This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary
Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português
※※※
1. IDIOMATIC Similes | List of As... As Similes | Comparison words. The New Day, 12 jul. 2020. Disponível em: https://n9.cl/dl8c7. Acesso em: 8 ago. 2023.
2. RESETERA. Legit. did anyone else recheck their graphic settings when they first booted Fallout: New Vegas? ResetERA, 10 jul. 2020. Disponível em: https://n9.cl/wf3zl. Acesso em: 8 ago. 2023.
Veja também: (as) ugly as a sin.
※※※
1. O CÃO chupando manga. In: Dictionário inFormal. [S.l.]: Marcelo Muniz Informática Ltda. Disponível em: https://n9.cl/ijm7e. Acesso em: 5 ago. 2023.
2. UGLY as a toad. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/9w4g4. Acesso em: 5 ago. 2023.
※※※
1. SUTER, Alexa. 14 Lasting Side Effects Of Growing Up As The Ugly Duckling. Elite Daily, 22 mai. 2014. Disponível em: https://n9.cl/0qqu7. Acesso em: 10 set. 2021.
2. UGLY duckling. In: Bird Idioms and Quizzes: Bird Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/js11c. Acesso em: 10 set. 2021.
* GI são as iniciais usadas para descrever os soldados do Exército dos Estados Unidos e aviadores da Força Aérea dos Estados Unidos e itens gerais de seus equipamentos. O termo G. I. tem sido usado como inicialismo de "Government Issue" [Questão Governamental], "General Issue" [Questão Geral] ou "Ground Infantry" [Infantaria Terrestre], e foi usado pelos serviços de logística das Forças Armadas dos Estados Unidos. (G.I., trad. própria)
※※※
1. G.I. In: Wikipedia. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: http://mpt.ninja/hNWW. Acesso em: 15 fev. 2023.
2. UMPTEEN. In: Merriam-Webster. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., [s.d.]. Disponível em: http://mpt.ninja/1NQh. Acesso em: 15 fev. 2023.
3. UMPTEEN. What is the translation of "umpteen" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://mpt.ninja/lNEX. Acesso em: 15 fev. 2023.
Veja também: Appearances are deceptive e Looks are deceiving.
※※※
1. UNDER A RAGGED COAT lies wisdom. In: FLONTA, Teodor. A Dictionary of English and Romance Languages Equivalent Proverbs. [S.l.]: DeProverbio.com, 2012. Disponível em: https://rb.gy/lrd9t. Acesso em: 9 set. 2023.
※※※
1. UNDER ONE'S BELT. In: Clothes Idioms and Quizzes: Clothes Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://mpt.ninja/mtoD. Acesso em: 24 fev. 2022.
2. WHITE, Megan. Chadwick's U-turn poses big questions for W Series. Motorsport, 23 fev. 2022. Disponível em: http://mpt.ninja/npTw. Acesso em: 24 fev. 2022.
1. ✰ "He thrust the paper under the Inspector's nose." (Ele enfiou o jornal na fuça do inspetor.)
2. ✰ "My phone was stolen from right under my nose." (Meu telefone foi roubado bem embaixo do meu nariz.)
※※※
1. MENDONÇA, Donay. Como dizer "Debaixo do seu nariz" em inglês. English Experts, 3 jun. 2017. Disponível em: http://bit.ly/3lfDRgW. Acesso em: 12 set. 2021.
2. UNDER SOMEONE'S NOSE. In: Nose Idioms and Quizzes: Nose Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: http://bit.ly/3BLH9Pu. Acesso em: 12 set. 2021.
3. UNDER SOMEONE'S NOSE. What is the translation of "under someone's nose" in Portuguese? In: Bab.la, 2023. Disponível em: http://bit.ly/3hnZL0a. Acesso em: 12 set. 2021.
Entre dicionários elaborados em Portugal, encontra-se registo da expressão «por baixo do pano» (s.v. pano no dicionário da Academia das Ciências de Lisboa e no dicionário de expressões idiomáticas do António Nogueira Santos. Não figura no "Dicionário de Expressões Correntes", de Orlando Neves, no qual, no entanto, se recolhe «por baixo da capa» e «por baixo da mesa», com sentido semelhante. (Rocha, 2021).※※※
1. MÃO. In: AULETE, Francisco J. Caldas et al. Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital ltda., [2006?]. Disponível em: http://mpt.ninja/bwTw. Acesso em: 25 fev. 2023.
2. NEWMAN, Rick. Unemployment: How the Lazy Are Hurting the Needy. US News, 13 abr. 2012. Disponível em: http://mpt.ninja/C8m1. Acesso em: 25 fev. 2023.
3. ROCHA, Carlos. A expressão «por baixo do pano». Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 5 fev. 2021. Disponível em: http://mpt.ninja/88Ju. Acesso em: 25 fev. 2023.
4. UNDER THE TABLE. In: Collins Dictionary. Glasgow: HarperCollins, [2023?]. Disponível em: http://mpt.ninja/F8nZ. Acesso em: 25 fev. 2023.
※※※
1. ROKOU, Tatiana. Feeling under the weather: Stay at home and do these 7 things. Travel Daily News, 30 ago. 2021. Disponível em: https://n9.cl/8fuwn. Acesso em: 4 ago. 2023.
2. UNDER THE WEATHER. In: Collins Dictionary. Glasgow: HarperCollins, [2023?]. Disponível em: https://n9.cl/dosae. Acesso em: 4 ago. 2023.
© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved