This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 on Amazon. If you’re only interested in the online version, it’s also available. Feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The complete dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: dicionário idiomático, dictionary of idioms
There are currently 1376 terms in this directory.
Uma desculpa ruim é melhor do que nenhuma.
- (prov.) Apresentar uma justificativa, mesmo que insatisfatória ou fraca, é preferível a não dizer nada. Por mais imperfeita que seja, uma desculpa ou justificativa pode aliviar tensões, fornecer contexto ou até abrir espaço para diálogo, enquanto o silêncio absoluto pode ser interpretado como indiferença ou negligência. (A bad excuse).
※※※
1. "'A bad excuse is better than none' means that offering an explanation, even if it's weak or unsatisfactory, is preferable to remaining silent..." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 27 jan. 2023.
(ter) um dia ruim
- Um dia em que nada dá certo; um dia péssimo. (Bad hair day). ✰ The tennis player had a bad hair day at the Australian Open. (A tenista teve um dia ruim nos Jogos Abertos da Austrália.)
※※※
1. BAD HAIR DAY. In: Hair Idioms and Quizzes: Hair Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3A5HvAd. Acesso em: 15 set. 2021.
Para bom mestre, ferramenta ruim não é desculpa.
- (dit. pop.) Um mau trabalhador culpa suas ferramentas em vez de assumir a responsabilidade pelos seus erros. (A bad workman, trad. própria).
※※※
1. A BAD WORKMAN blames his tools. In: Proverbs and Sayings. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yhg1d. Acesso em: 17 jan. 2023.
Na barba do néscio todos aprendem a rapar. / Na barba do tolo aprende o barbeiro novo.
- (prov.) A prática e a experiência são cruciais no desenvolvimento de conhecimento especializado, e é importante aprender com os erros. (A barber).
※※※
1. A BARBER learns to shave by shaving fools. In: LanGeek Dictionary. [S.l.]: Dictionary.LanGeek.co, 2024. Disponível em: https://abre.ai/lKcn. Acesso em: 24 dez. 2024.
A barba não faz o filósofo.
- (prov.) Do latim Philosophum non facit barba. (Latin). Provérbio latino atribuído a Plutarco, filósofo, ensaísta e historiador grego (46 dC – 120 dC). (Plutarco).
※※※
1. LATIN proverbs. In: Wikiquote. Disponível em: https://n9.cl/mw87uc. Acesso em: 9 fev. 2023.
2. PLUTARCO. In: Wikipédia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/nf63tn. Acesso em: 9 fev. 2023.
Mais vale / É melhor um pássaro na mão (do) que dois voando.
- (prov.) Não devemos trocar o certo pelo incerto. (A bird in the hand).
※※※
1. A BIRD IN THE HAND is worth two in the bush. In: Bird Idioms and Quizzes: Bird Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/js11c. Acesso em: 25 dez. 2022.
um pouco mal / indisposto; um tanto abaixo do padrão / estranho / errado / impreciso; um pouco estragado / podre; um pouco louco / doido / maluco
- Pode se referir tanto ao estado físico quanto mental. (A bit off).
1. ✰ Despite being usually energetic, Leona admitted to her friends that she felt a bit off today, possibly due to lack of sleep. (Apesar de geralmente ser enérgica, Leona admitiu para as amigas que se sentiu um pouco mal hoje, possivelmente por falta de sono.)
2. ✰ Jeremy's explanation seemed a bit off, and I couldn’t shake the feeling that he wasn’t telling the whole truth. (A explicação do Jeremy parecia um tanto errada, e não consegui afastar a sensação de que ele não estava dizendo toda a verdade.)
3. ✰ I think this milk is a bit off—it smells sour and doesn’t look right. (Acho que esse leite está um pouco estragado, tem um cheiro azedo e não parece bom.)
4. um pouco louco, doido, maluco. (Bit off). ✰ Don’t mind his odd behavior; he’s always been a bit off, but he means well. (Não ligue para o comportamento estranho dele; ele sempre foi um pouco doido, mas tem boas intenções.)
※※※
1. A BIT OFF. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://abre.ai/lCJk. Acesso em: 18 jan. 2023.
2. BIT OFF. In: McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.. [S.l.]: The McGraw-Hill Companies, Inc., 2002. Disponível em: https://abre.ai/lCJk. Acesso em: 5 jan. 2025.
Uma amizade quebrada pode ser soldada, mas nunca será sólida.
- (prov.) É possível consertar uma amizade ou relação que foi prejudicada, porém isso dificilmente recuperará totalmente sua força e confiança originais, devido à permanência de mágoas ou desconfianças. (A broken).
※※※
1. A BROKEN friendship may be soldered but will never be sound. In: LanGeek Dictionary. [S.l.]: Dictionary.LanGeek.co, 2024. Disponível em: https://abre.ai/lKcz. Acesso em: 24 dez. 2024.
Um valentão é sempre um covarde. / Os valentões são sempre covardes.
- (prov.) Um valentão só maltrata outros que ele vê como mais fracos. (A bully, trad. própria).
※※※
1. A BULLY is always a coward. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2024. Disponível em: https://abre.ai/lH8m. Acesso em: 17 dez. 2024.
Gato de luvas não pega ratos.
- (prov.) Erroneamente atribuído a Benjamin Franklin, este provérbio ger. é usado quando você quer dizer ao seu interlocutor que ele pode não conseguir algo se for educado ou prudente demais. (A cat in gloves). ✰ I think you'll get this job if you're more assertive about it. A cat in gloves catches no mice, after all. (Acho que você vai conseguir esse trabalho se você for mais assertivo. Afinal, gato de luvas não pega ratos.)
※※※
1. A CAT IN GLOVES catches no mice. In: Cat Idioms and Quizzes: Cat Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/1as7hi. Acesso em: 25 dez. 2022.
Results Per Page: 1 2 3 … 138 Next »
Total Pages: 138
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved