This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
1. ✰ If you are not up to the task, step aside and let someone else do it. (Se você não der conta do recado, afaste-se e deixe outra pessoa fazê-lo.)
2. ✰ "Until recently, the Brazilian government has not been up to the task of enforcing the environmental laws in the Amazon region." (Up to the task). (Até recentemente, o governo brasileiro não estava à altura da tarefa de fazer cumprir as leis ambientais na região amazônica.)
※※※
1. UP TO THE TASK. In: Plain English, 28 ago. 2019. Disponível em: https://rb.gy/5um5e. Acesso em: 12 dez. 2023.
※※※
1. WITH IT, be. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: https://n9.cl/cl89r. Acesso em: 22 fev. 2023.
1. ser competente, eficiente; ter mérito: ✰ As a project manager, Bill is worth his salt; he consistently delivers high-quality results and keeps the team on track. (Como gerente de projeto, o Bill tem o seu mérito; ele consistentemente produz resultados de alta qualidade e mantém a equipe no caminho certo.)
2. ser alguém que se preze/valorize. ✰ Even in challenging situations, Maria stands up for her principles; she's definitely worth her salt. (Mesmo em situações desafiadoras, a Maria defende os seus princípios; ela definitivamente é alguém que se preza.)
A frase worth one's salt tem as suas raízes no valor histórico do sal, um bem crucial na dieta humana e em diversas aplicações, incluindo a preservação de alimentos. Uma anedota sugere que o termo se originou na Roma Antiga, onde os soldados eram supostamente pagos com sal. No entanto, alguns historiadores contestam esta narrativa, afirmando que os soldados romanos recebiam uma compensação monetária para comprar sal, em vez de serem pagos diretamente com ele. O primeiro uso escrito conhecido da expressão worth one's salt remonta a 1805. (Worth one's salt, Grammarist, trad. própria).
※※※
1. WORTH ONE'S SALT. In: Grammarist. Disponível em: https://n9.cl/9m04f. Acesso em: 31 dez. 2022.
2. WORTH ONE'S SALT. In: Food Idioms and Quizzes: Food Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/8t0nq. Acesso em: 31 dez. 2022.
Veja também: be good at heart e be kind at heart.
※※※
1. YOUNG AT HEART. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/lovyu. Acesso em: 11 ago. 2023.
※※※
1. AFP. Films not the be-all and end-all for Woody Allen. The Age, Toronto, 18 set. 2007. Movies. Disponível em: https://n9.cl/sxpk3. Acesso em: 29 nov. 2023.
2. BE-ALL and end–all. In: The Britannica Dictionary. Chicago: Encyclopædia Britannica, Inc., 2023. Disponível em: https://n9.cl/wfg1e. Acesso em: 29 nov. 2023.
Expressão correlata: be all things to all men - ⚠ (sexista) Expressão de origem bíblica, baseada no livro do apóstolo Paulo (1 Coríntios, 9:22): "I am made all things to all men, that I might by all means save some." (Ibidem). ("Fiz-me tudo para todos, de modo que por todos os meios pudesse salvar alguns.")
※※※
1. ALL THINGS to all people, be. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. 2. ed. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Disponível em: https://n9.cl/g9uo9. Acesso em: 11 jan. 2024.
2. HUGHES, Zach. Leading Through Intense Opposition. [S.l.], 19 mai. 2023. LinkedIn: Zach Hughes. Disponível em: https://n9.cl/uu2e6. Acesso em: 11 jan. 2024.
※※※
1. AT ONE WITH (someone). In: Number Idioms and Quizzes: Number Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/dcrje. Acesso em: 13 fev. 2023.
O serviço de proteção ao crédito (SPC), ou bureau de crédito, é um serviço de informações de crédito que utiliza informações de adimplência e inadimplência de pessoas físicas ou jurídicas para fins de decisão sobre crédito. (Serviço).
※※※
1. SERVIÇO de proteção ao crédito. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://bit.ly/3GsfvZF. Acesso em: 5 fev. 2022.
※※※
1. BE/GET HOOKED on drugs. In: Longman Dictionary of Contemporary English. [S.l.]: Pearson Longman, 2021-2023. Disponível em: https://n9.cl/gb8uqf. Acesso em: 13 jan. 2024.
※※※
1. ROVDER, Ashley. Ashley Rovder: Engineering Edible Algae in Bolivia. Saint Francis University, 23 abr. 2018. Disponível em: https://n9.cl/mhcv7q. Acesso em: 7 ago. 2023.
2. SICK. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/mno0g. Acesso em: 7 ago. 2023.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved