This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 on Amazon. If you’re only interested in the online version, it’s also available. Feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The complete dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: dicionário idiomático, dictionary of idioms
There are currently 1376 terms in this directory.
O que chamamos uma rosa teria o mesmo perfume sob outro nome.
- Esta frase, extraída de Romeu e Julieta de William Shakespeare, sugere que a essência ou qualidade intrínseca de algo não é alterada por seu nome ou rótulo. (Trecho). O significado subjacente é que o valor ou caráter de uma pessoa ou coisa deve ser julgado pelo que ela realmente é, e não pelo nome que carrega. (A rose).
※※※
1. A ROSE by any other name would smell as sweet. In: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 25 jan. 2023.
2. TRECHO do livro \'Romeu e Julieta\' de William Shakespeare. O Pensador. Disponível em: https://n9.cl/3adot. Acesso em: 25 jan. 2023.
(ter) a língua afiada
- ter o hábito de falar de forma severa, mordaz ou crítica, frequentemente machucando ou ofendendo os outros com palavras. (A sharp tongue). ✰ \"Unlike other royals who are reserved, Prince Philip was down-to-earth, witty, had a sharp tongue, and a great sense of humor, that was sometimes politically incorrect.\" (Donnelly, 2021). (Ao contrário de outros membros da realeza que são reservados, o príncipe Philip era prático, espirituoso, tinha uma língua afiada e um ótimo senso de humor, que às vezes era politicamente incorreto.)
※※※
1. A SHARP TONGUE. In: Tongue Idioms and Quizzes: Tongue Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3FR2Xfy. Acesso em: 16 out. 2021.
2. DONNELLY, Shannon. In Palm Beach, Prince Philip was a coveted guest. Palm Beach Daily News, Palm Beach, 12 abr. 2021. News. Disponível em: http://bit.ly/2Xjgefj. Acesso em: 16 out. 2021.
A resposta branda desvia o furor.
- (prov.) Provérbio de origem bíblica. (Proverbs 15:1). ✰ "A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger." (Ibidem). (A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.)
※※※
1. PROVERBS 15:1. Bible Gateway, King James Version. Disponível em: https://rb.gy/2o7a1. Acesso em: 6 jul. 2023.
É melhor prevenir do que remediar.
- (prov.) A solução de um problema a tempo evita que ele piore e cause mais transtornos. (A stitch).
※※※
1. A STITCH in time saves nine. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/zh9s8. Acesso em: 25 jan. 2023.
(ser) uma pedra no sapato (de alguém); (ser) uma espinha atravessada na garganta (de alguém)
- Diz-se de alguém que é um incômodo ou aborrecimento constante para outrem. (A thorn). ✰ \"The attorney Mr. Davidson helped with a legal matter that was a thorn in my side.\" (Nicole W. apud Doyle). (O advogado, o sr. Davidson, ajudou com um assunto jurídico que era uma pedra no meu sapato.)
Veja também: (be) a millstone around (someone's) neck
※※※
1. A THORN in (someone\'s) side. In: Body Idioms and Quizzes: Body Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3lop8BX. Acesso em: 7 ago. 2021.
2. DOYLE, Joseph P. What Our Clients Have to Say About Us. fightbills.com. Disponível em: http://bit.ly/2VForsX. Acesso em: 7 ago. 2021.
(ter) ouvido de lata para a música
- ter insensibilidade à música, ter ouvido antimusical, ser incapaz de julgar o valor da música. (A tin ear). ✰ The man has a tin ear for music and sings very badly. (O homem tem um ouvido de lata para a música e canta muito mal.)
※※※
1. A TIN EAR for (something). In: Ear Idioms and Quizzes: Ear Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3A5JWmp. Acesso em: 7 set. 2021.
A verdadeira amizade não tem preço.
- (dito pop.) Amizades genuínas e significativas não podem ser mensuradas em termos de dinheiro ou valor material. Este ditado sugere que amizades verdadeiras são construídas com base na confiança, lealdade e apoio mútuo, e essas qualidades são muito mais valiosas do que riqueza. (A true friendship, trad. própria).
※※※
1. "'A true friendship is priceless' emphasizes that genuine, meaningful friendships cannot be measured in terms of money..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 24 dez. 2024.
(A água da) panela vigiada nunca ferve. / Quanto mais espera, mais demora.
- (prov.) A ansiedade e a constante expectativa fazem o tempo parecer passar mais devagar, dando a impressão de que o evento desejado nunca ocorrerá. (A watched pot).
※※※
1. A WATCHED POT never boils. In: Collins Dictionary. Glasgow: HarperCollins, [2024?]. Disponível em: https://abre.ai/lKge. Acesso em: 24 dez. 2024.
à beça; pacas
- em grande quantidade, medida, força ou intensidade. (A whale of, trad. própria).
1. ✰ \"Even on rainy days, we\'re having a whale of a time in Juneau.\" (Holland, 2022). (Mesmo nos dias chuvosos, estamos nos divertindo pacas em Juneau.)
2. ✰ \"We\'ve tried a whale of places in Budapest before we made our list up.\" (The best lunch, 2012). (Nós tentamos lugares à beça em Budapeste antes de fazermos nossa lista.)
※※※
1. A WHALE OF (something). In: Fish, Insect and Reptile Idioms and Quizzes: Fish, Insect and Reptile Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/uxf2z. Acesso em: 21 jun. 2023.
2. HOLLAND America Line. Even on rainy days, we\'re having a whale of a time in Juneau. [S.l.], 24 mai. 2022. Instagram: @hollandamericaline. Disponível em: https://rb.gy/egwlu. Acesso em: 21 jun. 2023.
3. PACAS. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: https://n9.cl/5sata. Acesso em: 21 jun. 2023.
4. THE BEST LUNCH Menu in Budapest. Best Budapest, 4 dez. 2012. Disponível em: https://rb.gy/a1t44. Acesso em: 21 jun. 2023.
Quem é prudente fica de boca fechada.
- (prov.) A pessoa sábia é cuidadosa com suas palavras. Ela entende o valor do silêncio e sabe quando falar e quando ficar calada. Falar menos às vezes pode ser um sinal de inteligência, pois evita palavras desnecessárias ou descuidadas que podem levar a problemas ou mal-entendidos. (A wise head, trad. própria). Provérbio de origem bíblica: "When there are many words, transgression is unavoidable, / But he who restrains his lips is wise." (Proverbs 10:19). (Quando há muitas palavras, a transgressão é inevitável, mas quem refreia os lábios é sábio.)
Veja também: A closed mouth catches no flies.
※※※
1. "'A wise head makes a close mouth is a proverb that suggests that a person who possesses wisdom..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 24 dez. 2024.
2. PROVERBS 10:19. New American Standard Bible. [S.l.]: Bible Hub. Disponível em: https://n9.cl/bs9w0v. Acesso em: 19 jul. 2023.
Results Per Page: « Previous 1 … 6 7 8 9 10 … 138 Next »
Total Pages: 138
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved