Dictionary of Idioms

This dictionary of idioms is just a small sample of the Dicionário Inglês-Português: Expressões, Ditados e Provérbios, which is more comprehensive and up-to-date. The full version was released on March 15, 2025 and is now available on Amazon. If you’re only interested in the online version, feel free to purchase a monthly or one-time subscription and help me with this project. The full dictionary contains more than 5,000 expressions (divided in two volumes), duly translated into Portuguese, in addition to examples, references, pronunciation, and fun videos. With the online version, research work is faster and more efficient. Tags: idioms dictionary  

         Support this project

Expressões, Ditados e Provérbios em Inglês-Português

All | \ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
There are currently 5256 expressions in this directory
A

All are not hunters that blow the horn. [ɔl ɑr nɑt ˈhʌntərz ðæt bloʊ ðə hɔrn] 🔊
Nem tudo é o que parece ser. / Nem sempre o que parece é. - (prov.) Não se pode conhecer alguém apenas pela aparência. (All are not hunters).

Expressão correlata: Nem todos os que vão ao estudo são letrados. (PT)

※※※

1. ALL ARE NOT HUNTERS that blow the horn. In: FLONTA, Teodor. A Dictionary of English and Romance Languages Equivalent Proverbs. [S.l.]: DeProverbio.com, 2012. Disponível em: https://rb.gy/lrd9t. Acesso em: 9 set. 2023.


all at once [ɔl æt wʌns] 🔊
de uma só vez; de repente/supetão; inesperadamente - (All at once).
1. When the lights came back on, the surprise party decorations were revealed all at once, leaving Sarah speechless with joy. (Quando as luzes se acenderam, as decorações da festa surpresa foram reveladas de uma só vez, deixando Sarah sem palavras de tanta alegria.)
2. The storm hit the coastal town all at once, catching residents off guard with its sudden and powerful intensity. (A tempestade atingiu a cidade costeira inesperadamente, pegando os moradores de supetão com sua força repentina e poderosa.)

※※※

1. ALL AT ONCE. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. 2. ed. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Disponível em: https://n9.cl/g9uo9. Acesso em: 12 dez. 2023.


all bets are off [ɔl bɛts ɑr ɔf] 🔊
(o resultado) é imprevisível / uma incógnita; é impossível prever (o resultado) - (All bets are off, trad. própria). Expr. indicativa de imprevisibilidade. Diz-se de quando o resultado de uma situação é imprevisível (All bets are off) e qualquer coisa pode acontecer ou pode acontecer de tudo. Também pode ser expressa por incógnita, esp. em contextos mais formais. "There were some really intense moments throughout the game but all bets were off when the 2-2 score led to penalty kicks and [Mama Lo] stopped watching because of her anxiety." (Lopez, 2022). (Houve alguns momentos realmente intensos durante todo o jogo, mas era impossível prever [o resultado] quando o placar de 2 a 2 levou aos pênaltis e [Mama Lo] parou de assistir por conta da ansiedade.)

※※※

1. ALL BETS ARE OFF. In: Oxford Languages Dictionary and Google. Oxford: Oxford University Press, 2023. Disponível em: https://n9.cl/koe6s. Acesso em: 15 dez. 2023.
2. LOPEZ, Nadia. Mama Lo ?? didn’t want y’all to see this... (local de publ.), 19 dez. 2022. Instagram: Dr. Nadia Lopez (thelopezeffect). Disponível em: https://n9.cl/7jg8z. Acesso em: 15 dez. 2023.


all better [ɔl ˈbɛtər] 🔊
o dodói vai passar; o dodói passou - Diz-se de algo completamente são ou curado. Expressão ger. usada para consolar uma criança, em uso desde 1000 dC. (All better). "I lied and told him I was all better, sleeping like a baby now, which was actually the truth since babies are up all night long." (McQuestion). (Eu menti e disse a ele que o dodói tinha passado, [e eu estava] dormindo como um bebê agora, o que era, de fato, verdade, já que os bebês ficam acordados a noite toda.)

※※※

1. ALL BETTER. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. 2. ed. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Disponível em: https://n9.cl/g9uo9. Acesso em: (acesso).
2. McQUESTION, Karen. Edgewood Quotes. GoodReads.com. Disponível em: https://n9.cl/0611t. Acesso em: 15 dez. 2023.


all but [ɔl bʌt] 🔊
quase - (conj.) (All but). All but a few of the guests had left the party by midnight. (Quase todos os convidados, exceto alguns, deixaram a festa à meia-noite.)

※※※

1. ALL BUT. In: AMMER, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms. 2. ed. Boston & Nova York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Disponível em: https://n9.cl/g9uo9. Acesso em: 15 dez. 2023.


All cats are gray at night / in the dark. (US) [ɔl kæts ɑr ɡreɪ æt naɪt. ɔl kæts ɑr ɡreɪ ɪn ðə dɑr] 🔊
À noite todos os gatos são pardos. - ⚠ (dit. pop., às vezes vulgar e ofensivo) Na escuridão, as diferenças visíveis, como beleza ou posição social, tornam-se irrelevantes, esp. em um contexto íntimo. Menos comum em outros contextos, também quer dizer que em algumas circunstâncias, as distinções individuais são irrelevantes. (All cats).

※※※

1. ALL CATS are grey in the dark. In: Wiktionary. São Francisco, Califórnia: Wikimedia Foundation. Disponível em: https://n9.cl/nfdhe. Acesso em: 28 jan. 2023.


All cats are grey at night / in the dark. (UK) [ɔl kæts ɑr ɡreɪ æt naɪt. ɔl kæts ɑr ɡreɪ ɪn ðə dɑr] 🔊
- Veja All cats are gray at night / in the dark. (US)

All covet, all lose. [ɔl ˈkʌvət, ɔl luz] 🔊
Quem tudo quer, tudo perde. / Quem quer mais do que lhe convém, perde o que quer e o que tem. - (prov.) Quando muitos agem com ganância ou disputam intensamente algo, isso frequentemente resulta em prejuízo para todos, enfatizando as consequências negativas da ganância coletiva ou da competição desmedida. (All covet, trad. própria).

※※※

1. "'All covet, all lose' is a proverb meaning that when everyone desires or strives greedily for something, it often leads to loss or failure for all involved." In: ChatGPT. OpenAI. Disponível em: chat.openai.com/c. Acesso em: 25 dez. 2024.


(It's) all downhill from here/there. [ɪts ɔl ˈdaʊnˈhɪl frʌm hir, ɪts ɔl ˈdaʊnˈhɪl frʌm ð] 🔊
A partir daqui/daí, tudo (vai ficando) cada vez pior / cada vez mais fácil. - (lit. "A partir daqui, é tudo ladeira abaixo.") Diz-se de algo que piora constantemente ou se torna cada vez mais fácil. (All downhill).
1. After acing the first few exams of the semester, James feared it might be all downhill from here as the coursework became more challenging. (Depois de tirar A nos primeiros exames do semestre, James temia que tudo fosse piorar a partir daí, à medida que o curso se tornasse mais desafiador.)
2. Once I got the hang of the new software, everything was all downhill from there. (Depois que peguei o jeito do novo software, foi ficando cada vez mais fácil a partir daí.)

※※※

1. ALL DOWNHILL from here. In: Farlex Dictionary of Idioms. Huntingdon Valley: Farlex, Inc., 2022. Disponível em: https://n9.cl/615hmi. Acesso em: 7 dez. 2023.


all dressed up [ɔl drɛst ʌp] 🔊
todo bem vestido - Diz-se de quando alguém está usando suas melhores roupas. (All dressed up). "Wearing a brown suit and shoes and a beige button-up shirt, Harold 'Bud' Kysar was all dressed up for the occasion." (Spicer, 2021). (Usando um terno e sapatos marrons e uma camisa de botão bege, Harold "Bud" Kysar estava todo bem vestido para a ocasião.)

Veja também: best bib and tucker.

※※※

1. ALL DRESSED UP. In: Clothes Idioms and Quizzes: Clothes Idioms. [S. l.]: Idiom Connection, 1997-2023. Disponível em: https://n9.cl/t9qrpk. Acesso em: 17 fev. 2022.
2. SPICER, Zach. Seymour man turns 100 Monday. The Tribune, [S.l.], 19 mar. 2021. Disponível em: https://n9.cl/esn6x. Acesso em: 17 fev. 2022.


Results Per Page: ←Previous 17 18 19 20 21 22 23 Next→
Total Pages: 525

© Oliver Simões, Dicionário Inglês–Português: Expressões, Ditados e Provérbios, All rights reserved