Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
B

break bad (US) [breɪk bæd] 🔊
chutar o balde; chutar o pau da barraca - (coloq., EUA) desafiar a autoridade, desrespeitar a lei, (fig.) enlouquecer. Aparentemente, esta expressão conota mais violência do que raising hell. (Rothman apud Breaking). After years of playing by the rules, Sean finally broke bad and started taking risky shortcuts to get ahead. (Depois de anos jogando pelas regras, o Sean finalmente chutou o balde e começou a tomar atalhos arriscados para progredir.)

Veja também: blow one's stack.

※※※

1. BREAKING bad. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/nydiyr. Acesso em: 5 nov. 2024.


break down [breɪk daʊn] 🔊
quebrar; fracassar; demolir; perder o controle emocional; detalhar; dividir em partes; coagir/derrotar; ceder à pressão - (Break down, trad. própria).
1. (de uma máquina ou equipamento) parar de funcionar; quebrar. "A Harry Styles fan posted about her experience when Harry's car broke down and he hung out at her place." (Fuentes, 2020). (Uma fã do Harry Styles postou sobre sua experiência quando o carro do Harry quebrou e ele ficou na casa dela.)
2. falhar, fracassar. Unfortunately, negotiations between the two companies broke down, and they were unable to reach a deal for the merger. (Infelizmente, as negociações entre as duas empresas fracassaram e elas não conseguiram chegar a um acordo para a fusão.)
3. destruir (uma estrutura física); demolir. They had to break down the old shed in the backyard to make room for the new garden. (Eles tiveram que demolir o velho galpão no quintal para abrir espaço para o novo jardim.)
4. desmantelar um obstáculo social; quebrar. The activist worked tirelessly to break down barriers of discrimination in his workplace. (O ativista trabalhou incansavelmente para quebrar barreiras discriminatórias no local de trabalho.)
5. perder o controle sobre as emoções, esp. tristeza ou pesar. "When I broke down at work, I realised I was responsible for my own wellbeing." (Phillips, 2016). (Quando perdi o controle emocional no trabalho, percebi que eu era responsável pelo meu próprio bem-estar.)
6. explicar algo metodicamente, passo a passo; detalhar. The coach asked him to break down the instructions step by step so everyone could follow along easily. (A treinadora pediu que ele detalhasse as instruções passo a passo para que todos pudessem acompanhar facilmente.)
7. dividir em partes ou categorias. "The goal is to jump as far as possible, but in training we broke it down in smaller pieces." (Jobe, 2010). (O objetivo é pular o mais longe possível, mas nos treinos nós dividimos isso em partes menores.)
8. coagir alguém a fazer o que queremos; derrotar. After hours of negotiation, they finally managed to break down the opposing team and secure the deal. (Depois de horas de negociação, eles finalmente conseguiram derrotar a equipe adversária e fechar o acordo.)
9. ceder à pressão. Despite his initial resistance, the negotiator eventually broke down and agreed to the new terms under pressure from his colleagues. (Apesar da resistência inicial, o negociador acabou cedendo e concordou com os novos termos sob pressão de seus colegas.)

※※※

1. BREAK DOWN. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2024. Disponível em: https://abre.ai/lJFj. Acesso em: 22 dez. 2024.
2. FUENTES, Tamara. Harry Styles Fan Reveals He Was At Her House After Car Broke Down... Seventeen, [S.l.], 28 out. 2020. Disponível em: http://bit.ly/3IWXQLD. Acesso em: 9 fev. 2022.
3. JOBE Barefoot Rider Mathijs in Florida, Part Three. Jobe Sports, 7 mai. 2010. Disponível em: https://n9.cl/y39u6. Acesso em: 24 dez. 2022.
4. PHILLIPS, Jess. When I broke down at work... The Guardian, Londres, 30 mar. 2016. Disponível em: http://bit.ly/3IUxp91. Acesso em: 9 fev. 2022.


break even [breɪk ˈivɪn] 🔊
sair sem ganhar nem perder; empatar - (com.) Diz-se de quando a receita é igual aos gastos, ou seja, quando não há nem perda nem lucro. (Break even). After months of hard work, the small business finally managed to break even. (Depois de meses de trabalho duro, a pequena empresa finalmente conseguiu empatar.)

※※※

1. BREAK EVEN. In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 3 jan. 2023.


break off (something); break (something) off [breɪk ɔf ˈsʌmθɪŋ ɔr breɪk ˈsʌmθɪŋ ɔf] 🔊
interromper (algo); tirar a continuidade de (algo) - parar ou fazer parar um discurso, uma atividade etc. subitamente. (Break off). "The government of Pastrana acted in this way when it broke off the peace talks." (Guillén). (O governo Pastrana agiu desta maneira quando interrompeu as negociações de paz.)

※※※

1. BREAK OFF (something) or break (something) off. In: Negotiation Idioms and Quizzes: Negotiation Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/924o8. Acesso em: 9 fev. 2022.
2. GUILLÉN, Carlos A. Lozano. Reforms are the key to peace. Conciliation Resources. Disponível em: https://n9.cl/oqw6m9. Acesso em: 9 fev. 2022.


break one's back (to do something) [breɪk wʌnz bæk tu du ˈsʌmθɪŋ] 🔊
trabalhar duro (para atingir algo); fazer todo o possível - fazer tudo o que se pode; trabalhar muito para alcançar uma meta. (Break one's back). Harry was willing to break his back to provide for his family, often working long hours and taking on multiple jobs. (O Harry estava disposto a fazer todo o possível para sustentar sua família, muitas vezes trabalhando longas horas e assumindo vários empregos.)

※※※

1. BREAK ONE'S BACK (to do something). In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 3 ago. 2021.


break one's neck (to do something) [breɪk wʌnz nɛk tu du ˈsʌmθɪŋ] 🔊
- Veja break one's back (to do something).

break out in (something) [breɪk aʊt ɪn ˈsʌmθɪŋ] 🔊
irromper / rebentar em (algo) - Diz-se da pele quando surge uma erupção cutânea. (Break out in). "When my step-daughter contracted Covid-19, my face immediately broke out in psoriasis." (Jenny's). (Quando minha enteada contraiu Covid-19, meu rosto imediatamente irrompeu em psoríase.)

※※※

1. BREAK OUT IN (something). In: Medical and Health Idioms and Quizzes: Medical and Health Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/33V6MlT. Acesso em: 30 jan. 2022.
2. JENNY'S Story. Psoriasis Association. Disponível em: http://bit.ly/3s0SfwR. Acesso em: 30 jan. 2022.


break out in/into a cold sweat [breɪk aʊt ɪn ɔr ˈɪntu ə koʊld swɛt] 🔊
irromper em suor frio; começar a suar frio - suar frio de febre, medo ou ansiedade. (Break out into). "With his best chance at winning a World Golf Championship title, Phil Mickelson broke into a cold sweat and couldn't stop shaking." (AP apud Michelson, 2009). (Com a sua melhor chance de conquistar um título no Campeonato Mundial de Golfe, Phil Mickelson começou a suar frio e não conseguia parar de tremer.)



※※※

1. BREAK OUT INTO a cold sweat. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 10 set. 2021.
2. MICKELSON bests Watney by 1 stroke. ESPN, 15 mar. 2009. Disponível em: https://n9.cl/89q8s. Acesso em: 10 set. 2021.


break the bank [breɪk ðə bæŋk] 🔊
quebrar a banca; arruinar as finanças - ganhar/usar todo o dinheiro disponível; falir. (Break the bank). The gas prices will break the bank if they keep going up. (Os preços da gasolina arruinarão as finanças se continuarem subindo.)

※※※

1. BREAK THE BANK. In: Money Idioms and Quizzes: Money Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/ibcprf. Acesso em: 3 jan. 2023.


break through (something) [breɪk θru ˈsʌmθɪŋ] 🔊
romper (algo); abrir caminho; ganhar destaque em (algo) - ter sucesso após superar um obstáculo ou desafio significativo. (Break through).
1. "It would only be a matter of time before they broke through the barrier and attacked us." (Medina, 2020). (Seria apenas uma questão de tempo antes que eles rompessem a barreira e nos atacassem.)
2. "Jason Aaron has gone on to become a star writer for Marvel, but he first broke out with an innovative series named Scalped." (Roget, 2019). (Jason Aaron se tornou um escritor famoso da Marvel, mas ele começou a ganhar destaque com uma série inovadora chamada Scalped.)

※※※

1. BREAK THROUGH. In: Negotiation Idioms and Quizzes: Negotiation Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/924o8. Acesso em: 9 fev. 2022.
2. MEDINA, R. L. Fae War. [S.l.]: Moon Dragon Books, 2020. Disponível em: https://n9.cl/ejirdw. Acesso em: 9 fev. 2022.
3. ROGET, Stephan. 24 Criminally Underrated Indie Comics You Should be Reading. Ranker, 14 jun. 2019. Disponível em: https://n9.cl/484t2. Acesso em: 9 fev. 2022.


Results Per Page: ←Previous 76 77 78 79 80 81 82 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved