Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
B

bounce off [baʊns ɔf] 🔊
quicar; ricochetar / ricochetear; discutir (algo) - Expressão ger. relacionada ao tênis ou basquetebol:
1. (de uma bola) fazer saltar; quicar. "Zach Ertz caught the ball near the goal line, reached out and then bounced the football off the turf in the end zone, losing possession." (Chase, 2018). (Zach Ertz pegou a bola perto da linha do gol, estendeu a mão e quicou a bola para fora da grama na zona final [do campo], perdendo a posse.)
2. (de uma bola) saltar depois de bater no chão ou em outro corpo; ricochetear. "The basketball hit the rim and bounced off." (Bounce off). (A bola de basquete bateu no aro e ricocheteou.)
3. apresentar (algo) para opinião, comentário ou feedback; discutir. I’d like to bounce this idea off you before I present it to the team to see what you think. (Gostaria de discutir essa ideia com você antes de apresentá-la à equipe para ver o que você acha.)

※※※

1. BOUNCE OFF. In: The American Heritage Dictionary of Phrasal Verbs. Disponível em: https://abre.ai/lwwa. Acesso em: 8 mar. 2022.
2. CHASE, Chris. This was the best Super Bowl in history. USA Today, 5 fev. 2018. Disponível em: https://abre.ai/lwBM. Acesso em: 8 mar. 2022.


bound hand and foot [baʊnd hænd ænd fʊt] 🔊
de mãos e pés atados; com as mãos e pés atados - totalmente obrigado, incapaz de se libertar. Esta expressão data do século X. Ela transfere o seu sentido literal de "ter as mãos e os pés atados" (isto é, "ser incapaz de se mover") para um sentido figurado ou metafórico. (Bound hand).

1. (lit.) The prisoner was found bound hand and foot in the abandoned warehouse, awaiting rescue. (O prisioneiro foi encontrado de mãos e pés atados no armazém abandonado, aguardando resgate.)
2. (fig.) "These rules have us bound hand and foot; we can't even discuss the matter." (Ibidem). (Essas regras nos colocam de mãos e pés atados; não podemos nem mesmo discutir o assunto.)

※※※

1. BOUND HAND and foot. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Disponível em: https://abre.ai/lwyx. Acesso em: 26 dez. 2022.


(a) box-office hit [ə bɑksˈɔfəs hɪt] 🔊
(um) sucesso de bilheteria - (de um filme ou peça teatral) muito popular e financeiramente bem-sucedido. (Box-office). The recently released movie turned out to be a box-office hit, drawing large audiences and receiving positive reviews from critics. (O filme lançado recentemente acabou sendo um sucesso de bilheteria, atraindo grande público e recebendo críticas positivas dos críticos.)

※※※

1. BOX-OFFICE hit. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/zpvqra. Acesso em: 14 dez. 2023.


(a) box-office smash [ə bɑksˈɔfəs smæʃ] 🔊
- Veja (a) box-office hit.

boys in the backroom [bɔɪz ɪn ðə ˈbæˌkrum] 🔊
rapazes nos bastidores - (com., fin.) grupo de homens que tomam decisões nos bastidores, ger. para não serem notados. (Boys). "See what the boys in the backroom will have, / And tell them I'm having the same." * (Loesser apud The Boys). (Vê lá o que os rapazes nos bastidores vão beber, / E diz pra eles que eu vou beber o mesmo.)

* Versos iniciais da canção The Boys in the Back Room, que fez parte da trilha sonora do filne Destry Rides Again, uma comédia de faroeste com Marlene Dietrich no papel de uma cantora de bar. (Destry). Clique "Vídeo" para ver o trailer.



※※※

1. BOYS in the backroom. In: Business Idioms and Quizzes: Business Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://rb.gy/eo5dr. Acesso em: 23 jun. 2023.
2. DESTRY Rides Again. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://rb.gy/91f8x. Acesso em: 23 jun. 2023.
3. THE BOYS in the Backroom. Lyrics.com. Disponível em: https://rb.gy/45c33. Acesso em: 23 jun. 2023.


Boys will be boys. [bɔɪz wɪl bi bɔɪz] 🔊
Rapazes são rapazes. - ⚠ (dit. estereotípico) Não se devem criticar meninos ou homens por serem aventureiros, travessos ou barulhentos, pois esse comportamento é considerado natural e esperado deles. (Boys will be boys). O primeiro registro desta expressão é de 1589 e surgiu a partir de um provérbio latino: Pueri pueri, pueri puerilia tractant. (Pueri). (Crianças são crianças e fazem coisas infantis). Enquanto a expressão latina aplicava-se aos dois gêneros (i.e., meninos e meninas), a inglesa trata apenas de um (i.e., o masculino) e não tem uma contrapartida feminina: "girls will be girls" (?). Além disso, o uso contemporâneo desta expressão indica que houve um desvirtuamento semântico ao longo dos anos. De acordo com o portal Dictionary.com:

... a frase ["Boys will be boys"] se transformou... em uma maneira irreverente de desculpar as ações e atitudes de meninos e homens de todas as idades. É normalmente usada para explicar comportamentos turbulentos ou travessos — coisas como pular em poças de lama, brigar e arrumar confusão. Também é, infelizmente, usada para explicar... alegações de agressão sexual e outros crimes graves. Não responsabiliza os indivíduos por seu comportamento e escolhas, mas infere que todos os homens são pré-programados para agir dessa maneira. (Boys will be boys, Ibidem, trad. própria.)
O portal chama a atenção para o fato de que expressões como "Boys will be boys" e "Boys don't cry" (Meninos não choram) "promovem estereótipos de gênero", reforçando a ideia de que qualquer homem/rapaz/menino que não corresponda a essa definição arbitrária de masculinidade seja visto como "anormal". O portal defende que se pare de usar e acreditar em tais expressões, inclusive na contrapartida "girly girl" (garota delicada), sob o argumento de que "[n]enhum dos gêneros se beneficia de tal linguagem e de ideias estereotipadas e excessivamente simplificadas".

※※※

1. BOYS WILL BE BOYS. In: Proverbs and Sayings: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 20 jan. 2023.
2. BOYS WILL BE BOYS. Why “Boys Will Be Boys” But Not “Girls Will Be Girls”? Dictionary.com, 15 nov. 2018. Disponível em: https://abre.ai/lwBy. Acesso em: 20 jan. 2023.
3. PUERI. In: EUdict dictionary: Latin - English. Disponível em: https://abre.ai/lwBH. Acesso em: 20 jan. 2023.


brain (someone) [breɪn ˈsʌmˌwʌn] 🔊
dar uma pancada na cabeça (de alguém) - (Brain). "The hunting party were rescued apart from one unfortunate who was brained during the initial encounter". (Zingara, 2021). (O grupo de caça foi resgatado, com exceção de um infeliz que levou uma pancada na cabeça durante o encontro inicial.)

※※※

1. BRAIN (someone). In: Brain Idioms and Quizzes: Brain Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2XcYB0S. Acesso em: 13 set. 2021.
2. ZINGARA. Gaming Time. Lead Adventure Forum, 26 nov. 2021. Disponível em: http://bit.ly/3C9cI6e. Acesso em: 13 set. 2021.


brain drain [breɪn dreɪn] 🔊
fuga de cérebros; drenagem intelectual; "brain drain" - refere-se à perda de indivíduos talentosos e instruídos de um local ou país para outro onde as condições, como oportunidades de trabalho ou qualidade de vida, são mais favoráveis. Também conhecida como human capital flight (perda de capital humano). (Brain drain). "Brain drain causes countries, industries, and organizations to lose a core portion of valuable individuals." (Young). (A fuga de cérebros faz com que países, indústrias e organizações percam uma porção essencial de indivíduos valiosos.)

※※※

1. BRAIN DRAIN. In: Brain Idioms and Quizzes: Brain Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2XcYB0S. Acesso em: 13 set. 2021.
2. YOUNG, Julie. Brain Drain. Investopedia. Disponível em: http://bit.ly/3k5yjpJ. Acesso em: 13 set. 2021.


brain teaser [breɪn ˈtizər] 🔊
quebra-cabeça - Diz-se de um problema difícil. (Brain teaser). The escape room challenge we took on last weekend was filled with brain teasers and riddles that kept us engaged the whole time. (O desafio da sala de fuga que enfrentamos no fim de semana passado estava repleto de quebra-cabeças e enigmas que nos mantiveram envolvidos o tempo todo.)

※※※

1. BRAIN TEASER. In: Brain Idioms and Quizzes: Brain Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2XcYB0S. Acesso em: 13 set. 2021.


(one's) brain turns into/to mush [wʌnz breɪn tɜrnz ˈɪntu mʌʃ ɔr wʌnz breɪn tɜrnz tu ] 🔊
o cérebro (de alguém) entra em parafuso - ser incapaz de pensar bem ou de forma clara. (One's brain turns). "He was fine, doctor, until he watched Fox for three hours when his brain turned to mush." (Mush brain, 2009). (Ele estava bem, doutor, até assistir à Fox [News] por três horas, quando o seu cérebro entrou em parafuso.)

※※※

1. MUSH BRAIN. In: Prince of Wheels. Urban Dictionary. [S.l.]: Aaron Peckham, 25 jul. 2009. Disponível em: https://n9.cl/xipf11. Acesso em: 15 dez. 2023.
2. ONE'S BRAIN TURNS into/to mush. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/oqvip. Acesso em: 15 dez. 2023.


Results Per Page: ←Previous 74 75 76 77 78 79 80 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved