Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
B

bite one's nails [baɪt wʌnz neɪlz] 🔊
roer as unhas - Literalmente, morder as unhas para encurtá-las ou, simbolicamente, como um sinal de nervosismo. (Bite (one's) nails). As the tension in the room increased, Kevin couldn't help but bite his nails nervously, a habit he often resorted to in stressful situations. (À medida que a tensão na sala aumentava, Kevin não conseguia evitar roer as unhas nervosamente, um hábito ao qual recorria frequentemente em situações estressantes.)

※※※

1. BITE (ONE'S) NAILS. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://abre.ai/lvuG. Acesso em: 25 dez. 2022.


bite one's tongue off for saying (something) [baɪt wʌnz tʌŋ ɔf fɔr ˈseɪɪŋ ˈsʌmθɪŋ] 🔊
morder a língua por dizer (algo); arrepender-se de ter dito (algo) - (Bite one's tongue). "Natalie could have bitten her tongue off for saying that, but it was too late." (Winters, 2016). (Natalie poderia ter mordido a língua por dizer isso, mas já era tarde demais.)

※※※

1. BITE ONE'S TONGUE. In: Tongue Idioms and Quizzes: Tongue Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3FR2Xfy. Acesso em: 16 out. 2021.
2. WINTERS, Rebecca. The Texas Ranger's Family. [S.l.]: Harlequin, 2016. E-book. 224 p. DOI 9781488006166, 1488006164. Disponível em: http://bit.ly/3aGVfGz. Acesso em: 16 out. 2021.


bite the bullet [baɪt ðə ˈbʊlət] 🔊
aguentar o tranco; aguentar a barra - (lit. "morder a bala") enfrentar dificuldades inevitáveis com coragem e determinação, suportando a dor ou o desconforto que delas decorre. Esta expressão foi introduzida por Rudyard Kipling no romance The Light that Failed (1891). Ela possivelmente remonta à prática de pacientes mordendo uma bala para suportar a dor durante procedimentos cirúrgicos sem anestesia, embora essa ideia careça de provas concretas, já que tiras de couro eram mais frequentemente utilizadas. A frase pode ter evoluído de to bite the cartridge (morder o cartucho), associada à Rebelião Indiana de 1857, enquanto a variante chew a bullet (mastigar uma bala) já era usada com significado similar desde pelo menos 1796. (Bite the bullet, trad. própria).

※※※

1. BITE THE BULLET. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://abre.ai/lvuJ. Acesso em: 25 dez. 2022.


bite the dust [baɪt ðə dʌst] 🔊
cair na poeira; virar presunto; bater as botas; abotoar o paletó - (Bite the dust). Esta expressão tem dois sentidos:
1. (lit.) cair pesadamente no chão; cair na poeira; comer poeira. The bike racer bit the dust as he turned around the corner. (O motociclista caiu na poeira ao virar a esquina.)
2. (fig., eufem.) morrer; bater as botas; abotoar o paletó; "virar presunto" (Virar). In the final scene of the movie, the villain bites the dust after an epic battle. (Na cena final do filme, o vilão bate as botas após uma batalha épica.)



※※※

1. BITE THE DUST. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/93afd. Acesso em: 18 dez. 2023.
2. VIRAR presunto. In: Dictionário inFormal. [S.l.]: Marcelo Muniz Informática Ltda. Disponível em: https://n9.cl/muavr. Acesso em: 18 dez. 2023.


bite the hand that feeds you [baɪt ðə hænd ðæt fidz ju] 🔊
cuspir no prato em que se come; cuspir no prato em que comeu - demonstrar ingratidão ou voltar-se contra um benfeitor. (Bite the hand). Despite the company providing her with numerous opportunities, Jane decided to bite the hand that feeds her by quitting abruptly without notice. (Apesar de a empresa lhe proporcionar inúmeras oportunidades, Jane decidiu cuspir no prato em que comeu, demitindo-se abruptamente sem aviso prévio.)

※※※

1. BITE THE HAND that feeds you. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://abre.ai/lvuK. Acesso em: 25 dez. 2022.


bitten by (some kind of) bug [ˈbɪtən baɪ sʌm kaɪnd ʌv bʌɡ] 🔊
mordido pelo bicho do/da... - interessar-se por, ou empolgar-se com, uma determinada atividade e começar a fazê-la. (Bitten by). "It wasn’t until later in life that I was bitten by the photography bug and could take my love of the outdoors and nature to another level." (Gillman apud Life & Work, 2021). (Só mais tarde na vida fui mordido pelo bicho da fotografia e pude levar meu amor pela vida ao ar livre e pela natureza a outro patamar.)

※※※

1. BITTEN BY (some kind of) bug. In: Fish, Insect and Reptile Idioms and Quizzes: Fish, Insect and Reptile Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/uxf2z. Acesso em: 1 mar. 2023.
2. LIFE & WORK with Michael Gillman. Voyage Raleigh, 21 jun. 2021. Disponível em: https://n9.cl/unbx3. Acesso em: 18 dez. 2023.


bitter pill to swallow [ˈbɪtər pɪl tu ˈswɑloʊ] 🔊
pílula amarga de engolir - uma situação muito difícil, mas que precisa ser aceita. (A bitter pill). Losing the championship after coming so close was a bitter pill to swallow for the team. (Perder o campeonato depois de chegar tão perto foi uma pílula amarga de engolir para o time.)

※※※

1. A BITTER PILL to swallow. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3rapGhh. Acesso em: 30 jan. 2022.


black and blue (from a blow or bruise) [blæk ænd blu (frʌm ə bloʊ ɔr bruz)] 🔊
roxo (de uma pancada ou contusão) - (Black-and-blue). "Her entire face was bruised, her lips swollen, and her eyes black and blue." (Monet, 2009). (Todo o seu rosto estava machucado; os lábios, inchados; e os olhos, roxos.)

※※※

1. BLACK-AND-BLUE. In: Medical and Health Idioms and Quizzes: Medical and Health Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/33V6MlT. Acesso em: 30 jan. 2022.
2. MONET, Cynthia. Dangerous Trust. (S.l.): Xlibris US, 2009. E-book. 670 p. DOI 9781469106250, 1469106256. Disponível em: http://bit.ly/3AGqiyk. Acesso em: 30 jan. 2022.


black and white [blæk ænd waɪt] 🔊
oito ou oitenta - julgar (ou decidir) tudo para um lado ou para outro. "Our boss always thinks that everything is straightforward, but he doesn’t realize that this whole situation is not as black and white as he thinks!" (Black and white, 2014). (Nosso chefe sempre acha que tudo é simples, mas não percebe que toda esta situação não é oito ou oitenta como ele pensa!)

※※※

1. BLACK AND WHITE. In: ILYAS, Nadia. List of 90 Colour Idioms With Meanings. Scribd. Disponível em: https://abre.ai/lvvn. Acesso em: 18 nov. 2024.


(as) black as a skillet [æz blæk æz ə ˈskɪlət] 🔊
preto como (um) fundo de panela; encardido - Diz-se de algo muito preto ou sujo. (As black as).
1. "Without a lantern, however, he could see nothing: the sky was as black as a skillet." (Hollandsworth, 2016). (Sem uma lanterna, no entanto, ele não conseguia ver nada: o céu estava preto como um fundo de panela.)
2. "My hands and clothes were as black as a skillet, and I was only halfway through cleaning your garage!" (Black as). (Minhas mãos e roupas estavam encardidas, e eu tinha feito somente a metade da limpeza da sua garagem!)

※※※

1. AS BLACK AS a skillet. In: Color Idioms and Quizzes: Color Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/p2ou3. Acesso em: 8 abr. 2022.
2. BLACK AS a skillet. Colour Idioms. StudyPool.com. Disponível em: https://abre.ai/lvvv. Acesso em: 25 dez. 2022.
3. HOLLANDSWORTH, Skip. How Police Failed to Find America's First Serial Killer. Esquire, 5 abr. 2016. Disponível em: https://abre.ai/lvvy. Acesso em: 8 abr. 2022.


Results Per Page: ←Previous 65 66 67 68 69 70 71 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved