Dicionário Idiomático

Este dicionário idiomático é apenas uma pequena amostra do Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, que é mais abrangente e atualizado. A versão completa foi lançada em 15 de março de 2025 e está disponível na Amazon. Se você estiver interessado apenas na versão online, sinta-se à vontade para comprar uma assinatura mensal ou anual e me ajudar nesse projeto. O dicionário completo contém mais de 5.000 expressões (divididas em dois volumes), devidamente traduzidas para o português, além de exemplos, referências, pronúncia e vídeos divertidos. Com a versão online, o trabalho de pesquisa é mais rápido e eficaz.  

         Apoie este projeto

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 101 expressions in this directory beginning with the letter K.
K

(So-and-so) is a keeper.
(Fulano/Tal coisa) não é de (se) jogar fora. - Diz-se de alguém ou algo atraente, interessante ou importante, que vale a pena ter como namorado/namorada, amante etc. (Keeper; Moreira).
1. "Hold on to that boyfriend of yours—he's a keeper!" (The Britannica Dictionary). (Continue com aquele seu namorado — ele não é de jogar fora.)
2. "This recipe is definitely a keeper and one of the best vegan cheese recipes that I have tried so far!" (Heidi apud Vegan). (Essa receita definitivamente não é de jogar fora, é uma das melhores receitas de queijo vegano que eu experimentei até agora!)

※※※

1. KEEPER. In: The Britannica Dictionary. Chicago: Encyclopædia Britannica, Inc., 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/G4ry. Acesso em: 25 fev. 2023.
2. MOREIRA, Carolina Sueto. Expressões populares e gíria: qual é a diferença? Norma Culta. Disponível em: https://abre.ai/lCIC. Acesso em: 25 fev. 2023.
3. VEGAN Cheese Sauce (No-Cook). My Quiet Kitchen. Disponível em: http://mpt.ninja/w4xd. Acesso em: 26 fev. 2023.


(a) kangaroo court [ə ˌkæŋɡəˈru kɔrt] 🔊
(um) tribunal canguru / ilegal - tribunal não oficial composto por um grupo de pessoas cujo objetivo é julgar e condenar, sem provas, alguém culpado de algum crime ou contravenção. "Lang's film culminates in a 'kangaroo court,' the focus of this essay" (Russell Lowke). (O filme de Lang culmina com um "tribunal canguru", o foco deste ensaio.)

A frase “tribunal canguru” originou-se nos Estados Unidos da América do século XIX para descrever qualquer processo judicial ilegítimo, como muitas vezes realizado por amotinados ou prisioneiros. Algumas etimologias fantasiosas a vinculam à prática de “claim jumping” – a tentativa de se apoderar de terras já reivindicadas por outro – durante a Corrida do Ouro, ou a práticas desonestas de juízes itinerantes que saltam de uma jurisdição para outra. – Steven Poole, The Guardian
※※※

1. A KANGAROO court. In: Court and Judge Idioms and Quizzes: Court and Judge Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/34AISf4. Acesso em: 6 fev. 2022.
2. LOWKE, Russell J. Fritz Lang’s M: “The Kangaroo Court”. [S.l.]: Lowke Media, 2 dez. 2002. Disponível em: https://n9.cl/atjeh. Acesso em: 6 fev. 2022.
3. POOLE, Steven. 'Kangaroo court': what have marsupials got to do with White House politics? The Guardian, Londres, 10 out. 2019. Disponível em: https://n9.cl/sdeog7. Acesso em: 6 fev. 2022.


Karma is a bitch.
O carma é uma merda. - ⚠ (dit. pop., tabu) Em latim: Hodie mihi, cras tibi. (Latin). (lit. "Hoje para mim, amanhã para você.") Tudo (o) que vai, volta. Aqui se faz, aqui se paga.

Veja também: It's my lot today, yours tomorrow.

※※※

1. LATIN proverbs. In: Wikiquote. Disponível em: https://n9.cl/mw87uc. Acesso em: 1 fev. 2023.


keep (one's) lips sealed [kip wʌnz lɪps sild] 🔊
manter os lábios selados - guardar segredo; não dizer nada sobre algo. (keep (one's) lips, trad. própria). Please keep your lips sealed about this conversation; I don't want our neighbors to know. (Por favor, mantenha seus lábios selados sobre essa conversa; eu não quero que nossos vizinhos saibam.)

※※※

1. KEEP (ONE'S) LIPS sealed. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2024. Disponível em: https://abre.ai/lJre. Acesso em: 20 dez. 2024.


keep (one's) nose to the grindstone
- Veja have (one's) nose to the grindstone.

keep (someone or something) in mind
- Veja bear (someone or something) in mind.

keep (someone) after (US)
manter (alguém) (na escola) - "exigir que (um aluno) permaneça na escola após o término das aulas." (Keep after, trad. própria). The misbehaving child was kept after class until his parents arrived. (A criança malcomportada foi mantida depois da aula até a chegada dos pais.)

※※※

1. KEEP AFTER. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/phnvr. Acesso em: 19 nov. 2023.


keep (someone) at bay
manter (alguém) à distância - não permitir que alguém se aproxime. (Keep). "It was great that Kibaki kept the troublemaker at bay..." (Odhiambo, 2022). (Foi ótimo que o Kibaki manteve o encrenqueiro à distância...)

※※※

1. KEEP someone at bay. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/b8q5f4. Acesso em: 31 out. 2023.
2. ODHIAMBO, Moses. How Mt Kenya 'Mafia'; made Kibaki betray Raila. The Star, Quênia, 29 abr. 2022. Disponível em: https://n9.cl/8ojtk. Acesso em: 31 out. 2023.


keep (someone) out of one's hair
- Veja get / keep (someone) out of one's hair.

keep (someone) waiting for a long time
dar (um) chá de cadeira em (alguém) - fazer alguém esperar por muito tempo. (Keep someone). "I kept her waiting and never showed up." (Mobster, 2017). (Eu dei um chá de cadeira nela e nunca apareci.)

※※※

1. KEEP SOMEONE waiting. In: Macmillan Thesaurus. Disponível em: http://mpt.ninja/V8NO. Acesso em: 25 fev. 2023.
2. MOBSTER In-Laws Episode 3: Smooth with Words. Newton Paul's Blog, 7 jan. 2017. Disponível em: http://mpt.ninja/28Ms. Acesso em: 25 fev. 2023.


Results Per Page: 1 2 3 4 5 6 Next→
Total Pages: 10

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved