Dicionário Idiomático

Você sabe como dizer “baixo astral”, “voo corujão”, ou “Gato escaldado tem medo de água fria” em inglês? Não procure mais. Este dicionário contém  expressões  idiomáticas, provérbios e ditos populares com as respectivas traduções, além de exemplos e referências, incluindo vídeos divertidos.

Expressões, Provérbios e Ditos Populares em Inglês-Português

All | ( A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 2311 terms in this directory
(a) breakthrough
(um) avanço; (uma) inovação - refere-se a um êxito após a superação de alguma dificuldade. "These conversations could be a breakthrough in the discussion of mental health in the workplace" (Jon Miller & Meaghan Ramsey). (Essas conversações poderiam ser um avanço na discussão da saúde mental no local de trabalho.)

※※※
1. Negotiation Idioms, s.v. "breakthrough," Idiom Connection, consultado em 9 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/Reh.
2. Jon Miller & Meaghan Ramsey, A Watershed for Mental Health, Brunswick Group, 4 de outubro de 2020, http://mpt.ninja/kr9.

(a) breakthrough case
(um) caso inovador - (med.) "In public health, a 'breakthrough case' is when a fully vaccinated person later gets the disease they were vaccinated for" (SC DHEC). (Em saúde pública, um "caso inovador" é quando uma pessoa totalmente vacinada mais tarde contrai a doença contra a qual foi vacinada.)

※※※
1. Breakthrough cases: Tracking disease infection after vaccination, SC Department of Health and Environmental Control, 3 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/pty.
2. Pesquisa do Google, s.v. "caso inovador de COVID-19," consultado em 9 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/tyV.

(a) fit of anger / rage / laughter / etc.
(um) acesso de raiva / fúria / riso / etc. - "A fit of anger is as fatal to dignity as a dose of arsenic to life" (J.G. Holland). (Um acesso de raiva é tão fatal para a dignidade quanto [é] uma dose de arsênio para a vida.)

※※※
1. Reverso Context, s.v. "acesso de fúria," consultado em 2 de agosto de 2021, https://bit.ly/3tyzDEF.
2. J.G. Holland, citado em Life and Literature – Over 2,000 Quotations, Free Chapters in Books, consultado em 7 de agosto de 2021, https://bit.ly/3E6zgWT.

(a) greenhorn / newbie / first-timer / tenderfoot / tyro / rookie / cherry / landlubber
(um) marinheiro de primeira viagem - Diz-se de um estreante em alguma atividade, habilidade, etc.; novato.

✰✰✰
1. "I'm not a seasoned veteran, but I'm no greenhorn either" (Lexico.com). (Eu não sou um veterano experiente, mas também não sou um marinheiro de primeira viagem.)

2. "Even though the teacher was a rookie, she had already learned a lot during her first year of school" (Words in a Sentence). (Embora a professora fosse uma marinheira de primeira viagem, ela já havia aprendido muito durante seu primeiro ano de escola.)

3. "Major competitions are held annually and provide sport for the participants and a colourful spectacle for the landlubber" (Sentence Dict). (Grandes competições são realizadas anualmente, proporcionando esporte para os participantes e um espetáculo colorido para o marinheiro de primeira viagem.)

capa do livro Marinheiros de Primeira ViagemAtenção: Os três últimos termos acima são de uso específico. Rookie é um primeiranista de algum esporte profissional importante, mas também pode ser usado como sinônimo de recruta ou novato. Cherry (lit. "cereja") é uma gíria do exército dos Estados Unidos para se referir a um soldado inexperiente recém-chegado a uma zona de combate. Já landlubber é, literalmente, um marinheiro inexperiente ou alguém não familiarizado com o mar. Não use este termo ("landlubber"), a menos que seja no sentido literal!

Foto à direita: capa do livro Marinheiros de Primeira Viagem (2014), um pequeno guia para você navegar pela feira de Bolonha (gratuito, em formato digital).

※※※
1. Donay Mendonça, Como dizer "Marinheiro de primeira viagem" em inglês, English Experts, consultado em 14 de setembro de 2021, https://bit.ly/2XiK1Eq.
2. "marinheiro de primeira viagem" in English, bab.la, consultado em 14 de setembro de 2021, https://bit.ly/399PnEM.
3. Lexico.com, s.v. "greenhorn," consultado em 14 de setembro de 2021, https://bit.ly/3tGkscN.
4. Merriam-Webster, s.v. "tenderfoot, " consultado em 14 de setembro de 2021, https://bit.ly/3zcbwwE.
5. Merriam-Webster, s.v. "tyro," consultado em 14 de setembro de 2021, https://bit.ly/3k96Ao4.
6. Dictionary.com, s.v. "landlubber," consultado em 14 de setembro de 2021, https://bit.ly/39bNuHy.
7. Landlubber in a sentence, Sentence Dict, 30 de setembro de 2017, https://bit.ly/3zeXzyj.
8. Sandra Newman, Cherry by Nico Walker review – a devastating debut, The Guardian, 7 de março de 2019, https://bit.ly/3tKdCmr.
9. Merriam-Webster, s.v. "rookie," consultado em 14 de setembro de 2021, https://bit.ly/3lqJxVb.
10. Rookie in a Sentence, Words in a Sentence, consultado em 14 de setembro de 2021, https://bit.ly/3EbZ8Rj.

(all) hell broke loose
virou um inferno / pandemônio; o inferno / pandemônio começou - Diz-se de uma situação relativamente calma que se tornou barulhenta, caótica, agressiva, ou confusa. "All hell broke loose when Turkey invaded northeastern Syria in October 2019 to push Kurdish fighters away from its border" (Jeff Schogol). (A situação virou um inferno quando a Turquia invadiu o nordeste da Síria em outubro de 2019 para afastar os combatentes curdos de sua fronteira.)

Expressão correlata: It's going to be hell. ➝ Vai ser um inferno.

※※※
1. Writing Explained, What Does All Hell Broke Loose Mean?, consultado em 26 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/aizG.
2. Jeff Schogol, US troops are still in Syria and nobody can give a good answer as to why, Task and Purpose, 16 de setembro de 2021, http://mpt.ninja/jilr.
3. Aulete Digital, s.v. "inferno," Lexikon Editora, consultado em 26 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/6iXV.
4. Aulete Digital, s.v. "pandemônio," Lexikon Editora, consultado em 26 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/NiC3.

(all) well and good
(um) tanto melhor; que bom! - Expressão usada para indicar que você está satisfeito com uma situação, ou com alguns aspectos dela mas não com outros (Macmillan). Geralmente implica na possibilidade de "justaposição de um outro problema que não foi considerado ou abordado" (Farlex).

✰✰✰
1. "If old people can be looked after at home all well and good, but they need the facilities" (Macmillan). (Se os anciões podem ser cuidados em casa, tanto melhor, mas eles precisam dos equipamentos.)

2. "If a store can afford to close up at 6 o'clock, all well and good. So much the better for the people who do the work in that store" (Frank Farrington). (Se uma loja pode se dar o luxo de fechar às 6h da tarde, que bom! Tanto melhor para as pessoas que fazem o trabalho nessa loja.)

※※※
1. Macmillan Dictionary, s.v. "(all) well and good," consultado em 11 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/PuC.
2. Farlex Dictionary of Idioms, s.v. "well and good," consultado em 11 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/Zir.
3. Reverso Context, s.v. "all well and good," consultado em 11 de fevereiro de 2022, http://mpt.ninja/roC.
4. Frank Farrington, "Store Management: Working Hours," The Spatula: An Illustrated Magazine for Pharmacists, vol. XVII, outubro de 1910, http://mpt.ninja/Hpo.

(as) awkward as a cow on roller skates; (as) awkward as a cow on a crutch
desajeitado / desastrado como um hipopótamo - Diz-se de uma pessoa muito desajeitada ou desastrada. "When my toddler was first learning to walk, she was awkward as a cow on a crutch" (Farlex). (Quando minha bebê estava aprendendo andar pela primeira vez, ela era desajeitada como um hipopótamo.)

※※※
1. María Regina Saraiva Mendes, Português básico para tradutores: Nível 2, s.v. "Desajeitado como um hipopótamo," consultado em 2 de agosto de 2021, https://bit.ly/3AugPK3.
2. Farlex Dictionary of Idioms, s.v. "awkward as a cow on roller skates," consultado em 2 de agosto de 2021, https://bit.ly/3ynRgrY.



(as) bald as a coot; (as) bald as a baby's backside
careca como um ovo; calvo como uma bola de bilhar - completamente calvo.

✰✰✰
1. “She is in remission now, but the chemotherapy has left her as bald as a coot” (theidioms.com). (Ela está em remissão agora, mas a quimioterapia a deixou careca como um ovo.)

2. "We don't have a hair dryer due to me being as bald as a baby's backside and the wife preferring to towel or air-dry her hair" (Spanish-Words.com). (Não temos um secador de cabelo por eu ser calvo como uma bola de bilhar e minha esposa preferir secar o cabelo com uma toalha ou ao ar.)

※※※
1. The Idioms, s.v. "as bald as a coot," consultado em 2 de agosto de 2021, https://bit.ly/3jXH59k.
2. The Idioms. s.v. "as bald as a coot," consultado em 2 de agosto de 2021, https://bit.ly/3AgNsdC.
3. Pesquisa do Google, s.v. "careca como um ovo," consultado em 2 de agosto de 2021, https://bit.ly/3A501bI.
4. Spanish-Words, s.v. "Calva in English," consultado em 15 de setembro de 2021, https://bit.ly/2Xuy3Ir.

(as) black as a skillet
preto como (um) fundo de panela; encardido - Diz-se de algo muito preto ou sujo.

✰✰✰
1. "Without a lantern, however, he could see nothing: the sky was as black as a skillet" (Skip Hollandsworth). (Sem uma lanterna, no entanto, ele não conseguia ver nada: o céu estava preto como um fundo de panela.)
2. "My hands and clothes were as black as a skillet, and I was only halfway through cleaning your garage!" (English is FUNtastic). (Minhas mãos e roupas estavam encardidas, e eu tinha feito somente a metade da limpeza da sua garagem!)

※※※
1. Color Idioms, s.v. "as black as a skillet," Idiom Connection, consultado em 8 de abril de 2022, http://mpt.ninja/kgGm.
2. Skip Hollandswort, How Police Failed to Find America's First Serial Killer, Esquire, 5 de abril de 2016, http://mpt.ninja/JgHP.
3. Idioms About Colours with Examples and Explanations, English is FUNtastic, consultado em 8 de abril de 2022, http://mpt.ninja/Ag5d.

(as) black as a sweep
preto como um limpa-chaminés / limpador de chaminés - chimney sweepO limpa-chaminés é a pessoa cujo trabalho consiste em remover cinza e fuligem das chaminés das casas. Daí a comparação. "He was as black as a sweep with the black dust, alive, but helplessly and speechlessly drunk" (H.G. Wells). (Ele estava preto como um limpa-chaminés, coberto com pó preto, vivo, mas impotentemente e indescritivelmente bêbado.)

※※※ Wikipedia, s.v. "Chimney sweep," consultado em 2 de agosto de 2021, https://bit.ly/3tqvhQa.

Results Per Page: 1 2 3 4 5 6 Next→
Total Pages: 231