This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The complete dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: dicionário idiomático, dictionary of idioms
There are currently 1376 terms in this directory.
deixar / ficar impressionado / alucinado com (algo); impressionar
- (Blow (someone's) mind). ✰ The magician's incredible tricks and illusions managed to blow the audience's minds during the performance. (Os truques e ilusionismos incríveis do mágico conseguiram impressionar a plateia durante a apresentação.)
※※※
1. BLOW (SOMEONE'S) MIND. In: Mind Idioms and Quizzes: Mind Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3E50du9. Acesso em: 21 set. 2021.
arruinar / estragar um negócio / acordo
- (Blow a deal). ✰ Casey had been negotiating for months, but his impulsive behavior during the final meeting caused him to blow the deal with the potential client. (O Casey vinha negociando há meses, mas seu comportamento impulsivo durante a reunião final fez com que ele estragasse o acordo com o cliente em potencial.)
※※※
1. BLOW A DEAL. In: Negotiation Idioms and Quizzes: Negotiation Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/924o8. Acesso em: 8 fev. 2022.
lançar fora; vomitar
- (Blow grits). ✰ "Five seconds later, he blew grits all over me, the couch, the coffee table, and an issue of People Magazine I hadn't read yet." (Alderman, 2008, p. 11). (Cinco segundos depois, ele vomitou em mim, no sofá, na mesa de centro e em uma edição da revista People que eu ainda não tinha lido.)
Veja também: be/get sick (UK).
※※※
1. ALDERMAN, Dale. Everyday Dad. [S.l.]: Lasaria Creative Publishing, 2008. 136 p. Disponível em: https://n9.cl/5xmdp. Acesso em: 27 ago. 2023.
2. BLOW GRITS. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/50ua5. Acesso em: 27 ago. 2023.
vacilar; ser indeciso; uma hora assim, outra hora assado
- (Blow hot and cold). ✰ "These men can blow hot and cold out of the same mouth to serve several purposes." (Chillingworth, 1638 apud Blow hot and cold). (Esses homens podem vacilar de uma hora para a outra para servir a vários propósitos.)
Esta expressão tem origem na fábula de Esopo sobre um sátiro e um viajante que comem juntos num dia frio. O viajante soprava em suas mãos para as aquecer e em sua sopa para a arrefecer. Observando isto, o sátiro expulsou-o por vacilar entre uma coisa e outra. O termo passou a representar a hipocrisia. Contudo, a expressão também foi usada para descrever uma simples indecisão: ⚠ “It is said of old, soon hot, soon cold, and so is a woman” (Percy, 1765 apud Ibidem). (Falava-se no passado, uma hora assim, outra hora assado, assim é uma mulher.)
※※※
1. BLOW HOT AND COLD. In: AMMER, Christine. The Dictionary of Clichés. Disponível em: https://abre.ai/lvwG. Acesso em: 25 dez. 2022.
macacos me mordam
-
Esta frase centenária é um jargão marítimo usado antigamente pelos marinheiros, provavelmente em relação a algum vento forte que pudesse atrapalhar suas viagens. (Blow me down). É também um dos bordões do personagem Popeye do desenho animado sempre que ele se encontra em alguma dificuldade com o seu adversário Brutus. ✰ "Well, blow me down. Me feet feels like lead." (Popeye apud 8thManDVD). (Bem, macacos me mordam. Meus pés parece de chumbo.) Segundo o Dicio: Dicionário Online de Português:
A expressão macacos me mordam está dicionarizada com o sentido de aceitar que algo ruim aconteça à pessoa que a diz, caso não faça algo que se comprometeu a fazer. Indica, assim, que a pessoa fará um esforço muito grande para cumprir com o prometido. (Macacos).Veja também: blow (somebody) down.
※※※
1. 8THMANDVD.COM™ CARTOON CHANNEL. Popeye The Sailor Man: Nearlyweds (1956). [S.l.]: YouTube, 3 dez. 2013. 1 vídeo (6:25 min). Disponível em: https://youtu.be/2rB2-5oWlgk. Acesso em: 13 fev. 2022.
2. BLOW ME DOWN. In: JIM B. What Does "Blow Me down" Mean? Info Bloom, 11 fev. 2022. Disponível em: https://n9.cl/qqjjo. Acesso em: 13 fev. 2022.
3. MACACOS me mordam. In: RIBEIRO, Débora et al. Dicio: Dicionário Online de Português. [S.l.]: 7Graus, 2009-2023. Disponível em: https://n9.cl/028wf. Acesso em: 13 fev. 2022.
assoar o nariz (BR); assoar-se (PT)
- (Blow one's nose). ✰ “You may experience bleeding when blowing your nose because of nasal congestion or a respiratory infection.” (Silver, 2019). (Você pode sofrer sangramento quando assoar o nariz devido à congestão nasal ou infecção respiratória.)
※※※
1. BLOW ONE'S NOSE. How to say "blow one's nose" in Portuguese. WordHippo. Disponível em: https://n9.cl/wygih. Acesso em: 6 dez. 2022.
2. SILVER, Natalie. Why Is There Blood in My Mucus? Healthline, 19 mar. 2019. Disponível em: https://n9.cl/r68qg. Acesso em: 6 dez. 2022.
elogiar a si mesmo
- (Blow one's own horn). ✰ "He always had an eye to commerce and often blew his own horn..." (Hartmann, 1812). (Ele sempre teve um olho para o comércio e muitas vezes elogiava a si mesmo...)
※※※
1. BLOW ONE'S OWN HORN. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/yvoep. Acesso em: 28 jan. 2023.
2. HARTMANN, Edward. Review of an old book: Conservation of Vision, J. G. A. Chevallier, Paris, 1812. Disponível em: https://n9.cl/sbh6y6. Acesso em: 28 jan. 2023.
chutar o pau da barraca
- ficar muito zangado. (Blow one's stack). ✰ "No wonder Bob blew his stack—he’s been put in an untenable position." (Carr, 2002). (Não é de admirar que Bob tenha chutado o pau da barraca — ele foi colocado em uma posição insustentável.)
Veja outras expressões de raiva, loucura e demonstração pública.
※※※
1. BLOW ONE'S STACK. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: https://n9.cl/txuf8. Acesso em: 1 jan. 2023.
2. CARR, Nicholas G. Bob’s Meltdown. Harvard Business Review, jan. 2002. Disponível em: https://n9.cl/5jsgs. Acesso em: 1 jan. 2023.
apitar para (alguém); botar a boca no mundo/trombone; denunciar
- (Blow the whistle). Esta expressão é usada nos sentidos de:
1. (lit.) apitar. ✰ "Immediately the ref blew the whistle on the player who not once looked at the ref." (Lvneongirlsilver). (Imediatamente o árbitro apitou para a jogadora que nem uma vez olhou para o árbitro.)
2. (fig.) denunciar alguém; fazer revelações; botar a boca no mundo/trombone. ✰ "Snowden blew the whistle on human rights abuses solely in the public interest." (Amnesty UK). (Snowden botou a boca no trombone sobre os abusos dos direitos humanos apenas pelo interesse público.)
※※※
1. AMNESTY UK. Why Edward Snowden should be pardoned. Amnesty International. Disponível em: https://n9.cl/8vpe8. Acesso em: 8 mar. 2022.
2. BLOW THE WHISTLE on (someone). In: Sports Idioms and Quizzes: Sports Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/9v2msj. Acesso em: 8 mar. 2022.
3. LVNEONGIRLSILVER. Neonites snuffed out the Heat FC with style and grace 7-2! Las Vegas Neon FC, 19 nov. 2011. Disponível em: https://abre.ai/lvGp. Acesso em: 8 mar. 2022.
explodir; perder a paciência; inflar; ampliar (o tamanho); eclodir; afogar; vomitar
- (Blow up). Esta expressão tem múltiplos sentidos:
1. explodir. ✰ \"Car started on fire while driving, blew up in flames just a few seconds after I got out.\" (Hellocom6). (O carro pegou fogo enquanto [eu] dirigia, explodiu em chamas apenas alguns segundos depois que eu saí.)
2. perder a paciência. ✰ After hours of dealing with technical issues, John finally blew up at tech support. (Depois de horas lidando com questões técnicas, John finalmente explodiu com o suporte técnico.)
3. encher de ar; inflar. ✰ The woman blew up a bunch of balloons of different colors for her son\'s birthday party. (A mulher encheu um monte de balões de cores diferentes para a festa de aniversário do filho.)
4. ampliar o tamanho. ✰ I decided to blow up the photograph to capture more details, turning a small picture into a larger, more detailed print. (Decidi ampliar a fotografia para capturar mais detalhes, transformando uma imagem pequena em uma impressão maior e mais detalhada.)
5. surgir de repente; eclodir. ✰ \"A crisis has blown up over the president\'s latest speech.\" (Blow up, Oxford). (Uma crise eclodiu por conta do último discurso do presidente.)
6. (ciclismo) forçar muito o ritmo e não poder mantê-lo devido à falta de ar; \"afogar\". (Christ). ✰ \"I totally blew up after chasing John up that hill.\" (Blowing up). (Eu \"afoguei\" completamente depois de perseguir o John naquela subida.)
7. expelir comida pela boca; arrevessar; bolçar; lançar fora. ✰ After eating the spoiled food, Giovanna felt nauseous and had to rush to the bathroom to blow up. (Após comer a comida estragada, Giovanna sentiu náuseas e teve que correr para o banheiro para lançar fora.) Veja também: blow grits.
※※※
1. BLOW UP. In: Oxford Leaner\'s Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2022. Disponível em: https://abre.ai/lvGt. Acesso em: 23 dez. 2022.
2. BLOW UP. In: Glossary of Cycling. Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/dng4j. Acesso em: 23 dez. 2022.
3. BLOWING UP. In: Cycling lingo 101. Velo. Disponível em: https://abre.ai/lvGz. Acesso em: 23 dez. 2022.
4. CHRIST, Igor. Passista, camelar, andar na roda... As expressões utilizadas pelos ciclistas. Globo.com Disponível em: https://abre.ai/lvGZ. Acesso em: 23 dez. 2022.
5. HELLOCOM6. Re. Car started on fire while driving, blew up in flames just a few seconds after I got out. In: Oddly Terrifying. Reddit. Disponível em: https://abre.ai/lvGB. Acesso em: 23 dez. 2022.
Results Per Page: « Previous 1 … 68 69 70 71 72 … 138 Next »
Total Pages: 138
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved