Disponível em: https://abre.ai/lva4. Acesso em: 9 dez. 2022.


be a do-nothing [bi ə du-ˈnʌθɪŋ] 🔊
não fazer nada; não se coçar - ser preguiçoso ou desleixado. (Do-nothing, trad. própria). The new manager was criticized by the team for being a do-nothing, as they observed little to no involvement or effort in improving the work environment or addressing their concerns. (O novo gerente foi criticado pela equipe por não se coçar, pois observaram pouco ou nenhum envolvimento ou esforço para melhorar o ambiente de trabalho ou resolver suas preocupações.)

※※※

1. DO-NOTHING. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/5cg5x. Acesso em: 9 ago. 2023.


be a gone goose [bi ə ɡɔn ɡus] 🔊
sumir do mapa; ser um caso perdido -
1. desaparecer ou sumir do mapa. (Gone goose, McGraw Hill). Surely, the burglar is a gone goose by now. (Certamente, o ladrão já sumiu do mapa agora.)
2. estar arruinado/condenado; ser um caso irremediável/perdido. (Gone goose, Wiktionary). After missing all the deadlines, the manager realized her project was a gone goose. (Depois de perder todos os prazos, a gerente percebeu que o seu projeto era um caso perdido.)

Veja também: (a) basket case.

※※※

1. GONE GOOSE. In: McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.. [S.l.]: The McGraw-Hill Companies, Inc., 2002. Disponível em: https://idioms.thefreedictionary.com/gone+goose. Acesso em: 17 nov. 2024.
2. GONE GOOSE. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://en.m.wiktionary.org/wiki/gone_goose. Acesso em: 17 nov. 2024.


be a gone gosling [bi ə ɡɔn gɑslɪŋ] 🔊
- Veja be a gone goose.

be a night owl [bi ə naɪt aʊl] 🔊
trocar a noite pelo dia - A expressão night owl (lit. "coruja noturna") surgiu no século XVI em alusão à coruja como um animal de hábitos noturnos; o sentido foi transferido para seres humanos por volta de 1850. (Night owl). "He shared buying strategies on 4 a.m. email strings (turns out he's a night owl too) and finding solutions that served all sides." (Pro Athlete). (Ele compartilhou estratégias de compra em trechos de e-mail às 4h da manhã – afinal ele também troca a noite pelo dia – e encontrou soluções que serviram a todos os lados.)

※※※

1. NIGHT OWL. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Disponível em: https://n9.cl/g9uo9. Acesso em: 2 ago. 2021.
2. PRO ATHLETE. The Big Shot. Pro Athlete Inc. Disponível em: https://abre.ai/lvbw. Acesso em: 2 ago. 2021.


be a spender / spendthrift [bi ə ˈspɛndər ɔr ˈspɛndˌθrɪft] 🔊
ter a mão furada; ser um mão-furada - Diz-se de uma pessoa perdulária, esp. alguém que frequentemente gasta de maneira excessiva, imprudente ou extravagante. (Spender). "He tells her that she is a spendthrift because of her father." (Ibsen). (Ele lhe diz que ela tem a mão furada por causa do seu pai.)

※※※

1. IBSEN, Henrik. Act 1 Notes from A Doll's House. Book Rags. Disponível em: https://abre.ai/lvbP. Acesso em: 25 dez. 2022.
2. SPENDER. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: https://abre.ai/lvbW. Acesso em: 25 dez. 2022.


Results Per Page: ←Previous 44 45 46 47 48 49 50 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved