Dicionário Idiomático

Este dicionário idiomático é apenas uma pequena amostra do Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, que é mais abrangente e atualizado. A versão completa foi lançada em 15 de março de 2025 e está disponível na Amazon. Se você estiver interessado apenas na versão online, sinta-se à vontade para comprar uma assinatura mensal ou anual e me ajudar nesse projeto. O dicionário completo contém mais de 5.000 expressões (divididas em dois volumes), devidamente traduzidas para o português, além de exemplos, referências, pronúncia e vídeos divertidos. Com a versão online, o trabalho de pesquisa é mais rápido e eficaz.  

         Apoie este projeto

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 178 expressions in this directory beginning with the letter D.
D

daddy's boy [daddy's boy] 🔊
filhinho/xodó do papai; grude do papai; filhinho de papai - (Daddy's boy). Esta expressão varia de significado conforme o contexto e pode assumir diferentes interpretações dependendo do tom e da situação. Em alguns casos, é usada de maneira carinhosa para destacar uma relação íntima entre pai e filho. Em outros, pode ter um tom pejorativo, indicando dependência excessiva ou falta de autonomia. Por isso, é importante considerar o tom e a intenção ao empregá-la, já que seu sentido muda de acordo com o cenário. (Daddy's boy). Basicamente, há três vertentes de significado:

1. filho (às vezes mimado) que tem um forte vínculo afetivo com seu pai; filhinho/xodó do papai. "Don Jr. and Eric Trump are 'daddy’s boys' who desperately try to please their father." (Meyers, 2024). (Don Jr. e Eric Trump são “filhinhos do papai” que tentam desesperadamente agradar o pai.)

2. filho que é muito apegado ao pai; grude do papai. He's just a daddy's boy who depends on his daddy's input for every decision he makes. (Ele é apenas um grude do papai que depende da opinião do pai para cada decisão que toma.)

3. (pej.) filho de pai rico ("rich kid"), protegido e mimado, que ger. vive às suas custas; filhinho de papai. Everyone knows he’s just a daddy’s boy, flaunting the fancy car his father bought for him. (Todo mundo sabe que ele é apenas um filhinho de papai, exibindo o carro luxuoso que seu pai comprou para ele.)

A distinção entre "filhinho de papai" e "filhinho do papai" ilustra bem como pequenas alterações linguísticas podem impactar tanto o sentido quanto a carga conotativa de uma expressão. "Filhinho de papai", no contexto idiomático, carrega uma crítica social, normalmente associada a uma dependência exagerada e ao privilégio financeiro herdado. Já "filhinho do papai" se distancia desse tom crítico e adquire uma conotação afetiva ou informal, revelando o cuidado ou carinho no relacionamento familiar. (Sefton apud Riva e Xatara, 2005). Essas nuances mostram como a linguagem é profundamente moldada pelo uso e contexto cultural.

※※※

1. DADDY'S BOY. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/eadde. Acesso em: 16 fev. 2023.
2. MEYERS, McKenna. Women Know Not to Marry a Mama’s Boy But What About a Daddy’s Boy? Medium.com, 4 mar. 2024. Disponível em: https://abre.ai/lMsg. Acesso em: 2 jan. 2025.
3. RIVA, Huélinton Cassiano; XATARA, Claudia Maria. A linguagem idiomatica organizada em pares dicotomicos. Go.Gale.com, 2005. Disponível em: https://n9.cl/f4voy. Acesso em: 17 fev. 2023.


(as) daft as a brush [æz dæft æz ə brʌʃ] 🔊
bobo/burro pra caramba; burro como uma porta - ⚠ (pej.) Diz-se de alguém muito bobo ou estúpido. "She was as daft as a brush, and never said anything sensible." (Daft). (Ela era boba/estúpida pra caramba e não dizia nada com nada.)

※※※

1. DAFT as a brush. In: Collins Dictionary. Glasgow: HarperCollins, [2023?]. Disponível em: https://n9.cl/uj80m3. Acesso em: 20 fev. 2023.


Damn it! [dæm ɪt] 🔊
Que diabo/inferno! / Droga! - (interj. coloq.) Expressão informal de "frustração, aborrecimento ou decepção". Geralmente é usada quando algo dá errado ou não sai conforme planejado. O termo damn neste contexto é considerado levemente profano, pois advém do conceito bíblico de danação eterna (eternal damnation ou perdition em inglês). Por isso, deve ser usado de forma criteriosa, "dependendo do contexto e do nível de formalidade". (Damn it!, trad. própria). Damn it! What's going on with this printer that it won't print? (Que inferno! O que está acontecendo com essa impressora que ela não imprime?)

※※※

1. "'Damn it!' is an informal and mildly profane way to express frustration, annoyance, disappointment..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: https://chat.openai.com/c. Acesso em: 20 jan. 2024.


damned if I do and damned if I don't [dæmd ɪf aɪ du ænd dæmd ɪf aɪ doʊnt] 🔊
condenado / ferrado se fizer e condenado / ferrado se não fizer; condenado / ferrado de um jeito ou de outro - (Damned). "Even though you may not believe in anything, even though you may have little if any hope left, even though you feel that you are damned if you do and damned if you don’t..." (Who is Our Client?). (Mesmo que você não acredite em nada, mesmo que você tenha pouca ou nenhuma esperança, mesmo que você sinta que está condenado se fizer e condenado se não fizer...)

※※※

1. DAMNED if I do and damned if I don't. In: Religion Idioms and Quizzes: Religion Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/j02fo. Acesso em: 26 fev. 2022.
2. WHO IS OUR CLIENT? Top of the World Ranch. Disponível em: https://n9.cl/gm6vgt. Acesso em: 26 fev. 2022.


dance to another tune [dæns tu əˈnʌðər tun] 🔊
dançar outra música - mudar de atitude, método ou comportamento. (Dance, trad. própria). With the mishaps of the former administration, Brazil is now dancing to another tune and focusing on environmental protection for the Amazon region. (Com os percalços do governo anterior, o Brasil agora dança outra música e se concentra na proteção ambiental da Amazônia.)

※※※

1. DANCE to another tune. In: Dictionary.com. Oakland, Califórnia: Dictionary.com, LLC, 2023. Disponível em: https://n9.cl/s486p. Acesso em: 16 jan. 2024.


dance to the music [dæns tu ðə ˈmjuzɪk] 🔊
dançar conforme a música - (dit. pop.) Esta expressão inglesa é usada apenas no sentido literal. "The music is usually played by male participants while women usually dance to the music." (19 Types). (A música geralmente é tocada por participantes homens enquanto as mulheres geralmente dançam conforme a música.)

※※※

1. 19 TYPES of Indian Music That You Need to Listen To. Pro Musician Hub. Disponível em: https://bit.ly/3Y95hqG. Acesso em: 29 jan. 2023.


Danger itself is the best remedy for danger. [ˈdeɪnʤər ɪtˈsɛlf ɪz ðə bɛst ˈrɛmədi fɔr ˈdeɪnʤər] 🔊
Não se vence perigo sem perigo. - (prov.) Confrontar uma situação perigosa de frente pode, às vezes, ser a maneira mais eficaz de mitigá-la ou superá-la. Essa ideia se baseia no conceito de resiliência por meio da adversidade: quando confrontado com o perigo, tomar ações ousadas ou arriscadas pode neutralizar a ameaça em vez de evitá-la ou sucumbir a ela. (Danger itself, trad. própria).

※※※

1. "'Danger itself is the best remedy for danger' suggests that confronting a perilous situation..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 29 nov. 2024.


Danger makes man devout. [ˈdeɪnʤər meɪks mæn dɪˈvaʊt] 🔊
Na hora da aflição todo mundo se lembra de Deus. - (prov.) As pessoas são mais propensas a recorrer à espiritualidade, à oração ou à intervenção divina durante tempos de crise ou perigo. Esta expressão reflete a tendência humana de buscar conforto e esperança em um poder superior quando confrontadas com situações além de seu controle. (Danger makes, trad. própria).

※※※

1. "'Danger makes man devout' suggests that people are more likely to turn to spirituality..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 29 nov. 2024.


(a) dark horse [ə dɑrk hɔrs] 🔊
(um) candidato desconhecido - Refere-se a um candidato desconhecido do público em geral. (A dark horse). The dark horse in the soccer championship, a previously undiscovered talent, stole the spotlight with an incredible performance. (O candidato desconhecido do campeonato de futebol, um talento até então anônimo, roubou os holofotes com uma atuação incrível.)

※※※

1. A DARK HORSE. In: Horse Idioms and Quizzes: Horse Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yf3h9o. Acesso em: 25 dez. 2022.


Darn it! [dɑrn ɪt] 🔊
Droga! - (interj. coloq. e eufem.) Interjeição educada para expressar sentimentos de "leve frustração, decepção ou aborrecimento". (Darn it!, trad. própria). Darn it! We're running late for the meeting. (Droga! Estamos atrasados para a reunião.)

Veja também: Damn it!

※※※

1. "'Darn it!' is an informal expression..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 17 jan. 2024.


Results Per Page: 1 2 3 4 5 6 Next→
Total Pages: 17

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved