Dicionário Idiomático

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The complete dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: dicionário idiomático, dictionary of idioms

      

Support me in this project

All |
A
B
C
D

There are currently 1376 terms in this directory.

beat (one's) brains out [bit wʌnz breɪnz aʊt] 🔊

fazer saltar fora da cabeça os miolos (a alguém); ficar exausto de pensar/estudar etc.; ser exaustivo - esforçar-se demais para realizar algo, muitas vezes até o ponto de exaustão. (Beat one's brains out). Studying for the final exams felt like beating my brains out, but I knew it would be worth it in the end to achieve good grades. (Estudar para as provas finais foi exaustivo, mas eu sabia que no final valeria a pena tirar boas notas.)

※※※

1. BEAT ONE'S BRAINS OUT. In: Brain Idioms and Quizzes: Brain Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/2XcYB0S. Acesso em: 13 set. 2021.


beat (one's) head against a brick wall [bit wʌnz hɛd əˈɡɛnst ə brɪk wɔl] 🔊

- Veja bang / beat / knock (one's) head against a (brick) wall.


beat (one's) head against a wall [bit wʌnz hɛd əˈɡɛnst ə wɔl] 🔊

- Veja bang / beat (one's) head against a wall.


beat (someone) to it [bit ˈsʌmˌwʌn tu ɪt] 🔊

ser mais rápido (do) que… - fazer algo antes de outra pessoa. (Beat (one) to it). I was going to say the same thing, but you beat me to it. (Eu ia dizer a mesma coisa, mas você mais rápido [que eu].)

※※※

1. BEAT (ONE) TO IT. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/wgq6t. Acesso em: 25 dez. 2022.


beat / drum (something) into (someone's) head [bit ɔr drʌm ˈsʌmθɪŋ ˈɪntu ˈsʌmˌwʌnz hɛd] 🔊

martelar (algo) na cabeça (de alguém) - forçar alguém a aprender algo repetindo-o por várias vezes. (Beat). "Well yeah, that's because standards are slipping, my tutors beat the calculation into my head, so I could calculate it faster..." (Shadow apud Kraft, 2009). (Pois é, os padrões estão caindo, por isso meus professores martelaram cálculo na minha cabeça para que eu pudesse fazê-lo mais rápido...)

※※※

1. BEAT (something) into (someone's) head. In: Head Idioms and Quizzes: Head Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/35mdkj. Acesso em: 16 set. 2021.
2. KRAFT, Caleb. Halloween Props: Techy Jack-o-lanterns. Hackaday, 29 out. 2009. Disponível em: http://bit.ly/3ErH6dE. Acesso em: 16 set. 2021.


beat a dead horse [bit ə dɛd hɔrs] 🔊

bater em cavalo morto - continuar lutando uma batalha que já tenha sido ganha, continuar argumentando um ponto que já tenha sido resolvido (Beat a dead horse), insistir em algo que não tem mais jeito, gastar energia em uma situação que não pode ser mudada. Trying to argue about that old issue is just beating a dead horse—everyone has already moved on. (Tentar discutir sobre essa velha questão é apenas bater em cavalo morto: todo mundo já seguiu em frente.)

※※※

1. BEAT A DEAD HORSE. In: Horse Idioms and Quizzes: Horse Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/yf3h9o. Acesso em: 25 dez. 2022.


beat a hasty retreat [bit ə ˈheɪsti riˈtrit] 🔊

bater em retirada; escafeder-se - fugir. "The children beat a hasty retreat when the police officer appeared." (Beat a (hasty) retreat). (As crianças bateram em retirada quando o policial apareceu.)

※※※

1. BEAT A (HASTY) RETREAT. In: Cambridge Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment, 2023. Disponível em: https://n9.cl/yrn04. Acesso em: 9 dez. 2022.


beat all [bit ɔl] 🔊

superar tudo/todos - (de algo chocante, surpreendente ou impressionante) estar além dos limites da imaginação ou crença. (Beat all). \"I believe in love that beats all odds and I believe in special person out there, specifically made for me.\" (M. Teresa, 2023). (Acredito no amor que supera todas as probabilidades e acredito em uma pessoa especial que existe, feita especificamente para mim.)

※※※

1. BEAT ALL. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/m6e8n. Acesso em: 1 dez. 2023.
2. M. TERESA. I believe in love that beats all odds... [S.l.], 20 nov. 2023. Twitter: @Marter12. Disponível em: https://n9.cl/d9pc5a. Acesso em: 1 dez. 2023.


beat around the bush [bit əˈraʊnd ðə bʊʃ] 🔊

fazer rodeios - desviar da questão principal; dar evasivas. (Beat around). "Twitter needs to stop beating around the bush and comply with the laws of the land." (Prasad apud Gupta, 2021). (O Twitter precisa parar de fazer rodeios e cumprir as leis do país.)

※※※

1. BEAT AROUND the bush. In: Negotiation Idioms and Quizzes: Negotiation Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/924o8. Acesso em: 8 fev. 2022.
2. GUPTA, Abhinav. 'Stop beating around the bush, comply with law of land': Centre's stern message to Twitter amid row over IT rules. English Jagran, 27 mai. 2021. Disponível em: https://n9.cl/yiqwm. Acesso em: 8 fev. 2022.


beat swords into ploughshares / plowshares [bit sɔrdz ˈɪntu ˈplaʊʃeɪrz] 🔊

converter espadas em arados - Esta expressão de origem bíblica refere-se à conversão de armas ou tecnologias militares para aplicações civis com fins pacíficos. (Beat swords). "DOE tries to beat swords into plowshares." (Freedberg Jr., 1998). (O Departamento de Energia tenta converter espadas em arados.)

※※※

1. BEAT SWORDS into ploughshares/plowshares. In: Religion Idioms and Quizzes: Religion Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/j02fo. Acesso em: 16 fev. 2022.
2. FREEDBERG JR., Sydney J. DOE tries to beat swords into plowshares. Government Executive, 14 dez. 1998. Disponível em: https://n9.cl/ub35e. Acesso em: 16 fev. 2022.


Results Per Page:
1 55 56 57 58 59 138
Total Pages: 138

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved