Dicionário Idiomático

Este dicionário idiomático é apenas uma pequena amostra do Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, que é mais abrangente e atualizado. A versão completa foi lançada em 15 de março de 2025 e está disponível na Amazon. Se você estiver interessado apenas na versão online, sinta-se à vontade para comprar uma assinatura mensal ou anual e me ajudar nesse projeto. O dicionário completo contém mais de 5.000 expressões (divididas em dois volumes), devidamente traduzidas para o português, além de exemplos, referências, pronúncia e vídeos divertidos. Com a versão online, o trabalho de pesquisa é mais rápido e eficaz.  

         Apoie este projeto

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
A

A house divided against itself cannot stand. [ə haʊs dɪˈvaɪdəd əˈɡɛnst ɪtˈsɛlf ˈkænɑt stænd] 🔊
Uma casa dividida contra si mesma não se mantém de pé. - (prov.) Expressão bíblica, do livro de São Marcos 3:25. Assim como uma casa não pode se manter em pé se suas fundações estiverem divididas, um grupo, organização ou até uma nação enfraquecida por conflitos internos não sobreviverá às pressões externas. (A house divided).

※※※

1. A HOUSE DIVIDED cannot stand. In: Oxford Languages Dictionary and Google. Oxford: Oxford University Press, 2024. Disponível em: https://n9.cl/koe6s. Acesso em: 24 dez. 2024.


A just man falls seven times, and rises up again.🔊
O justo cai sete vezes, mas ergue-se. - (prov.) Provérbio de origem bíblica. (Proverbs 24:16). O caminho da retidão é associado à resiliência e prosperidade, indicando que, mesmo diante de dificuldades, a pessoa justa encontra forças para se reerguer e seguir adiante. (What does, trad. própria).

※※※

1. PROVERBS 24:16. Bible Hub. Disponível em: https://rb.gy/2m953. Acesso em: 19 jul. 2023.
2. WHAT DOES it mean that a righteous man falls seven times (Proverbs 24:16)? GotQuestions.org. Disponivel em: https://abre.ai/lKex. Acesso em: 24 dez. 2024.


A key of gold opens any door. [ə ki ʌv ɡoʊld ˈoʊpənz ˈɛni dɔr] 🔊
Uma chave de ouro abre qualquer porta. - (prov.) O dinheiro abre qualquer porta. Segundo um monóstico do dramaturgo ateniense Menandro (342 a.C - 291 aC): "O ouro abre tudo, até portas de bronze". (Queiroz, 2021).

※※※

1. QUEIROZ, Alberto. A Barba Não Faz o Filósofo: Pequenas reflexões sobre a arte do governo com base na sabedoria de provérbio e ditados. [S.l.]: Alberto Queiroz, 2021. E-book. 182 p. DOI 9786500216134. Disponível em: https://n9.cl/yw6qlx. Acesso em: 28 jan. 2023.


à la carte [ɑ lɑ kɑrt] 🔊
à la carte - Empréstimo linguístico do francês, cujo significado é "[servido apenas] conforme listado no cardápio". Foi adotado em inglês em 1826, antecipando em uma década o uso comum do termo menu (cardápio). (À la carte). "Perhaps we would have enjoyed our dinner more if we had ordered à la carte but who knows!" (Sale, 2022). (Talvez tivéssemos curtido mais o nosso jantar se tivéssemos pedido à la carte, mas quem sabe!)

※※※

1. À LA CARTE. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/huwfm. Acesso em: 26 nov. 2023.
2. SALE. Review: Published on Main. In: Sale, Pepe, Amore, 7 jun. 2022. Disponível em: https://n9.cl/1r4oys. Acesso em: 26 nov. 2023.


A lean agreement is better than a fat judgement. [ə lin əˈɡrimənt ɪz ˈbɛtər ðæn ə fæt ˈʤʌʤmənt] 🔊
Mais vale má avença que boa sentença. - (prov.) Em situações de disputa, aceitar uma solução parcial pode economizar tempo, dinheiro e desgaste emocional, evitando os riscos e incertezas de uma longa batalha judicial. (Candace, 2023; A lean agreement).

※※※

1. A LEAN AGREEMENT is better than a fat judgement. In: FLONTA, Teodor. A Dictionary of English and Romance Languages Equivalent Proverbs. [S.l.]: DeProverbio.com, 2012. Disponível em: https://rb.gy/lrd9t. Acesso em: 9 set. 2023.
2. CANDACE, Denman. A lean agreement is better than a fat lawsuit. LinkedIn, 2023. Disponível em: https://abre.ai/lKeP. Acesso em: 24 dez. 2024.


A leopard can't change his spots. [ə ˈlɛpərd kænt ʧeɪnʤ hɪz spɑts] 🔊
Pau que nasce torto morre torto. / Pau que nasce torto nunca se endireita. - (lit. "Um leopardo não pode mudar suas manchas.") Não se pode mudar a natureza básica do ser humano; cada um é como é. (A leopard). "Samantha has always been a pessimistic person, and I guess she always will be because a leopard can’t change her spots." (Löeblein, 2016). (Samantha sempre foi uma pessoa pessimista, e acho que sempre será porque pau que nasce torto morre torto.)

Veja também: As the twig is bent, so it the tree inclined.

※※※

1. A LEOPARD can't change his spots. In: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 22 jan. 2023.
2. LÖEBLEIN, Paulo. A Leopard Can’t Change His Spots | O Que Significa Esta Expressão? MairoVergara.com, 23 set. 2016. Disponível em: https://n9.cl/jsh2x. Acesso em: 22 jan. 2023.


A little bird is content with a little nest. [ə ˈlɪtəl bɜrd ɪz ˈkɑntɛnt wɪð ə ˈlɪtəl nɛst] 🔊
Pequeno passarinho, pequeno ninho. / A pequeno passarinho, pequeno ninho. - (dit. pop.) Uma vida modesta e humilde pode trazer satisfação. Este provérbio sugere que a felicidade não depende de grandeza ou excesso, mas de encontrar contentamento no que é necessário e suficiente. (A little bird).

※※※

1. "'A little bird is content with a little nest' conveys the idea that modest needs and humble living can bring satisfaction." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 24 dez. 2024.


A little hard work never hurt or killed anyone. [ə ˈlɪtəl hɑrd wɜrk ˈnɛvər hɜrt ɔr kɪld ˈɛniˌwʌn] 🔊
Trabalho duro nunca matou ninguém. - (dit. pop.) Expr. usada como uma forma bem-humorada, mas incisiva, de encorajar alguém a enfrentar uma tarefa árdua. A mensagem subjacente é que esforço e dedicação são virtudes, e que evitar trabalho duro pode ser mais uma questão de preguiça ou falta de determinação do que de preocupação legítima com a saúde. (A little hard work).

Expressão correlata (menos frequente): Trabalho duro nunca machucou ninguém.

※※※

1. "'A little hard work never hurt or killed anyone' is a saying that encourages effort ..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 24 dez. 2024.


A little knowledge is a dangerous thing. [ə ˈlɪtəl ˈnɑləʤ ɪz ə ˈdeɪnʤərəs θɪŋ] 🔊
Um pouco de conhecimento é perigoso. / Pouco conhecimento é perigoso. - (A little knowledge). Um pouco de conhecimento é perigoso não apenas por ser incompleto, mas porque costuma ser tendencioso; geralmente, ele é limitado de uma forma específica, como quando a teoria é dissociada da prática. (Cook, 2020, trad. própria). O escritor Hamish McRae defende que o parco conhecimento é perigoso porque determinará "o sucesso de países, empresas e pessoas no próximo século". Já o colunista Raghunathan (2022) diz que "qualquer pessoa com pouco conhecimento, principalmente nas áreas da medicina, engenharia, religião ou educação pode acabar causando muito dano". Segundo o professor Dan Kahan (apud Raghunathan), o excesso de conhecimento também é perigoso porque as pessoas mais escolarizadas "geralmente têm as visões mais extremistas, pois são inteligentes o bastante para procurar provas que confirmem seus pontos de vista", porém graças à confiança inabalada em suas crenças, "elas evitam provas que possam ser contraditórias".

caricatura do Amarildo
Imagem: cortesia do Amarildo
Expressão atribuída ao poeta inglês Alexander Pope (1688-1744). Havia mais de 15 séculos antes, o escritor Publílio Siro (85 aC-43 aC) escreveu: Satius ignorare est rem quam maie discere. (Publilius; Sentences). (É melhor ignorar um assunto do que aprendê-lo.) Isso nos remete ao "crepidarianismo", que é o hábito de certas pessoas de perorar ou exibir conhecimentos que não possuem. Segundo o filósofo e escritor Umberto Eco (apud Madureira): "A televisão tinha promovido o idiota da aldeia em relação ao qual o telespectador se sentia superior. A tragédia da Internet é que promoveu o idiota da aldeia a portador da verdade".

※※※

1. A LITTLE KNOWLEDGE is a dangerous thing. In: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 30 jan. 2023.
2. COOK, John D. Why a little knowledge is a dangerous thing. John D. Cook Consulting, 4 out. 2020. Disponível em: https://bit.ly/3wLHe56. Acesso em: 30 jan. 2023.
3. MADUREIRA, Eduardo Jorge. Os ultracrepidários. 7 Margens, 10 jan. 2022. Disponível em: https://bit.ly/3RkSMWB. Acesso em: 30 jan. 2023.
4. PUBLILIUS Syrus. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://bit.ly/3HHY5fy. Acesso em: 30 jan. 2023.
5. RAGHUNATHAN, V. If a little learning is a dangerous thing, how about too much knowledge? The Times of India, 13 set. 2022. Disponível em: https://bit.ly/3HJ9T1h. Acesso em: 30 jan. 2023.
6. SENTENCES De Publius Syrus / traduction nouvelle par M. Jules Chenu. Gallica. Disponível em: https://bit.ly/3HK0uGO. Acesso em: 30 jan. 2023.


A live dog is better than a dead lion. [ə laɪv dɔɡ ɪz ˈbɛtər ðæn ə dɛd ˈlaɪən] 🔊
Mais vale um cão vivo que um leão morto. - (prov.) É melhor ser um covarde vivo do que um herói morto. (A live dog). Expressão de origem bíblica. (Eclesiastes 9). "[The judges' sentences] would likely be overturned on appeal, and as the saying goes, 'better to be a live dog than a dead lion'." (Pickard, 2014). ([As sentenças dos juízes] provavelmente seriam anuladas em recurso, e como diz o ditado: "Mais vale um cão vivo que um leão morto".)

※※※

1. A LIVE DOG is better than a dead lion. In: Religion Idioms and Quizzes: Religion Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/j02fo. Acesso em: 2 mar. 2022.
2. ECLESIASTES 9. Bíblia Online. Disponível em: https://n9.cl/90ayr. Acesso em: 2 mar. 2022.
3. PICKARD, Keith. Mariah Carey's Canine Custody Crisis. Nevada Family Law Group, 22 out. 2014. Disponível em: https://n9.cl/38t8b. Acesso em: 2 mar. 2022.


Results Per Page: ←Previous 5 6 7 8 9 10 11 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved