This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
※※※
1. AWAY without permission or explanation. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. 2. ed. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Disponível em: https://n9.cl/g9uo9. Acesso em: 3 set. 2023.
※※※
1. "'Away you go' – An expression to encourage someone to begin or proceed with something." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 12 jan. 2025.
※※※
1. AWKWARD as a cow on roller skates. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: http://bit.ly/3ynRgrY. Acesso em: 2 ago. 2021.
1. ter um motivo oculto, interesse pessoal ou agenda própria por trás de suas palavras ou ações; ter um problema pessoal. ✰ Norah had an ax to grind with Phil, and she was determined to confront him about this. (A Norah tinha um problema pessoal com o Phil, e estava determinada a confrontá-lo sobre isso.)
2. ter uma queixa ou disputa específica que deseja abordar ou resolver; ter algo a tratar. ✰ I have an ax to grind with my HOA—they're always sending homeowners violation notices. (Tenho algo a tratar com a minha associação de moradores: eles estão sempre enviando notificações de violação aos proprietários.)
A origem desta expressão está ligada a uma história de Charles Miner, publicada em 1811, onde um homem, de forma manipuladora, convence um garoto a ajudá-lo a afiar seu machado, apenas para repreendê-lo depois. Desde meados do século XIX, a frase passou a ser usada figurativamente para indicar que alguém tem interesses pessoais ou razões egoístas por trás de suas ações ou palavras. (Ax to grind, trad. própria).
※※※
1. AX TO GRIND. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 9 jan. 2025.
2. HAVE AN AX(E) TO GRIND. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2024. Disponível em: https://abre.ai/lQPe. Acesso em: 9 jan. 2025.
1. ✰ At 20 years old, PJ was still a babe in arms compared to the seasoned professionals in the industry. (Aos 20 anos, PJ ainda era um bebê de colo se comparado aos profissionais experientes do setor.)
2. ✰ Marla arrived at the event with her babe in arms, as she greeted friends and family. (Marla chegou ao evento com seu bebê nos braços, enquanto cumprimentava amigos e familiares.)
※※※
1. BABE IN ARMS. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/5nc27. Acesso em: Acesso em: 20 fev. 2024.
※※※
1. BABE IN THE WOODS. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 1997. 1191 p. DOI 0-395-72774-X. Disponível em: https://abre.ai/lBDX. Acesso em: 27 dez. 2024.
※※※
1. BACK DOWN (from something). In: Negotiation Idioms and Quizzes: Negotiation Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/924o8. Acesso em: 8 fev. 2022.
2. ZURCHER, Anthony. Five big questions about Trump and the riot. BBC, 6 jan. 2022. Disponível em: https://n9.cl/0axog0. Acesso em: 8 fev. 2022.
※※※
1. ONE'S BACK AGAINST the wall. In: Oyster English. Disponível em: http://bit.ly/3fsn9Jb. Acesso em: 3 ago. 2021.
※※※
1. BACK OFF. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/fx54x. Acesso em: 21 fev. 2023.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved